登陆注册
19625400000025

第25章 Chapter 4 (3)

Although not a word escaped Miss Halcombe which hinted at an altered state of feeling towards myself, her penetrating eyes had contracted a new habit of always watching me. Sometimes the look was like suppressed anger, sometimes like suppressed dread, sometimes like neither -- like nothing, in short, which I could understand. A week elapsed, leaving us all three still in this position of secret constraint towards one another. My situation, aggravated by the sense of my own miserable weakness and forgetfulness of myself, now too late awakened in me, was becoming intolerable. I felt that I must cast off the oppression under which I was living, at once and for ever -- yet how to act for the- best, or what to say first, was more than I could tell. from this position of helplessness and humiliation I was rescued by Miss Halcombe. Her lips told me the bitter, the necessary, the unexpected truth; her hearty kindness sustained me under the shock of hearing it; her sense and courage turned to its right use an event which threatened the worst that could happen, to me and to others, in Limmeridge House. IX It was on a Thursday in the week, and nearly at the end of the third month of my sojourn in Cumberland.

In the morning, when I went down into the breakfast-room at the usual hour, Miss Halcombe, for the first time since I had known her, was absent from her customary place at the table.

Miss Fairlie was out on the lawn. She bowed to me, but did not come in. Not a word had dropped from my lips, or from hers, that could unsettle either of us -- and yet the same unacknowledged sense of embarrassment made us shrink alike from meeting one another alone. She waited on the lawn, and I waited in the breakfast-room, till Mrs Vesey or Miss Halcombe came in. How quickly I should have joined her: how readily we should have shaken hands, and glided into our customary talk, only a fortnight ago.

In a few minutes Miss Halcombe entered. She had a preoccupied look, and she made her apologies for being late rather absently.

‘I have been detained,' she said. ‘by a consultation with Mr Fairlie on a domestic matter which he wished to speak to me about.'

Miss Fairlie came in from the garden, and the usual morning greeting passed between us. Her hand struck colder to mine than ever. She did not look at me, and she was very pale. Even Mrs Vesey noticed when she entered the room a moment after.

‘I suppose it is the change in the wind,' said the old lady. ‘The winter is coming -- ah, my love, the winter is coming soon!'

In her heart and in mine it had come already!

Our morning meal -- once so full of pleasant good-humoured discussion of the plans for the day -- was short and silent. Miss Fairlie seemed to feel the oppression of the long pauses in the conversation, and looked appealingly to her sister to fill them up. Miss Halcombe, after once or twice hesitating and checking herself, in a most uncharacteristic manner, spoke at last.

‘I have seen your uncle this morning, Laura,' she said. ‘He thinks the purple room is the one that ought to be got ready, and he confirms what I told you. Monday is the day -- not Tuesday.'

While these words were being spoken Miss Fairlie looked down at the table beneath her. Her fingers moved nervously among the crumbs that were scattered on the cloth. The paleness on her cheeks spread to her lips, and the lips themselves trembled visibly. I was not the only person present who noticed this. Miss Halcombe saw it, too, and at once set us the example of rising from table.

Mrs Vesey and Miss Fairlie left the room together. The kind sorrowful blue eyes looked at me, for a moment, with the prescient sadness of a coming and a long farewell. I felt the answering pang in my own heart -- the pang that told me I must lose her soon, and love her the more unchangeably for the loss.

I turned towards the garden when the door had closed on her. Miss Halcombe was standing with her hat in her hand, and her shawl over her arm, by the large window that led out to the lawn, and was looking at me attentively.

‘Have you any leisure time to spare,' she asked, ‘before you begin to work in your own room?'

‘Certainly, Miss Halcombe. I have always time at your service.'

‘I want to say a word to you in private, Mr Hartright. Get your hat and come out into the garden. We are not likely to be disturbed there at this hour in the morning.'

As we stepped out on to the lawn, one of the under-gardeners -- a mere lad -- passed us on his way to the house, with a letter in his hand. Miss Halcombe stopped him.

‘Is that letter for me?' she asked.

‘Nay, miss; it's just said to be for Miss Fairlie,' answered the lad, holding out the letter as he spoke.

