登陆注册
19625400000193

第193章 Chapter 32 (4)

‘You may ask, then,' I persisted, ‘why I mention the matter in your presence.'

‘Yes, I do ask that.'

‘I mention it because I am determined to bring Sir Percival Glyde to account for the wickedness he has committed.'

‘What have I to do with your determination?'

‘You shall hear. There are certain events in Sir Percival's past life which it is necessary for my purpose to be fully acquainted with. You know them -- and for that reason I come to you.'

‘What events do you mean?'

‘Events that occurred at Old Welmingham when your husband was parish-clerk at that place, and before the time when your daughter was born.'

I had reached the woman at last through the barrier of impenetrable reserve that she had tried to set up between us. I saw her temper smouldering in her eyes -- as plainly as I saw her hands grow restless, then unclasp themselves, and begin mechanically smoothing her dress over her knees.

‘What do you know of those events?' she asked.

‘All that Mrs Clements could tell me,' I answered.

There was a momentary flush on her firm square face, a momentary stillness in her restless hands, which seemed to betoken a coming outburst of anger that might throw her off her guard. But no -- she mastered the rising irritation, leaned back in her chair, crossed her arms on her broad bosom, and with a smile of grim sarcasm on her thick lips, looked at me as steadily as ever.

‘Ah! I begin to understand it all now,' she said, her tamed and disciplined anger only expressing itself in the elaborate mockery of her tone and manner.

‘You have got a grudge of your own against Sir Percival Glyde, and I must help you to wreak it. I must tell you this, that, and the other about Sir Percival and myself, must I? Yes, indeed? You have been prying into my private affairs. You think you have found a lost woman to deal with, who lives here on sufferance, and who will do anything you ask for fear you may injure her in the opinions of the town's people. I see through you and your precious speculation -- I do! and it amuses me. Ha! ha!'

She stopped for a moment, her arms tightened over her bosom, and she laughed to herself -- a hard, harsh, angry laugh.

‘You don't know how I have lived in this place, and what I have done in this place, Mr What's-your-name,' she went on. ‘I'll tell you, before I ring the bell and have you shown out. I came here a wronged woman --

I came here robbed of my character and determined to claim it back. I've been years and years about It -- and I have claimed it back. I have matched the respectable people fairly and openly on their own ground. If they say anything against me now they must say it in secret -- they can't say it, they daren't say it, openly. I stand high enough in this town to be out of your reach. The clergyman bows to me. Aha! you didn't bargain for that when you came here. Go to the church and inquire about me -- you will find Mrs Catherick has her sitting like the rest of them, and pays the rent on the day it's due. Go to the town-hall. There's a petition lying there -- a petition of the respectable inhabitants against allowing a circus to come and perform here and corrupt our morals --yes! our morals. I signed that petition this morning. Go to the bookseller's shop. The clergyman's Wednesday evening Lectures on Justification by Faith are publishing there by subscription -- I'm down on the list. The doctor's wife only put a shilling in the plate at our last charity sermon -- I put half-a-crown. Mr Churchwarden Soward held the Plate, and bowed to me. Ten years ago he told Pigrum the chemist I ought to be whipped out of the town at the cart's tail. Is your mother alive? Has she got a better Bible on her table than I have got on mine? Does she stand better with her trades-people than I do with mine?

Has she always lived within her income? I have always lived within mine.

Ah! there is the clergyman coming along the square. Look, Mr What's-your-name -- look, if you please!'

She started up with the activity of a young woman, went to the window, waited till the clergyman passed, and bowed to him solemnly. The clergyman ceremoniously raised his hat, and walked on. Mrs Catherick returned to her chair, and looked at me with a grimmer sarcasm than ever.

‘There!' she said. ‘What do you think of that for a woman with a lost character? How does your speculation look now?'

The singular manner in which she had chosen to assert herself, the extraordinary practical vindication of her position in the town which she had just offered, had so perplexed me that I listened to her in silent surprise. I was not the less resolved, however, to make another effort to throw her off her guard. If the woman's fierce temper once got beyond her control, and once flamed out on me, she might yet say the words which would put the clue in my hands.

‘How does your speculation look now?' she repeated.

‘Exactly as it looked when I first came in,' I answered. ‘I don't doubt the position you have gained in the town, and I don't wish to assail it even if I could. I came here because Sir Percival Glyde is, to my certain knowledge, your enemy, as well as mine. If I have a grudge against him, you have a grudge against him too. You may deny it if you like, you may distrust me as much as you please, you may be as angry as you will -- but, of all the women in England, you, if you have any sense of injury, are the woman who ought to help me to crush that man.'

‘Crush him for yourself,' she said; ‘then come back here, and see what I say to you.'

