登陆注册
19625800000063

第63章 CHAPTER XXIII(1)

THE KISS

SHE had need of me again. She had claimed me again. I felt all the old love, all the old devotion owning her power once more. Whatever had mortified or angered me at our last interview was forgiven and forgotten now. My whole being still thrilled with the mingled awe and rapture of beholding the Vision of her that had come to me for the second time. The minutes passed--and I stood by the fire like a man entranced; thinking only of her spoken words, "Remember me. Come to me;" looking only at her mystic writing, "At the month's end, In the shadow of Saint Paul's." The month's end was still far off; the apparition of her had shown itself to me, under some subtle prevision of trouble that was still in the future. Ample time was before me for the pilgrimage to which I was self-dedicated already--my pilgrimage to the shadow of Saint Paul's. Other men, in my position, might have hesitated as to the right understanding of the place to which they were bidden. Other men might have wearied their memories by recalling the churches, the institutions, the streets, the towns in foreign countries, all consecrated to Christian reverence by the great apostle's name, and might have fruitlessly asked themselves in which direction they were first to turn their steps. No such difficulty troubled me. My first conclusion was the one conclusion that was acceptable to my mind.

"Saint Paul's" meant the famous Cathedral of London. Where the shadow of the great church fell, there, at the month's end, I should find her, or the trace of her. In London once more, and nowhere else, I was destined to see the woman I loved, in the living body, as certainly as I had just seen her in the ghostly presence. Who could interpret the mysterious sympathies that still united us, in defiance of distance, in defiance of time? Who could predict to what end our lives were tending in the years that were to come? Those questions were still present to my thoughts; my eyes were still fixed on the mysterious writing--when I became instinctively aware of the strange silence in the room. Instantly the lost remembrance of Miss Dunross came back to me. Stung by my own sense of self-reproach, I turned with a start, and looked toward her chair by the window. The chair was empty. I was alone in the room. Why had she left me secretly, without a word of farewell? Because she was suffering, in mind or body? Or because she resented, naturally resented, my neglect of her? The bare suspicion that I had given her pain was intolerable to me. I rang my bell, to make inquiries. The bell was answered, not, as usua l, by the silent servant Peter, but by a woman of middle age, very quietly and neatly dressed, whom I had once or twice met on the way to and from my room, and of whose exact position in the house I was still ignorant.

"Do you wish to see Peter?" she asked.

"No. I wish to know where Miss Dunross is."

"Miss Dunross is in her room. She has sent me with this letter." I took the letter, feeling some surprise and uneasiness. It was the first time Miss Dunross had communicated with me in that formal way. I tried to gain further information by questioning her messenger.

"Are you Miss Dunross's maid?" I asked.

"I have served Miss Dunross for many years," was the answer, spoken very ungraciously.

"Do you think she would receive me if I sent you with a message to her?"

"I can't say, sir. The letter may tell you. You will do well to read the letter." We looked at each other. The woman's preconceived impression of me was evidently an unfavorable one. Had I indeed pained or offended Miss Dunross? And had the servant--perhaps the faithful servant who loved her--discovered and resented it? The woman frowned as she looked at me. It would be a mere waste of words to persist in questioning her. I let her go. Left by myself again, I read the letter. It began, without any form of address, in these lines:

"I write, instead of speaking to you, because my self-control has already been severely tried, and I am not strong enough to bear more. For my father's sake--not for my own--I must take all the care I can of the little health that I have left.

"Putting together what you have told me of the visionary creature whom you saw in the summer-house in Scotland, and what you said when you questioned me in your room a little while since, I cannot fail to infer that the same vision has shown itself to you, for the second time. The fear that I felt, the strange things that I saw (or thought I saw), may have been imperfect reflections in my mind of what was passing in yours. I do not stop to inquire whether we are both the victims of a delusion, or whether we are the chosen recipients of a supernatural communication. The result, in either case, is enough for me. You are once more under the influence of Mrs. Van Brandt. I will not trust myself to tell you of the anxieties and forebodings by which I am oppressed: I will only acknowledge that my one hope for you is in your speedy reunion with the worthier object of your constancy and devotion. I still believe, and I am consoled in believing, that you and your first love will meet again.

"Having written so far, I leave the subject--not to return to it, except in my own thoughts.

"The necessary preparations for your departure to-morrow are all made. Nothing remains but to wish you a safe and pleasant journey home. Do not, I entreat you, think me insensible of what I owe to you, if I say my farewell words here.