Miss Halcombe took it from him and looked at the address.

‘A strange handwriting,' she said to herself. ‘Who can Laura's correspondent be? Where did you get this?' she continued, addressing the gardener, ‘Well, miss,' said the lad, ‘l just got it from a woman.'

‘What woman?'

‘A woman well stricken in age.'

‘Oh, an old woman. Any one you knew?'

‘I canna tak' it on mysel' to say that she was other than a stranger to me.'

‘Which way did she go?'

‘That gate,' said the under-gardener, turning with great deliberation towards the south, and embracing the whole of that part of England with one comprehensive sweep of his arm.

‘Curious,' said Miss Halcombe; ‘I suppose it must be a begging-letter.

There,' she added, handing the letter back to the lad, ‘take it to the house, and give it to one of the servants. And now, Mr Hartright, if you have no objection, let us walk this way.'

She led me across the lawn, along the same path by which I had followed her on the day after my arrival at Limmeridge. At the little summer-house, in which Laura Fairlie and I had first seen each other, she stopped, and broke the silence which she had steadily maintained while we were walking together.

‘What I have to say to you I can say here.'

同类推荐
  • 海外恸哭记

    海外恸哭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栾城遗言

    栾城遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芥舟学画编

    芥舟学画编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 势胜学

    势胜学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春散场,我们依旧

    青春散场,我们依旧

    青涩时光的我们,还处在懵懂的年纪。从最初的相识,相知,相爱,我们一路坎坎坷坷,但是还好,没有辜负最好的青春。我有着优越的条件,能得上天眷顾,众人垂爱,遇见一个温暖如阳的你,是我这辈子最庆幸的事情。我想一定是上辈子我拯救了银河系,所以才会遇到这么好的一个人。欢喜过,痛苦过,也错过。还好,没有成为过错。高中的时光是我们最美好的回忆,我却宁愿为你放弃最好的前程,只为站在你一眼就能看到的地方,兑现懵懂的我们,未实现的承诺。
  • 斩道登天

    斩道登天

    大道之数五十,天衍四十有九,天道遁去其一,生天下之万物,但留一线生机。命,是弱者的借口;运,是强者的谦词!未知的世界,诡异的规则,芸芸众生又该如何抉择自己的命运?是顺天而为,阐述无上天机?还是逆天而行,截取那一线生机……
  • 玉妃传:十三种爱情

    玉妃传:十三种爱情

    【全文免费】这本书,只给安静的心她,是天上一颗繁星,不幸陨落,转世为人,星际三十三载一回转,人世三十三载一轮回。她貌若飞仙,月眉星眼,性情如夜空般沉静,如莲花般淡雅。她爱笑,爱顽皮,她爱人如己,却终究是遍体鳞伤;她怕痛,怕伤害,怕生离死别,却终究要背负一生、自12岁入宫,她遇见宫中众人,这一切让她爱着,怕着,也避无可避地经历着,而这一切的恩怨情仇却才刚刚开始......
  • 一朝遗梦

    一朝遗梦

    他对顾宛濯说,我不爱你,因为你将我的真心当作逢迎,但我也不恨你,因为你教会我怀疑爱。他对李慕卿说,上天借给我足够的运气遇见你,却,以残缺作为你我间的句点。有些人,这一世注定了要错过。他对颦儿说,你用一生守候,坚信不奢求就不会失去,这份爱要深沉,而我,不值得拥有。他对王北辰说,我每一次扬起嘴角都是因为你,你教会了我简单即是快乐。运筹帷幄,全力改革,他平天下事,忠心未变。柔情似水,一念执著,他为红颜累,痴心不改。
  • 帝少的女佣:萌妻难伺候

