登陆注册
19625400000128

第128章 Chapter 21 (4)

‘Thank your lucky star,' I heard the Count say next, ‘that you have me in the house to undo the harm as fast as you do it. Thank your lucky star that I said No when you were mad enough to talk of turning the key today on Miss Halcombe, as you turned it in your mischievous folly on your wife. Where are your eyes? Can you look at Miss Halcombe and not see that she has the foresight and the resolution of a man? With that woman for my friend I would snap these fingers of mine at the world. With that woman for my enemy, I, with all my brains and experience -- I, Fosco, cunning as the devil himself, as you have told me a hundred times -- I walk, in your English phrase, upon egg-shells! And this grand creature -- I drink her health in my sugar-and-water -- this grand creature, who stands in the strength of her love and her courage, firm as a rock, between us two and that poor, flimsy, pretty blonde wife of yours -- this magnificent woman, whom I admire with all my soul, though I oppose her in your interests and in mine, you drive to extremities as if she was no sharper and no bolder than the rest of her sex. Percival! Percival! you deserve to fail, and you have failed.'

There was a pause. I write the villain's words about myself because I Mean to remember them -- because I hope yet for the day when I may speak out once for all in his presence, and cast them back one by one in his teeth.

Sir Percival was the first to break the silence again.

‘Yes, yes, bully and bluster as much as you like,' he said sulkily;

‘the difficulty about the money is not the only difficulty. You would be for taking strong measures with the women yourself -- if you knew as much as I do.'

‘We will come to that second difficulty all in good time,' rejoined the Count. ‘You may confuse yourself, Percival, as much as you please, but you shall not confuse me. Let the question of the money be settled first. Have I convinced your obstinacy? have I shown you that your temper will not let you help yourself? -- Or must I go back, and (as you put it in your dear straightforward English) bully and bluster a little more?'

‘Pooh! It's easy Enough to grumble at me. Say what is to be done -- that's a little harder.'

‘Is it? Bah! This is what is to be done: You give up all direction in the business from tonight -- you leave it for the future in my hands only.

I am talking to a Practical British man -- ha? Well, Practical, will that do for you?'

‘What do you propose if I leave it all to you?'

‘Answer me first. Is it to a in my hands or not?'

‘Say it is in your hands -- what then?'

‘A few questions, Percival, to begin with. I must wait a little yet, to let circumstances guide me, and I must know, in every possible way, what those circumstances are likely to be. There is no time to lose. I have told you already that Miss Halcombe has written to the lawyer today for the second time.'

‘How did you find it out? What did she say?'

‘If I told you, Percival, we should only come back at the end to where we are now. Enough that I have found it out -- and the finding has caused that trouble and anxiety which made me so inaccessible to you all through today. Now, to refresh my memory about your affairs -- it is some time since I talked them over with you. The money has been raised, in the absence of your wife's signature, by means of bills at three months -- raised at a cost that makes my poverty-stricken foreign hair stand on end to think of it! When the bills are due, is there really and truly no earthly way of paying them but by the help of your wife?'

‘None.'

‘What! You have no money at the bankers?'

‘A few hundreds, when I want as many thousands.'

‘Have you no other security to borrow upon?'

‘Not a shred.'

‘What have you actually got with your wife at the present moment?'

‘Nothing but the interest of her twenty thousand pounds -- barely enough to pay our daily expenses.'

‘What do you expect from your wife?'

‘Three thousand a year when her uncle dies.'

‘A fine fortune, Percival. What sort of a man is this uncle? Old?'

‘No -- neither old nor young.'

‘A good-tempered, freely-living man? Married? No -- I think my wife told me, not married.'

‘Of course not. If he was married, and had a son, Lady Glyde would not be next heir to the property. I'll tell you what he is. He's a maudlin, twaddling, selfish fool, and bores everybody who comes near him about the state of his health.'

‘Men of that sort, Percival, live long, and marry malevolently when you least expect it. I don't give you much, my friend, for your chance of the three thousand a year. Is there nothing more that comes to you from your wife?'

‘Nothing.'

‘Absolutely nothing?'

‘Absolutely nothing -- except in case of her death.'

‘Aha! in the case of her death.'

There was another pause. The Count moved from the verandah to the gravel walk outside. I knew that he had moved by his voice. ‘The rain has come at last,' I heard him say. It had come. The state of my cloak showed that it had been falling thickly for some little time.

The Count went back under the verandah -- I heard the chair creak beneath his weight as he sat down in it again, ‘Well, Percival,' he said, ‘and in the case of Lady Glyde's death, what do you get then?'

‘If she leaves no children --'

‘Which she is likely to do?'

