登陆注册
19625400000177

第177章 Chapter 29 (4)

I found Marian waiting for me alone in the little sitting-room. She had persuaded Laura to go to rest, after first promising to show me her drawing, the moment I came in. The poor little dim faint sketch -- so trifling in itself, so touching in its associations -- was propped up carefully on the table with two books, and was placed where the faint light of the one candle we allowed ourselves might fall on it to the best advantage.

I sat down to look at the drawing, and to tell Marian, in whispers, what had happened. The partition which divided us from the next room was so thin that we could almost hear Laura's breathing, and we might have disturbed her if we had spoken aloud.

Marian preserved her composure while I described my interview with Mr Kyrle. But her face became troubled when I spoke next of the men who had followed me from the lawyer's office, and when I told her of the discovery of Sir Percival's return.

‘Bad news, Walter,' she said, ‘the worst news you could bring. Have you nothing more to tell me?'

‘I have something to give you,' I replied, handing her the note which Mr Kyrle had confided to my care.

She looked at the address and recognised the handwriting instantly.

‘You know your correspondent?' I said.

‘Too well,' she answered. ‘My correspondent is Count Fosco.'

With that reply she opened the note. Her face flushed deeply while she read it -- her eyes brightened with anger as she handed it to me to read in my turn.

The note contained these lines --

‘Impelled by honourable admiration -- honourable to myself, honourable to you -- I write, magnificent Marian, in the interests of your tranquillity, to say two consoling words --

‘Fear nothing!

‘Exercise your fine natural sense and remain in retirement. Dear and admirable woman, invite no dangerous publicity. Resignation is sublime -- adopt it. The modest repose of home is eternally fresh -- enjoy it.

The storms of life pass harmless over the valley of Seclusion -- dwell, dear lady, in the valley.

‘Do this and I authorise you to fear nothing. No new calamity shall lacerate your sensibilities -- sensibilities precious to me as my own.

You shall not be molested, the fair companion of your retreat shall not be pursued. She has found a new asylum in your heart. Priceless asylum!

-- I envy her and leave her there.

‘One last word of affectionate warning, of paternal caution, and I tear myself from the charm of addressing you -- I close these fervent lines.

‘Advance no farther than you have gone already, compromise no serious interests, threaten nobody. Do not, I implore you, force me into action -- ME, the Man of Action -- when it is the cherished object of my ambition to be passive, to restrict the vast reach of my energies and my combinations for your sake. If you have rash friends, moderate their deplorable ardour.

If Mr Hartright returns to England, hold no communication with him. I walk on a path of my own, and Percival follows at my heels. On the day when Mr Hartright crosses that path, he is a lost man.'

The only signature to these lines was the initial letter F, surrounded by a circle of intricate flourishes. I threw the letter on the table with all the contempt I felt for it.

‘He is trying to frighten you -- a sure sign that he is frightened himself,'

I said.

She was too genuine a woman to treat the letter as I treated it. The insolent familiarity of the language was too much for her self-control.

As she looked at me across the table, her hands clenched themselves in her lap, and the old quick fiery temper flamed out again brightly in her cheeks and her eyes.

‘Walter!' she said, ‘if ever those two men are at your mercy and if you are obliged to spare one of them, don't let it be the Count.'

‘I will keep this letter, Marian, to help my memory when the time comes.'

She looked at me attentively as I put the letter away in my pocket-book.

同类推荐
热门推荐
  • 星空圣尊

    星空圣尊

    生命的智慧,宇宙的奥秘,无限宇宙星空,圣尊降临!
  • 上校撩人,恋爱成瘾

    上校撩人,恋爱成瘾

    云琉璃这辈子最讨厌木讷的军人,结果却还是逃不过嫁给军人的命。宋宸曾以为,就算结婚,也不会有爱,但却还是没能守好自己的心。以恨为开始的婚姻,将如何续写?
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 永恒之阱

    永恒之阱

    是太阳带给这世界长存,使得寒冷与黑暗不再肆虐。然而太阳的永恒却将自己深陷在一个永远无法逃离的孤寂之中,如同一只巨大的陷阱。无论过去,现在,还是未来,燃烧的,是光明的救赎,是孤独的希望。谨以《永恒之阱》献给所有生存于此分此秒的孩子,及所有人类的朋友。
  • ANTI-DuRING

    ANTI-DuRING

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老鬼

    老鬼

    三无废材方铭,在经历一次大难之后,于潜意识深处撞见了一只(没错,就是一只)已经在世界上蛰伏了一千三百年的老鬼,从此开启了一段传奇。这个老鬼了不得,他会百步穿杨的箭法,会天下独绝的内功,还是一本历史活字典,一千三百年的阅历谁也比不过。不过,这么牛掰的老鬼,怎么就甘心给三废当老师呢?
  • 译界泰斗:杨宪益传

    译界泰斗:杨宪益传

    本书以杨宪益的丰富的一生为写作主线,着点于他留学欧洲的传奇经历、他让人羡慕的跨国爱恋、他等身的翻译作品、他作为诗人的才情、他身上的学者风范。全书一气呵成,个中章节娓娓道来。
  • 王子公主故事

    王子公主故事

    很早以前,有一个国王。国王有一个美丽、聪明的公主,公主的才能和智慧受到所有臣民的称赞,可是国王却认为一个姑娘,不会有什么了不起的见识和本领。
  • 不老皇后的死亡笔记

    不老皇后的死亡笔记

    她是传说中被诅咒的“边界人”,被抗拒在理法之外,不老不死,尝受千年的孤独。想尽一切办法,她终于死去,却被安上了“违抗天命”的罪名。“除非汝在新轮回中能被愤怒的乱剑砍死,不然将永世保持罪恶之身,在时间的边界徘徊。”没关系,到了古代随便犯个错都会被乱剑砍死的!啧!鬼知道她穿越之后的身份竟然那么高贵!这种身份,给别人十个胆子,都不一定有人敢来砍!他是病重的天子,天生一副病态,纵有绝世容颜,至高无上的地位,因为被传“那个”不行,导致后宫一再空缺。穿越之后,发现了他的软弱只不过是层羊皮,遮不住他皮下一颗无良腹黑的心!“这里的御医都去吃屎吧!这就叫‘病危’吗!那我岂不是早就入土了!”总之,腹黑皇上心计重,步步为营。“你不把我的事情说出去,我自然也不会杀了你。”嘿嘿嘿,可惜他千算万算也没有料到,她的重生,就只是为了再次死去。死?她不怕!想砍吗?快点来一刀一刀剐了她的肉吧!
  • 冷面男神霸宠极品娇妻

    冷面男神霸宠极品娇妻

    一次意外绑架,她成为他的囊中之物!不近女色?!冷到极致?!NONONO……在她眼里,他是色狼,不,是色魔!未婚夫抛弃?!母亲遗弃?!妹妹夺夫?!有他在,这些统统不是事……