    帝少的女佣:萌妻难伺候

    她只不过小时候顺手救了个英俊的小男孩,哪知那男人功成名就后追来了。他死皮赖脸地说:“大恩不言谢,唯有以身相许。我生是你的人,死是你的死人。”先是强娶豪夺地要了她的身,还不知疲倦地夺心。果然资本家都是臭不要脸的!o(╯□╰)“小宝贝儿,数数,我的腹肌几块了。”他邪恶地似笑非笑。“一,二,三……八。”“今晚该几次了?”“八……八次。”她今晚要通宵!?(ㄒoㄒ)~~他霸道地说:“女人,你还没给我告白过,你真的完全表达了对我的仰慕之情?”她傲娇,“我又没说我喜欢过你,真是的,自!作!多!情!”他不信这个晴天霹雳,做咆哮状,“昨晚你不是嗷嗷叫着‘爱你’‘爱你’!”她轻蔑地一笑,“女人床上的话也能当真?”
  • 肯尼迪(名人传记丛书)

    肯尼迪(名人传记丛书)

    肯尼迪是美国历史上最杰出的总统之一,位列“美国十大文化偶像”之首。他颠覆了一百多年来的美国政治传统,开创了现代竞选活动,使总统制适应了现代化的需要。从宏观角度讲述了约翰·肯尼迪从学生到士兵,从众议员到参议员以及最后成为美国总统的波澜壮阔的一生。
  • 无限升级空间

    无限升级空间

    一个拥有进化能力的神奇仙壶,让一个平凡少年拥有了超人的修炼能力……。仙壶法阵空间,灵物进化万千。漫漫修行之旅,无限飘渺修仙。
  • 闪耀的伤逝

    闪耀的伤逝

    我只是一个平凡年的人,带着一无所有的背囊来到了xxx大学,混混沌沌的去接触着,爱情。从一次的邂垢,熊(林小惜),懵懂的那颗种子便开始了生长,再也不从忘记她的模样。爱河初度,另一个身边的女生却走进了我们的世界。将这份爱悄悄的打乱!夏晨晨,死心塌地的追随着内心的脚步苦苦的挣扎在三角恋中。付出生死的眼泪,却改变了所有的一切,我似乎赢得了晚来的爱情!可是—无情的现实将这一切摧毁有点痛痛的!我又会怎样完成许下的诺言?★★新书★★《孽生缘》http://novel.hongxiu.com/a/619562/简介:步步惊心的在酒场里疯狂的买醉自己,在所有人的眼里她是个彻头彻尾的不干净的女人。她是一个生活在爸妈的离婚阴影下,从小备受着指槐骂桑的歧视与侮辱。她的性格随着时间一点点的流逝,愈加变的孤僻冷漠。静静的坐在一边是她最温顺的特点,高中就是她一辈子的错误,如果不去高中,也许这辈子她会安安静静的做一个人的小女人,给他生一个活泼可爱的孩子,无论是男孩还是女孩她和他都会喜欢,平平淡淡的过完一生。直到那一抹带着甜笑容(琳)的闯入她的世界,从一次的诱骗生日聚会酒中下药。处.女之身才被卖了几百块。她摇晃着身体带着下体撕裂的疼痛,灰暗的人生再次变得黑暗,晶莹的泪花让她找不到了爱的影子。一步步的走向了堕落的道路,唯美的面容下时时的微露着报复的诡异笑。深座长椅,孤独为乐。第一个男人(秦朗)的承诺只是虚伪的骗钱工具,第二个男人(吴昊)的兢兢业业的优秀却让她处处躲闪,不起眼的出租车司机(李炜)确是她最后的归宿。一生饱受三生的情感与折磨,她是怎样的煎熬挺过。爱情的定义对于她有着多少次的变革。报复的她是否真的快乐。女主角:古桔子好朋友(女):琳男主角(1):秦朗男主角(2):吴昊男主角(3):李炜
  • 原谅我不懂你的心:学习孝道感悟亲情美文80篇

    原谅我不懂你的心:学习孝道感悟亲情美文80篇

    本书共六章,内容包括:成长的烦恼、父子之间的战争、温暖着365里路、兄弟情深、那些无私的爱、你不明白的爱。
  • 亚马尔世界

    亚马尔世界

    DOTA英雄录之召唤师卡尔!DOTA英雄录的第一部,立志写好!从小鹿村出发的卡尔开始了传奇的故事!魔法师与武者的争锋,后无神时代成神之路!