登陆注册
19625400000137

第137章 Chapter 23 (1)

Is it necessary to say what my first impression was when I looked at my visitor's card? Surely not! My sister having married a foreigner, there was but one impression that any man in his senses could possibly feel.

Of course the Count had come to borrow money of me.

‘Louis,' I said, ‘do you think he would go away if you gave him five shillings?'

Louis looked quite shocked. He surprised me inexpressibly by declaring that my sister's foreign husband was dressed superbly, and looked the picture of prosperity. Under these circumstances my first impression altered to a certain extent. I now took it for granted that the Count had matrimonial difficulties of his own to contend with, and that he had come, like the rest of the family, to cast them all on my shoulders.

‘Did he mention his business?' I asked.

‘Count Fosco said he had come here, sir, because Miss Halcombe was unable to leave Blackwater Park.'

Fresh troubles, apparently. Not exactly his own, as I had supposed, but dear Marian's. Troubles, anyway. Oh dear!

‘Show him in,' I said resignedly.

The Count's first appearance really startled me. He was such an alarmingly large person that I quite trembled- I felt certain that he would shake the floor and knock down my art-treasures. He did neither the one nor the other. He was refreshingly dressed in summer costume -- his manner was delightfully self-possessed and quiet -- he had a charming smile. My first impression of him was highly favourable. It is not creditable to my penetration -- as the sequel will show -- to acknowledge this, but I am a naturally candid man, and I do acknowledge it notwithstanding.

‘Allow me to present myself, Mr Fairlie,' he said. ‘I come from Blackwater Park, and I have the honour and the happiness of being Madame Fosco's husband.

Let me take my first and last advantage of that circumstance by entreating you not to make a stranger of me. I beg you will not disturb yourself --

I beg you will not move.'

‘You are very good,' I replied. ‘I wish I was strong enough to get up.

Charmed to see you at Limmeridge. Please take a chair.'

‘I am afraid you are suffering today,' said the Count.

‘As usual,' I said. ‘I am nothing but a bundle of nerves dressed up to look like a man.'

‘I have studied many subjects in my time,' remarked this sympathetic person. ‘Among others the inexhaustible subject of nerves. May I make a suggestion, at once the simplest and the most profound? Will you let me alter the light in your room?'

‘Certainly -- if you will be so very kind as not to let any of it in on me.'

He walked to the window. Such a contrast to dear Marian! so extremely considerate in all his movements!

‘Light,' he said, in that delightful confidential tone which is so soothing to an invalid, ‘is the first essential. Light stimulates. nourishes, preserves.

You can no more do without it, Mr Fairlie, than if you were a flower. Observe.

Here, where you sit, I close the shutters to compose you. There, where you do not sit, I draw up the blind and let in the invigorating sun. Admit the light into your room if you cannot bear it on yourself.

Light, sir, is the grand decree of Providence. You accept Providence with your own restrictions. Accept light on the same terms.'

I thought this very convincing and attentive. He had taken me in up to that point about the light, he had certainly taken me in.

‘You see me confused,' he said. returning to his place -- ‘on my word of honour, Mr Fairlie, you see me confused in your presence.'

‘Shocked to hear it, I am sure. May I inquire why?'

‘Sir, can I enter this room (where you sit a sufferer), and see you surrounded by these admirable objects of Art, without discovering that you are a man whose feelings are acutely impressionable, whose sympathies are perpetually alive? Tell me, can I do this?'

If I had been strong enough to sit up in my chair I should, of course, have bowed. Not being strong enough, I smiled my acknowledgments instead.

It did just as well, we both understood one another.

‘Pray follow my train of thought,' continued the Count. ‘I sit here, a man of refined sympathies myself, in the presence of another man of refined sympathies also. I am conscious of a terrible necessity for lacerating those sympathies by referring to domestic events of a very melancholy kind.

What is the inevitable consequence? I have done myself the honour of pointing it out to you already. I sit confused.'

Was it at this point that I began to suspect he was going to bore me?

I rather think it was.

‘Is it absolutely necessary to refer to these unpleasant matters?' I inquired. ‘In our homely English phrase, Count Fosco, won't they keep?'

The Count, with the most alarming solemnity, sighed and shook his head.

‘Must I really hear them?'

He shrugged his shoulders (it was the first foreign thing he had done since he had been in the room), and looked at me in an unpleasantly penetrating manner. My instincts told me that I had better close my eyes. I obeyed my instincts.

‘Please break it gently,' I pleaded. ‘Anybody dead?'

‘Dead!' cried the Count, with unnecessary foreign fierceness. ‘Mr Fairlie, your national composure terrifies me. In the name of Heaven, what have I said or done to make you think me the messenger of death?'

‘Pray accept my apologies,' I answered. ‘You have said and done nothing.

I make it a rule in these distressing cases always to anticipate the worst-

It breaks the blow by meeting it half-way, and so on. Inexpressibly relieved, I am sure, to hear that nobody is dead. Anybody ill?'

I opened my eyes and looked at him. Was he very yellow when he came in, or had he turned very yellow in the last minute or two? I really can't say, and I can't ask Louis, because he was not in the room at the time.

‘Anybody ill?' I repeated, observing that my national composure still appeared to affect him.

