登陆注册
19625400000212

第212章 Chapter 35 (6)

You said the other day that Mrs Clements had told you everything she knew. hi that case there is no need for me to write about the trumpery scandal by which I was the sufferer -- the innocent sufferer, I positively assert. You must know as well as I do what the notion was which my husband took into his head when he found me and my fine-gentleman acquaintance meeting each other privately and talking secrets together. But what you don't know is how it ended between that same gentleman and myself. You shall read and see how he behaved to me.

The first words I said to him, when I saw the turn things had taken, were, ‘Do me justice -- clear my character of a stain on it which you know I don't deserve. I don't want you to make a clean breast of it to my husband -- only tell him, on your word of honour as a gentleman, that he is wrong, and that I am not to blame in the way he thinks I am. Do me that justice, at least, after all I have done for you.' He flatly refused in so many words. He told me plainly that it was his interest to let my husband and all my neighbours believe the falsehood -- because, as long as they did so they were quite certain never to suspect the truth. I had a spirit of my own, and I told him they should know the truth from my lips. His reply was short, and to the point. If I spoke, I was a lost woman, as certainly as he was a lost man.

Yes! it had come to that. He had deceived me about the risk I ran in helping him. He had practised on my ignorance, he had tempted me with his gifts, he had interested me with his story -- and the result of it was that he made me his accomplice. He owned this coolly, and he ended by telling me, for the first time, what the frightful punishment really was for his offence, and for any one who helped him to commit it. In those days the law was not so tender-hearted as I hear it is now. Murderers were not the only people liable to be hanged, and women convicts were not treated like ladies in undeserved distress. I confess he frightened me -- the mean imposter! the cowardly blackguard! Do you understand now how I hated him? Do you understand why I am taking all this trouble -- thankfully taking it -- to gratify the curiosity of the meritorious young gentleman who hunted him down?

Well, to go on. He was hardly fool enough to drive me to downright desperation.

I was not the sort of woman whom it was quite safe to hunt into a corner -- he knew that, and wisely quieted me with proposals for the future.

I deserved some reward (he was kind enough to say) for the service I had done him, and some compensation (he was so obliging as to add) for what I had suffered. He was quite willing -- generous scoundrel! -- to make me a handsome yearly allowance, payable quarterly, on two conditions.

First, I was to hold my tongue -- in my own interests as well as in his.

Secondly, I was not to stir away from Welmingham without first letting him know, and waiting till I had obtained his permission. In my own neighbourhood, no virtuous female friends would tempt me into dangerous gossiping at the tea-table. In my own neighbourhood, he would always know where to find me. A hard condition, that second one -- but I accepted it.

What else was I to do? I was left helpless, with the prospect of a coming incumbrance in the shape of a child. What else was I to do? Cast myself on the mercy of my runaway idiot of a husband who had raised the scandal against me? I would have died first. Besides, the allowance was a handsome one. I had a better income, a better house over my head, better carpets on my floors, than half the women who turned up the whites of their eyes at the sight of me. The dress of Virtue, in our parts, was cotton print.

I had silk.

So I accepted the conditions he offered me, and made the best of them, and fought my battle with my respectable neighbours on their own ground, and won it in course of time -- as you saw yourself. How I kept his Secret (and mine) through all the years that have passed from that time to this, and whether my late daughter, Anne, ever really crept into my confidence, and got the keeping of the Secret too -- are questions, I dare say, to which you are curious to find an answer. Well! my gratitude refuses you nothing. I will turn to a fresh page and give you the answer immediately.

同类推荐
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法印经

    佛说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蠡测汇钞

    蠡测汇钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注维摩诘经卷

    注维摩诘经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神异典二氏部汇考

    神异典二氏部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 山海秘闻录

    山海秘闻录

    华夏最古老的传说,曾经,不可考的历史.....统统的湮灭在了时间的长河之中,留下一本最古老的杂记《山海经》。而这一切真的就彻底消失了吗?那一段段惊心动魄的神话传说背后到底有着怎么样的真相?各种神秘的传承,各路登场的人物...一个被无辜卷入事件中的男人,撕开了秘密的一角,接下来,又会面对怎么样惊心动魄的秘密?《山海秘闻录》,现代神话传奇。
  • TFBOYS之爱的法则

