登陆注册
19625400000085

第85章 Chapter 13 (5)

Some of these he has left on the Continent, but he has brought with him to this house a cockatoo, two canary-birds, and a whole family of white mice. He attends to all the necessities of these strange favourites himself, and he has taught the creatures to be surprisingly fond of him and familiar with him. The cockatoo, a most vicious and treacherous bird towards everyone else, absolutely seems to love him. When he lets it out of its cage, it hops on to his knee, and claws its way up his great big body, and rubs its top-knot against his sallow double chin in the most caressing manner imaginable. He has only to set the doors of the canaries' cages open, and to call them, and the pretty little cleverly trained creatures perch fearlessly on his hand, mount his fat outstretched fingers one by one, when he tells them to ‘go upstairs,' and sing together as if they would burst their throats with delight when they get to the top finger. His white mice live in a little pagoda of gaily-painted wirework, designed and made by himself.

They are almost as tame as the canaries, and they are perpetually let out like the canaries. They crawl all over him, popping in and out of his waistcoat, and sitting in couples, white as snow, on his capacious shoulders. He seems to be even fonder of his mice than of his other pets, smiles at them, and kisses them, and calls them by all sorts of endearing names. If it be possible to suppose an Englishman with any taste for such childish interests and amusements as these, that Englishman would certainly feel rather ashamed of them, and would be anxious to apologise for them, in the company of grown-up people. But the Count, apparently, sees nothing ridiculous in the amazing contrast between his colossal self and his frail little pets.

He would blandly kiss his white mice and twitter to his canary-birds amid an assembly of English fox-hunters, and would only pity them as barbarians when they were all laughing their loudest at him.

It seems hardly credible while I am writing it down, but it is certainly true, that this same man, who has all the fondness of an old maid for his cockatoo, and all the small dexterities of an organ-boy in managing his white mice, can talk, when anything happens to rouse him, with a daring independence of thought, a knowledge of books in every language, and an experience of society in half the capitals of Europe, which would make him the prominent personage of any assembly in the civilised world. This trainer of canary-birds, this architect of a pagoda for white mice, is (as Sir Percival himself has told me) one of the first experimental chemists living, and has discovered, among other wonderful inventions, a means of petrifying the body after death, so as to preserve it, as hard as marble, to the end of time. This fat, indolent, elderly man, whose nerves are so finely strung that he starts at chance noises, and winces when he sees a house-spaniel get a whipping, went into the stable-yard on the morning after his arrival, and put his hand on the head of a chained bloodhound -- a beast so savage that the very groom who feeds him keeps out of his reach. His wife and I were present, and I shall not forget the scene that followed, short as it was.

‘Mind that dog, sir,' said the groom; ‘he flies at everybody!' ‘He does that, my friend,' replied the Count quietly, ‘because everybody is afraid of him. Let us see if he flies at me .' And he laid his plump, yellow-white fingers, on which the canary-birds had been perching ten minutes before, upon the formidable brute's head, and looked him straight in the eyes.

‘You big dogs are all cowards,' he said, addressing the animal contemptuously, with his face and the dog's within an inch of each other. ‘You would kill a poor cat, you infernal coward. You would fly at a starving beggar, you infernal coward. Anything that you can surprise unawares -- anything that is afraid of your big body, and your wicked white teeth, and your slobbering, bloodthirsty mouth, is the thing you like to fly at. You could throttle me at this moment, you mean, miserable bully, and you daren't so much as look me in the face, because I'm not afraid of you. Will you think better of it, and try your teeth in my fat neck? Bah! not you!' He turned away, laughing at the astonishment of the men in the yard, and the dog crept back meekly to his kennel. ‘Ah! my nice waistcoat!' he said pathetically.

‘I am sorry I came here. Some of that brute's slobber has got on my pretty clean waistcoat.' Those words express another of his incomprehensible oddities.

He is as fond of fine clothes as the veriest fool in existence, and has appeared in four magnificent waistcoats already -- all of light garish colours, and all immensely large even for him -- in the two days of his residence at Blackwater Park.

His tact and cleverness in small things are quite as noticeable as the singular inconsistencies in his character, and the childish triviality of his ordinary tastes and pursuits.

