登陆注册
19625400000078

第78章 Chapter 12 (4)

This is the habitable part of the house, which has been repaired and redecorated inside on Laura's account. My two rooms, and all the good bedrooms besides, are on the first floor, and the basement contains a drawing-room, a dining-room, a morning-room, a library, and a pretty little boudoir for Laura, all very nicely ornamented in the bright modern way, and all very elegantly furnished with the delightful modern luxuries. None of the rooms are anything like so large and airy as our rooms at Limmeridge, but they all look pleasant to live in. I was terribly afraid, from what I had heard of Blackwater Park, of fatiguing antique chairs, and dismal stained glass, and musty, frowzy hangings, and all the barbarous lumber which people born without a sense of comfort accumulate about them, in defiance of the consideration due to the convenience of their friends. It is an inexpressible relief to find that the nineteenth century has invaded this strange future home of mine, and has swept the dirty ‘good old times' out of the way of our daily life.

I dawdled away the morning -- part of the time in the rooms downstairs, and part out of doors in the great square which is formed by the three sides of the house, and by the lofty iron railings and gates which protect it in front. A large circular fishpond with stone sides, and an allegorical leaden monster in the middle, occupies the centre of the square. The pond itself is full of gold and silver fish, and is encircled by a broad belt of the softest turf I ever walked on. I loitered here on the shady side pleasantly enough till luncheon-time, and after that took my broad straw hat and wandered out alone in the warm lovely sunlight to explore the grounds.

Daylight confirmed the impression which I had felt the night before, of there being too many trees at Blackwater. The house is stifled by them.

They are, for the most part, young, and planted far too thickly. I suspect there must have been a ruinous cutting down of timber all over the estate before Sir Percival's time, and an angry anxiety on the part of the next possessor to fill up all the gaps as thickly and rapidly as possible. After looking about me in front of the house, I observed a flower-garden on my left hand, and walked towards it to see what I could discover in that direction.

On a nearer view the garden proved to be small and poor and ill kept.

I left it behind me, opened a little gate in a ring fence, and found myself in a plantation of fir-trees.

A pretty winding path, artificially made, led me on among the trees, and my north-country experience soon informed me that I was approaching sandy, heathy ground- After a walk of more than half a mile, I should think, among the firs, the path took a sharp turn -- the trees abruptly ceased to appear on either side of me, and I found myself standing suddenly on the margin of a vast open space, and looking down at the Blackwater lake from which the house takes its name.

The ground, shelving away below me, was all sand, with a few little heathy hillocks to break the monotony of it in certain places. The lake itself had evidently once flowed to the spot on which I stood, and had been gradually wasted and dried up to less than a third of its former size.

I saw its still, stagnant waters, a quarter of a mile away from me in the hollow, separated into pools and ponds by twining reeds and rushes, and little knolls of earth. On the farther bank from me the trees rose thickly again, and shut out the view, and cast their black shadows on the sluggish, shallow water. As I walked down to the lake, I saw that the ground on its farther side was damp and marshy, overgrown with rank grass and dismal willows. The water, which was clear enough on the open sandy side, where the sun shone, looked black and poisonous opposite to me, where it lay deeper under the shade of the spongy banks, and the rank overhanging thickets and tangled trees. The frogs were croaking, and the rats were slipping in and out of the shadowy water, like live shadows themselves, as I got nearer to the marshy side of the lake. I saw here, lying half in and half out of the water, the rotten wreck of an old overturned boat. with a sickly spot of sunlight glimmering through a gap in the trees on its dry surface, and a snake basking in the midst of the spot, fantastically coiled and treacherously still. Far and near the view suggested the same dreary impressions of solitude and decay, and the glorious brightness of the summer sky overhead seemed only to deepen and harden the gloom and barrenness of the wilderness on which it shone. I turned and retraced my steps to the high heathy ground, directing them a little aside from my former path towards a shabby old wooden shed, which stood on the outer skirt of the fir plantation, and which had hitherto been too unimportant to share my notice with the wide, wild prospect of the lake.

On approaching the shed I found that it had once been a boathouse, and that an attempt had apparently been made to convert it afterwards into a sort of rude arbour, by placing inside it a firwood seat, a few stools, and a table. I entered the place, and sat down for a little while to rest and get my breath again.

I had not been in the boat-house more than a minute when it struck me that the sound of my own quick breathing was very strangely echoed by something beneath me. I listened intently for a moment, and heard a low, thick, sobbing breath that seemed to come from the ground under the seat which I was occupying.

My nerves are not easily shaken by trifles, but on this occasion I started to my feet in a fright -- called out -- received no answer -- summoned my recreant courage, and looked under the seat.