‘Which she is not in the least likely to do --'

‘Yes?'

‘Why, then I get her twenty thousand pounds.'

‘Paid down?'

‘Paid down.'

They were silent once more. As their voices ceased Madame Fosco's shadow darkened the blind again. Instead of passing this time, it remained, for a moment, quite still. I saw her fingers steal round the corner of the blind, and draw it on one side. The dim white outline of her face, looking out straight over me, appeared behind the window. I kept still, shrouded from head to foot in my black cloak. The rain, which was fast wetting me, dripped over the glass, blurred it, and prevented her from seeing anything.

‘More rain!' I heard her say to herself. She dropped the blind, and I breathed again freely.

The talk went on below me, the Count resuming it this time.

‘Percival! do you care about your wife?'

‘Fosco! that's rather a downright question.'

同类推荐
  • 永安县志

    永安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Havoc

    Havoc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呵旁观者文

    呵旁观者文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汤液本草

    汤液本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 胜鬘义记

    胜鬘义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深渊魔化

    深渊魔化

    王宝和恶魔做了一笔交易,于是彪悍的人生开始了。什么,不服我,打死你。要和我做对?你还不够资格!王宝曰:“若有不服者,一概乱拳打死。”
  • 追风少年追爱

    追风少年追爱

    郎从竹马来,绕床弄青梅。同居在武汉,两小无猜疑这两句诗,便是青梅竹马的由来,可是现实世界永远不会像诗句里面的那样美好,青梅竹马和两小无猜的人,也不会那么容易在一起费云和陆逸川从小就是住在武汉的金顺小区,两个人一起生活了17年,如今两个人已经18岁了,高中毕业,读大学去了其实就是一个简单的原因,这个原因也是接下来所有故事的开始那便是陆逸川因为轻度抑郁症,被爸爸动用了关系,便去了重庆八中当了1年交换生这1年里,他在重庆八中巧遇了一个女孩子刘雅雯,刘雅雯肌肤胜雪,姿容美丽,贤惠、典雅,让陆逸川陷入了爱情而费云也丝毫没有忘记过陆逸川,念念不忘,必有回响,费云的感情会有回报吗?姻缘于他们,是什么呢?
  • 道路运输业节能减排的研究与实践

    道路运输业节能减排的研究与实践

    浙江省道路运输业抓住历史机遇,坚持在发展中调整,在调整中发展,呈现快速稳步增长的发展态势,在综合运输体系中的比重和贡献度不断提高,支撑社会经济不断发展。客、货、维、驾全面推进,涌现出诸多具有在全国范围内示范推广价值的典型案例,节能减排成效明显。
  • 溺水三千与君醉

    溺水三千与君醉

    一位被仇恨蒙蔽的冷宫公主,超乎常人的武学之才,一心只想报复自己最亲近的人,但这一切却是在为他人做嫁衣!三个男子各有千秋,谁又能真正虏获她的芳心?情与爱,仇与恨,究竟该何去何从?
  • 极道战神与逗逼

    极道战神与逗逼

    脚踏万神,剑破苍穹,上杀圣人,下屠天尊,谈笑间,万圣皆惊,极道一出天地灭……但是霸绝一世的王者也难免有遗憾……闲日慕斯明坐在自己的天尊宝座上感叹道:极道之理,霸绝天下,但是我却带了两个逗比修真,玷污了我的一世英明。
  • 千世奇缘之千世浩劫

    千世奇缘之千世浩劫

    千世浩劫,却在一次意外中穿越到了古代!和蛇精做了闺蜜,爱上了一个不该爱的人.
  • 狼族少年

    狼族少年

    有一个种族叫狼族他们与其他三个种族:血族,月族,羽族合称四族但因为名利的诱惑血族想要毀掉狼族于是四族便疯狂的寻找传说中威力强大的神器:剑令石因为法力强大所以很多双眼睛都盯着它以可靠消息指出剑令石撒落在人类世界里所有狼族长老便命令家族的逸,烁,鳞,雨等人去人类世界寻找却意外的遇见的人类世界的高中生夏泌从而上演了友情爱情的故事
  • 熙朝乐事

    熙朝乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 步入中医之门2

    步入中医之门2

    《步入中医之门2:被淡忘的经络辨证》非针灸学专著,而是以讨论经络辨证在临床上对处方用药的指导为主要内容。全书共20讲,分上、中、下3篇。上篇主要阐述经络辨证的基础知识、经络诊法、如何学习好经络辨证、经络辨证与六经辨证的关系,并结合大量病案,阐析了具体运用经络辨证方法的要领,平实地阐明经络辨证精义与理、法、方、药。