"The little services which you have allowed me to render you have brightened the closing days of my life. You have left me a treasury of happy memories which I shall hoard, when you are gone, with miserly care. Are you willing to add new claims to my grateful remembrance? I ask it of you, as a last favor--do not attempt to see me again! Do not expect me to take a personal leave of you! The saddest of all words is 'Good-by': I have fortitude enough to write it, and no more. God preserve and prosper you--farewell!

同类推荐
热门推荐
  • 主公,你的谋士又挂了

    主公,你的谋士又挂了

    陈白起携带国战模式策略系统穿越了。千古风流名将谋臣云聚,一时多少豪杰谈笑间指点江山。这是一个烽火战乱,抢地盘,抢主公,抢名气的时代。群雄争霸,诸子百家,在这里有最妖娆的祸国妖姬,亦有最令人神往的霸主枭雄们。来了,想活下去?那就给我辅助出最贤明的主公,制霸战国!*虽历任主公虐她千百遍,纵使她挂了一遍又一遍,但她始终待新主公如初恋!你们统统滚开,放着那个主公让我来!*她助他从一城小吏成为一国之主,封侯封王,他却要娶她。可她得到的谋臣系统,不是宠妃系统,于是她果断拒绝了……于是她也被果断干掉了。于是她换了一身皮,撸清复活后继续蛋定地寻找新任主公。“他”助他从一个落魄的皇室,变成齐国最闪耀的新帝,他也要娶“他”。靠,她这一次的身体是个男的,娶毛娶,断袖阿呸!于是她果断拒绝了,于是她果断被他手下的除奸忠臣给秘密干掉了。哭晕在厕所,为毛每一次忠君的结局都这样,摔!最后,她的忠诚值终于跌入负数,黑化的她在实现的自我价值后,才发现已将以往的历任主公全都踩在脚下,成为了史上最强的奸佞谋臣!——————————奸佞提醒:后期内容或许会有所调整,简介仅供参考。
  • 流云星水剑

    流云星水剑

    流云星水剑,得剑者得天下,但她只想和他栖居在纷乱的江湖一隅。可命运却让他们错过。自由洒脱的他,为朋友,也为江湖大义,走入是非之中。几经生死,更不改风度翩翩,傲骨仙风。当她遇上他。。。。。。。错过她的温柔,能否走出感情的漩涡,对于坚强美丽的她,又该何去何从。带你重温经典武侠梦,就在创世中文。
  • 超级女学霸:宠物魔法师

    超级女学霸:宠物魔法师

    一个意外之下陈圆圆从一个老太太手里得到了一个双鱼佩,却意外打开了平行世界的大门,在那里,刘伯温没有斩龙,那里依旧是神秘的国度,手握两个世界的通行证,她又将迎接怎样的命运。
  • 洪荒之菩提证道路

    洪荒之菩提证道路

    魂返洪荒,化身混沌菩提灵根,与混沌青莲毗邻。得盘古灌溉之恩,盘古开天,为报盘古恩情,誓保盘古后裔,为此不得不与天、与道、与魔对立,走上与众不同的神主之路。
  • 大明霸主

    大明霸主

    万历十五年。这年是神宗皇帝即位的第十五年,平静如水的大明朝,却在这年悄然发生着变化。东林党的雏形,魏忠贤的崛起,一场倾覆大明朝的危机。却在一只小蝴蝶的煽动下,偏离了它原本的方向。——————————————最爱萌物,其次傲娇,再次黑直—————————————————————176212033书友群————————
  • 脉法

    脉法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特种兵王

    特种兵王

    结束了八年为祖国献身牺牲的事业之后,林东终于要回到久违的故乡了,然而他却没有想到,自己刚一脚回到省城,还没有回到家,就被无缘无故的牵扯进了一脏涉嫌绑架谋杀的案件。进,会惹得一身麻烦。退,会丢掉小命。两者一比,林东只能奋起反抗了。枪林弹雨,刀光剑影荡,这依旧是一个属于英雄的年代!PS:本书属于内.签,质量有保证,请放心观看。
  • 最牛保镖

    最牛保镖

    神秘保镖回归都市,保护校花,于警花合作,携手美女总裁,智斗火辣杀手。
  • 孤女乱世求存记

    孤女乱世求存记

    印江县衙闹鬼,接连八任知县,上吊的,中毒的,被刀砍死的......个个不得善终。为了救治妹妹的病,她深夜潜入韩王府盗取七叶草,谁知突然横生枝节,无奈之下她决定豁出去赌一把,为了爱自己,自己所爱的人,是支撑她走下去的信念.............她能查出事情的真相么?她能平安归来么?讲述一个女子,女扮男装混迹官场,依靠自己的聪明才智,为自己,为自己的亲人取的在这乱世当中,生存的权利。
  • 中法兵事始末

    中法兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。