There, crouched up in the farthest corner, lay the forlorn cause of my terror, in the shape of a poor little dog -- a black and white spaniel.

同类推荐
  • The Age of Big Business

    The Age of Big Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石屋余渖

    石屋余渖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪迹续谈

    浪迹续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说进学经

    佛说进学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 和尚命桃花运

    和尚命桃花运

    老婆偷人又怎么样?既然上天注定他是天生的和尚命,他又有什么资格去在乎人世间红尘中的恩恩怨怨?和尚命又能怎么样?既然命中注定他孤寡无情,可为什么桃花依旧为他朵朵开?命中注定又能怎样?谁说不能逆天改命?
  • 痴傻王爷霸气妃

    痴傻王爷霸气妃

    凌梓渲本是被凌府抛弃的庶女,时隔十一年却被父寻回,代妹出嫁,嫁给牟远国的痴傻王爷。时隔数月,几人的命运却有了翻天覆地的变化。原来一切都是阴谋。她的身份,他的痴傻,竟都是伪装。每个人都有着自己的言不由衷,却都生生地将别人折磨地体无完肤。她为了兄长,为了母亲,为了自己的国家,骗了他;他为了兄长,为了自己的子民,亲手弑母,囚禁了她,却因为深爱,放走了她。时过境迁,几人再度相遇,战争一触即发,总有人争霸天下。
  • 修真学

    修真学

    这是一本介绍修真知识的书,内容包括真气、神识、符箓、阵法、法宝等知识,但都是作者综合以前所学臆测得来,很多读者觉得不对也没关系,毕竟本书旨在为修真玄幻一门锦上添花。这本书的性质决定了她的评分不高,大家有喜欢的,可以捡其中某些单章品读,或许可以给你某些启示。
  • 就这样读懂上司

    就这样读懂上司

    本书是一本实用性很强的职场读物,文字通常易懂,形式活泼多样。通过对本书的阅读,你不但能读懂上司的心意,进而在工作上不断发挥自己的各种潜能,成为上司的得力下属,更能使自己的事业不断攀高,不断超越自己,使自己这个今日的下属早日成为明日的上司、领导。
  • 致前任

    致前任

    谁的情路上不戳着一两个前任?最了解你的是他们,最伤害你的是他们,最有可能搅乱你现在生活的,也是他们。考验爱情的,到底是前任,还是自己的心?“龙女郎”姚星彤首部半自传体小说!喜剧电影《前任攻略》番外!成龙亲自作序!廖凡、韩庚、贾乃亮、井柏然等七位明星鼎力推荐!
  • 丑女芜妍

    丑女芜妍

    芜妍为了早日能攒够钱买套房子,把父母接来大城市享福,没日没夜的打工赚钱,却过劳死在了工作岗位上。再醒来却发现自己穿越了,还悲催的发现这个身子的主人黑黑瘦瘦不说,还满脸的麻子。更悲惨的是这个家很穷,非常穷。为了不被饿死,芜妍发挥现代女强人风格,努力种田,发家致富,娶夫生子......
  • 穿越古代霸上你

    穿越古代霸上你

    她因为一个戒指来到一片神秘的大陆,见鬼,这都是什么人,魔法师?居然会飞呀!还有魔兽?战士?这都是什么?_?还有她为什么变成了小孩,居然还被人收成了徒弟。这老头是谁怎么抱着自己哭,想来是这个身体的家人,啊呸!她都检查好几遍了,这身体是她自己的。唉!这老头身份不简单。还有为什么她又多了个未婚夫,还是个残废,哦还有点傻!哈?原主肯定和她长的很像。
  • 明月构想

    明月构想

    《明月构想》是著名建筑师刘家琨创作的一部带有强烈理想主义气质的反乌托邦小说。建筑师欧阳江山要建立一座新城,用建筑重塑人们的灵魂。这个异想天开的计划,被命名为“明月构想”。这位强硬的理想主义者一步步逼近成功,最终却哗然失败,他的失败比他的成功更有意义。这是一本只有建筑师才能写出来的小说,充满了明月新城的迷人细节——这座从未有过的“人间天堂”在他的笔下闪闪发光;而结尾那不期而至的悲壮,更像是为一代人的理想作结。
  • 名字的陷阱

    名字的陷阱

    主角无意中发现小时候改的一个名字竟然是自己的催命符。经过一系列调查,罪魁祸首竟然跟父亲长着一样的面孔。
  • 异世天云

    异世天云

    刘前富本来是二十一世纪的一个普通大学生,却因为一场意外而穿越到了爱情公寓的世界,随身带了个全能系统从此走向人生的传奇之路!