同类推荐
  • 明太宗宝训

    明太宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭海焚余

    岭海焚余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐宋分门名贤诗话

    唐宋分门名贤诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之侠踪剑影

    网游之侠踪剑影

    真的汉子,敢于承受无数真气的乱窜,敢于忍受轮回断肠散的剧毒,敢于面对各种绝色美女的诱惑,敢于把所有的高富帅拉下马……陈旭无疑就是一个真的汉子,但这些都非他所愿…其实,他只想做一个普通的帅哥,骑马倚斜桥,满楼红袖招,才是他向往的生活……既然这一切都避无可避,他决定要逆天改命,学北冥神功,成百毒不侵,调戏各种妹子,蹂躏各路高手帅哥…….华山论剑中,败尽天下高手的他,吹了吹剑上的血,寂寞地望着苍天:这些都不是我想要的……瞬间,无数人都泪流满面,大声诅咒:莫装逼,装逼被雷劈…..
  • 系乐府十二首 陇上

    系乐府十二首 陇上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 驱魔武神

    驱魔武神

    玄武大陆是非常混乱而没有秩序的,这里的国家简直多如牛毛,随时随地都可能发生争斗,路边的死人司空见惯,但是这里也有着美丽的四季,只不过含义有些不同罢了。春天意味着苏醒,大到火熊、石龙,小至吸血蝇和小小的跳蚤,都会从沉眠中醒来,饥饿了整整一个冬天的它们自然格外的凶猛。大型的妖兽不断杀戮着同伴或者可怜的人类,这就是他们食物的主要来源,而吸血蝇这一类的小家伙,危险程度也是着实不小的,他们的毒性对于普通人是致命的。面对着苏醒的大地和妖兽,普通的人们是那么的无力和绝望,只有武道中人可以安然度过春天。
  • 千万别走进家教误区

    千万别走进家教误区

    《千万别走进家教误区》主要内容:今天孩子的确幸福,可是阳光下的花儿少年,也有着众多的烦恼。今天的父母的确辛苦,可是现代家庭的教育,仍存在着不少的误区。明智的父母,成就孩子的未来;错误的家教,耽误孩子的前途。为了使家长付出的心血得到积极的回报,更为了让千千万万个孩子在良好的教育环境中健康成长,我们约请了在北京有着多年教育经验的老师和学者,结合中国家庭的实际,编写了这本针对性强、实用性高的家教读物。书中列举了生活与家庭中常见的十个误区,对它们逐一进行剖析,通过列举事实,透视原因,论证危害,说明道理,从不同的角度向广大家长提供科学有效的教子方法。
  • 馥未央之两皇宠妃

    馥未央之两皇宠妃

    高中女孩离奇穿越到了四国鼎立的昀国成为王家二小姐王道,纵横商道使其成为商业界的神话。却背负着家族的使命,被自己的亲生父亲用迷药送入宫中。从小长大的哥哥并不是自己的哥哥,自己的儿子并不是自己的儿子,周旋在刀尖上的爱情……情节虚构,请勿模仿!
  • 空绕风城忆晚晴

    空绕风城忆晚晴

    10年前,花染的风城,年少的他们,有一段不能离弃的美好,而命运却将这段记忆化为风尘。她,琴艺无双,命格奇特,本该早逝,因前人福报沉入水底,从此记忆全逝,变为哑女。他,身负天命,错失机缘,本该陪葬,因天降异像幸存于世,从此性情大变,虽有记忆,但空无佳人。10年后,她辗转流离,又来到了这座因果羁绊的城,遇到与幻境中无数个他。一段充满阴谋与悬念的乱世角逐,她的新仇旧恨何去何从,且看错过与被爱的彷徨,恩怨交织的众人如何谱写一段千古孽缘!
  • 琥珀(下)

    琥珀(下)

    《琥珀》中体现出的女性自我意识还与历史言情小说这一特定的小说类别有关。历史言情小说是以女性为读者群,而女性作者也或多或少摆脱了为男性写作的理念。虽然她们在语言和思想上还留有男权社会的印记,但对男性文化中的理性色彩的摈弃,使得这些小说在某种意义上更具有女性风格。
  • 剑极苍穹

    剑极苍穹

    新书《先天霸体》已经上传,请大家多多关注。
  • 怡情恋仇生死梦

    怡情恋仇生死梦

    苓钰贵族学校,所有人的梦中学校,在每一个省,十年只有两个人才能被保送进去,当然,这些人都是一些贫困地区出来的人,不是贵族。————————————————————————————————————————————————————但是他们成绩优异,并未比那些嚣张跋扈的贵族的修养差,然而,女主淮雪-----要在这所学校开始以段崭新的恋情。
  • 腹黑萌宝俏娘亲

    腹黑萌宝俏娘亲

    为弄到独家,她独自赴约传闻中的冷血总裁,却不想误入狼口!赖上她的门,霸占她的床,还要让她做人肉抱枕!这个长得英俊不凡,拽的二五八万的男人,占了她便宜还要求负责?果断闪人,可……这个扯着她裤管的小肉包,怎么长了张跟她一模一样的脸?!