同类推荐
热门推荐
  • 浮华惊世

    浮华惊世

    遇见你之前,我之一生,从未知道原来我也可以拥有这样的惊艳。我生来性子便是如此生冷,也只有你愿意将如此生冷的我,带入于我而言那温暖美好的另一个世界。不敢奢求再多,有你,足矣。初次与她相遇,便觉得这个女子甚殊,些许怯生,但是确不畏惧,那样警惕的小鹿般的眼神。有趣,让我忍不住想要多一点了解她。但不曾想,只是这样的一点了解,从此我的世界,便离不开她。但是,命运总是让人,无可奈何。
  • 武林神捕传

    武林神捕传

    血海飘香,恶少惨死,少侠蒙冤,武林谋权,江湖恩怨,一年一夜,男男交欢,错综复杂,千丝万缕,武林盟主,忠义神侯,无敌神剑,铁掌雷王,鬼域罗刹,瑶池仙子,风流怪医,恶毒小子,孪生姐妹,他们谁才是幕后主谋?小说讨论群:31266642
  • 魔门太子爷

    魔门太子爷

    他从异界来,他拥有强大的力量,在他眼里众生皆是蝼蚁,他来到人界,凭着自己强大的能力和自己兄弟们创下了一个令世界颤抖的家族,他拥有地狱里最强大的军团,在人界他控制着几乎所有有名的杀手组织,他是王者,但是就在他从国外回国时,出了意外,他做错了飞机,来到了一个陌生的城市,他给一位校花美女做了保镖,同时又追到了另外三位校花,但是由于他隐藏身份,导致豪门家族抢走了他的女友,他撕心裂肺,他发誓一定要抢回自己的一切,于是魔门太子回来了········
  • 烟王十九

    烟王十九

    一个在深圳做桑拿经理的现代人——陈静风意外穿越到了远古东方大陆。在陌生地环境之中,他始终深信自己的信念:默默无闻,只因壮志未愁;从头再来,一切都会改变!然而得到奇遇的他,竟然开起了全套桑拿……
  • 百草山

    百草山

    《百草山》中着力塑造的老一代军人贺金柱,从抗日战争的烽烟烈火中参军入伍,到20世纪80年代中期的百万大裁军时淡出一线,戎马生涯半个世纪,身世秉性与这些年来持续不断地牵动着人们视听的如《我是太阳》中的关山林、《亮剑》中的李云龙等一脉相承,堪称是一位叱咤风云的传奇英雄。但作者在刻画主人公的表现方式上,却有意地回避了人们习见的浓墨重彩,回避了夸张的性格描写与趋近极端的语言行为模式,以平实节制的笔触,带我们结识了一位十分真实可亲、十分平民化的老一代军人的英雄形象。
  • 极品修仙:我是智脑

    极品修仙:我是智脑

    哎,纠结了一整天,发现断了那么久的坑根本找不到情绪.这也就算了,这本的大纲还丢了.果然,就像姐妹说的,我压根就不该踩界尝试写玄幻文,理想是美好的,现实是我就只适合写灵异,宝宝伤心,宝宝不说,宝宝会把灵异的路一直走下去.所以,这是我在云起里挖的唯一的茅坑!!填不上啊!!!!!
  • 原野上的草原

    原野上的草原

    这是一部用心来诉说蒙古草原上的感动的作品,在作者深情地勾勒下,我们仿佛能听见牧民们的放歌与交谈,孩子们的追逐与嬉闹,看见门外树桩上拴着的马,以及狗在来来回回跑。在这篇纯净的土地上,牧民们外出时家里不需锁门,对待外来的客人异常热情谦恭。这是作者的故乡,也是作者的天堂。他写草原上的每一个眼所能见、心所能感的东西,每一种东西、每一缕思绪无不洋溢着他对草原、对蒙古最热烈的、最深厚的爱。那种对自然的敬畏,对生命的热爱,读后能让人的心灵得以净化并归于平静。他的笔很淡,却写活了他所身属的草原,给人以强烈的触动。
  • 逆骑

    逆骑

    我们的故事源于一条老狗的独白······36枚神格的重新出现,失去光明神的教廷分裂成了南北,深渊里面的魔族开始蠢蠢欲动······一个少年与一条沙皮犬该怎么成长·····这一个故事到底如何,我们都需要从这一条老狗的独白中开始。
  • 镜梦物语

    镜梦物语

    飘云如船,划过蓝天。如梦似幻的世界,切肤及体般的感受。真假难分,难舍难分。同一片天空,不一样的天下,同样的自己,不一样的自我。这里如你所愿,但无法让你如愿。
  • 超能神医

    超能神医

    我是江华,一名普通医生。有一天,我无意之中开启了上古传承。疑难杂症我能治,只差一口气我也能救回来!美女无家可归?欢迎来我家同居。冷傲女院长看不起我?没事,让我露一手给你瞧瞧!从此后,上天入地,没人可以再小瞧我!