    TFBOYS之爱的法则

    这本书写的是TFBOYS为爱拼搏的故事。大家可以加我QQ,跟我提出意见,我一定会改的。QQ号:2832392581
  • 花开好了我们相爱吧

    花开好了我们相爱吧

    谁的青春没有一点点淤青,谁的青春没有一点点疯狂,谁的青春没有一点点叛逆。谁的青春没有太多的点点滴滴?
  • 上古世纪之最终救赎

    上古世纪之最终救赎

    每个人都有过云游四方然后四海为家的梦想,但每个人也应该在现实中长大。那些在战火、悲剧、苦难之中失去了家园的人们,你并不知道他们多么渴望你所嫌弃的安定。世界是公平的,所以它并不会去特殊优待谁,有的时候你应该停下来然后回头看看。
  • 第一把枪

    第一把枪

    一杆黑色的长枪露出了最锋利的獠牙,墨离专注盯着狙击镜内的敌人,片刻不离,当枪声起,镜中人倒。他就是《死枪》中传奇的玩家“笑苍天”素来行事小心谨慎,行事低调,一杆黑枪击毙无数高手。但在他就要拿到冠军宝座时,发生了一件让他愤怒又无奈的事,最后只能看着十二年的努力目标就这样擦肩而过,在无限的悲愤下,墨离沉沉睡去,但当他醒来,一切又回到那十二年的一个早晨。墨离,还会错过那冠军的王座吗?拭目以待吧。
  • 七音世界

    七音世界

    一首曲如千军万马,尸骸满地,一首曲如明月当空,千里婵娟。一首曲波涛汹涌,吞噬敌军。问世间,情于义,唯有一曲明心志,李岩为救女友身入十八层地狱,识破妖瞳欲炼女友为炉鼎,立誓拯救转生神界女女,阴差阳错夺舍人仙洛岩身躯,却是丹田破碎,被绝色师尊送到六荒大陆,无意中娶妻,却是哑妻,不过没关系,凡欺负我老婆都得死,奇葩岳父母卖女求剑,我去!和硕公主就是蔷薇仙子,那那敢和她对战······,要是师尊知道偷看她在这里沐浴······欢迎加入QQ群421945305,让七音世界一起成长
  • 神医女帝

    神医女帝

    她是被遗忘在深宫的帝女。一纸赐婚圣旨,断送了她性命的同时开启了她第二次的人生。宫人蔑视,不要紧。扶持生母,讨好太后,混的风生水起。姐妹作践,没关系。苦练才艺,芳华初绽,引来浪子无数。官吏刁钻,太难缠。你有张良计,我有过墙梯。鹿死谁手,有待商榷。好容易通关后宫模式,官场模式,争储模式,熬成千古女帝,却为身边美男太多犯愁。个个争当帝夫,争风吃醋,好不热闹。女帝媚眼流波:谁能代替朕十月怀胎之苦,朕允谁唯一帝夫之位!
  • 鬼村密事

    鬼村密事

    西夏王朝在蒙古铁蹄的蹂躏下覆灭了,最后被屠城了,贺兰山下十几代的王陵也被一盗而空,党项后人四处离散。而一千年后,在小小的村落里面出现了诡异的事情,一个旅游项目连连发生死亡事件,身为便衣警察的郭三,凭借这异常的天赋和胆量,和同伴勇闯鬼村,引发了一段历史与现实交融的故事。
  • 穿越之吸血鬼的狐妖妃

    穿越之吸血鬼的狐妖妃

    狐妖为行善跨入乱世;血族亲王已活千年之久,却有一张邪魅的混血儿长相,不老不死。当行善想成仙,并修炼三百年的狐妖遇见嗜血残忍的亲王血族,将掀起怎样的惊涛骇浪?面对人的七情六欲,她又懂得多少?一次冒险,她拥有完整的七情六欲。她毫无防备爱上一个人类。为了那个人类,她愿意放弃成仙的机会?只羡鸳鸯不羡仙?霸道邪魅的血族亲王会让她和那个人类在一起?如若狐媚小妖和血族亲王最后走到一起,将生出怎样的神才宝宝还是邪恶的怪物?
  • 做最棒的面对面销售:见面即成交的300个情境销售法

    做最棒的面对面销售:见面即成交的300个情境销售法

    导购是目前从业人员队伍最壮大的一个职业,同时非常具有挑战性。成为最棒的门店导购,拥有成功的销售技巧是每一名导购人员都热切盼望的。本书通过通俗的语言和丰富的销售情境,向读者传达最实用的销售方法。这是一本为各类门店导购提供的人人皆可学、人人有收获的提升销售技能的行动指南,也是导购从业人员提升业绩必备的职业手册。