‘That is part of my bad news, Mr Fairlie. Yes. Somebody is ill.'

‘Grieved, I am sure. Which of them is it?'

同类推荐
  • 东汉演义

    东汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lorna Doonel

    Lorna Doonel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Blithedale Romance

    The Blithedale Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Oldport Days

    Oldport Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来兴显经

    佛说如来兴显经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 与爱牵手的幸福

    与爱牵手的幸福

    与爱牵手,每一天每一秒的时间都是浪漫的;有爱滋润,感觉每一天的天空都是自己喜欢的颜色;有爱相伴,感觉镜子里的你越来越美,不化妆皮肤也有活力,生活就像一块浓情巧克力香浓甜美;有爱守望,感觉生活满满的都是幸福的甜蜜……--情节虚构,请勿模仿
  • 梦游三千世界

    梦游三千世界

    满天的悬浮跑车,一个个在天上飞的人,嘴里吐火的,眼里冒光的,咦,那不是钢铁侠吗?哎,你等等,能给我签个名吗?这,这些是梦吗?……这真的是梦吗?席天灵纵身从床上跳了下来,嘴角含笑:“真的是梦吗?”摇了摇头,随手一挥,一辆炫酷的超级跑车,就出现在了他的面前……群:434065694
  • 残叶不曾染雪霜

    残叶不曾染雪霜

    每个人的青春里都有这么一个人,她默默无闻地在你的时光中出现,又走得悄然无声。这是多年以后林耀含泪打下的一行字,他知道那个女孩就这样永远消失在世界了。“笨蛋婳啊,这么久过去了你还是那么笨。”微凉的秋风吹落枝头的残叶,林耀目光忧伤而宠溺的望着墓碑前照片上的少女,温柔拂去落在坟墓上的叶,“连叶子掉在自己头上了也不懂打理。”是啊,她就是这样一个不懂爱惜自己的女生,才会永远地离开他……楚婳原以为她的生命中出现了一个拯救她的少年,她如此喜欢他,只是因为他刚好出现在自己最窘迫难堪的那段时光而已。青春中循环上演着那么多悲欢离合,不是在证明人的天真和幼稚,而是在强化着时间的无情,每个人不是输给了自己,而是时间。
  • 极品小神农

    极品小神农

    种种菜,喝喝酒,都市生活乐无边。自梦幻大陆而来,弹指一动,灵水、灵土,他信手捏来,美味包子,鲜嫩云腾粉,醉人神酒,浪漫庄园,一点灵气,三分滋润,我行故我在。…………混迹都市,小神农且行且悠然。(ps:新书满地打滚求收藏求推荐)
  • 这个剑仙不一般

    这个剑仙不一般

    修仙讲究的是逆天而行,却没人知道飞升时会对天地造成不可挽回的影响,为保护世界不被飞升能量破坏,同时寻找消除飞升会伤害世界的方法,以无名为首的众人不停的行走在收集仙人的伟大道路当中。Ps:新人新作,望多多支持书群号:158819865(剑仙预备役)
  • 花生彼岸

    花生彼岸

    投我以桃,报之以李,这是烈火姑娘信奉的人生信仰!当然,如若谁投她以万箭穿心,那她必报之以一剑夺命方不辜负他的一片苦心,这就是烈火姑娘的处世之道!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 恋上凡界王子

    恋上凡界王子

    “放手!我不是你要找的人!你认错了!”“不会的!她的手臂上有一个印记,雪花状的,你看!你的手臂上也有,这不会错的,一定是你!你还在逃避么?那次是为了你好,才欺骗你的,下回我一定不会了!……不对,是没有下回了!原谅我好么?”“不是我不原谅你,只是这次的任务比上次更危险!这次可能会失去生命!我不想你也卷进来!其实,我在很早以前,,就已经爱上你了,只是,那时不能告诉你,不然你会有生命危险,这次我不会让你在受到任何一点伤害了!虽说不应该是我保护你,但,这可能是我最后一次能为你做的了!如果我遇到不测,你一定要替我好好活下去!”
  • 异世骑士传说

    异世骑士传说

    一个一事无成的中学体育教师,在偶然的吸收了龙珠后被传送到了一个叫骑士大陆的地方开始了新的生活。为了找到一条回家的路,他历尽了千难万险,成为了骑士大陆的一个神话。他是否能找到回家之路,他又如何回家?一个新的故事《异世骑士传说》等着你慢慢的品味。
  • 穿越为妾

    穿越为妾

    为了救人意外落水,本来以为必死无疑,谁知道竟然来到了古代。十岁小妾,二十几岁的灵魂,丈夫的爱她不要。王爷的爱,她不敢要。为了撑起家族的一片天,她女扮男装行走在刀口边缘。铁马金戈,军装裹红颜。笑傲江湖谁与争锋。
  • 古武都市行

    古武都市行

    一本古武残卷,半块绿玉佩。引发惊天绝密,消失的远古文明,神农架枯鼎,神秘莫测的奇象异怪。懵懂少年,身负惊世绝学,金钱、权利纷至沓来,行走都市之空,在世海沉浮中能否把持住一颗平淡的心?破开都市之空,行走刀锋浪尖,蓦然回首,却已立在苍峰之巅,指点江山。