登陆注册
19625800000070

第70章 CHAPTER XXV(2)

"Cheer up, missus. There's a doctor outside waiting to see you." This time there was no audible reply. The boy showed himself to me at the door. "Please to come in, sir. _I_ can't make anything of her." It would have been misplaced delicacy to have hesitated any longer to enter the room. I went in. There, at the opposite end of a miserably furnished bed-chamber, lying back feebly in a tattered old arm-chair, was one more among the thousands of forlorn creatures, starving that night in the great city. A white handkerchief was laid over her face as if to screen it from the flame of the fire hard by. She lifted the handkerchief, startled by the sound of my footsteps as I entered the room. I looked at her, and saw in the white, wan, death-like face the face of the woman I loved! For a moment the horror of the discovery turned me faint and giddy. In another instant I was kneeling by her chair. My arm was round her--her head lay on my shoulder. She was past speaking, past crying out: she trembled silently, and that was all. I said nothing. No words passed my lips, no tears came to my relief. I held her to me; and she let me hold her. The child, devouring its bread-and-butter at a little round table, stared at us. The boy, on his knees before the grate, mending the fire, stared at us. And the slow minutes lagged on; and the buzzing of a fly in a corner was the only sound in the room. The instincts of the profession to which I had been trained, rather than any active sense of the horror of the situation in which I was placed, roused me at last. She was starving! I saw it in the deadly color of her skin; I felt it in the faint, quick flutter of her pulse. I called the boy to me, and sent him to the nearest public-house for wine and biscuits. "Be quick about it," I said; "and you shall have more money for yourself than ever you had in your life!" The boy looked at me, spit on the coins in his hand, said, "That's for luck!" and ran out of the room as never boy ran yet. I turned to speak my first words of comfort to the mother. The cry of the child stopped me.

"I'm so hungry! I'm so hungry!" I set more food before the famished child and kissed her. She looked up at me with wondering eyes.

"Are you a new papa?" the little creature asked. "My other papa never kisses me." I looked at the mother. Her eyes were closed; the tears flowed slowly over her worn, white cheeks. I took her frail hand in mine. "Happier days are coming," I said; "you are _my_ care now." There was no answer. She still trembled silently, and that was all. In less than five minutes the boy returned, and earned his promised reward. He sat on the floor by the fire counting his treasure, the one happy creature in the room. I soaked some crumbled morsels of biscuit in the wine, and, little by little, I revived her failing strength by nourishment administered at intervals in that cautious form. After a while she raised her head, and looked at me with wondering eyes that were pitiably like the eyes of her child. A faint, delicate flush began to show itself in her face. She spoke to me, for the first time, in whispering tones that I could just hear as I sat close at her side.

"How did you find me? Who showed you the way to this place?" She paused; painfully recalling the memory of something that was slow to come back. Her color deepened; she found the lost remembrance, and looked at me with a timid curiosity. "What brought you here?" she asked. "Was it my dream?"

"Wait, dearest, till you are stronger, and I will tell you all." I lifted her gently, and laid her on the wretched bed. The child followed us, and climbing to the bedstead with my help, nestled at her mother's side. I sent the boy away to tell the mistress of the house that I should remain with my patient, watching her progress toward recovery, through the night. He went out, jingling his money joyfully in his pocket. We three were left together. As the long hours followed each other, she fell at intervals into a broken sleep; waking with a start, and looking at me wildly as if I had been a stranger at her bedside. Toward morning the nourishment which I still carefully administered wrought its healthful change in her pulse, and composed her to quieter slumbers. When the sun rose she was sleeping as peacefully as the child at her side. I was able to leave her, until my return later in the day, under the care of the woman of the house. The magic of money transformed this termagant and terrible person into a docile and attentive nurse--so eager to follow my instructions exactly that she begged me to commit them to writing before I went away. For a moment I still lingered alone at the bedside of the sleeping woman, and satisfied myself for the hundredth time that her life was safe, before I left her. It was the sweetest of all rewards to feel sure of this--to touch her cool forehead lightly with my lips--to look, and look again, at the poor worn face, always dear, always beautiful, to _my_ eyes. change as it might. I closed the door softly and went out in the bright morning, a happy man again. So close together rise the springs of joy and sorrow in human life! So near in our heart, as in our heaven, is the brightest sunshine to the blackest cloud!

同类推荐
  • 东谷赘言

    东谷赘言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翦勝野聞

    翦勝野聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Defence of Poesie and Poems

    A Defence of Poesie and Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木经

    木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风和雪的梦想

    风和雪的梦想

    “风就是风,雪就是雪。相依相伴是不可能的。风可以自由自在,雪却只能听天由命,只有冬天,才能快乐。虽然风和雪的梦想,是一直在一起。但是,这只是梦。再见了,海风。再见了,懵懂的青春。再见了,那一段美好的爱恋。”五年前,洛雪留下了这封信。五年后,他们在自己的家乡相遇。再遇,也已是同路陌人。
  • 重生之我主洪荒

    重生之我主洪荒

    无奈地穿越来到了洪荒时代,作为主角的萧云在混沌中与盘古联手灭亿万混沌魔神,洪荒中组建洪荒最强势力,战魔界、斗巫妖、重封神,成就洪荒不同历史、、
  • 奥巴马传

    奥巴马传

    奥巴马竞选成功,继任美国总统,再次成为全世界关注的焦点,本书从奥巴马的身世、幼年、成长乃至成功,揭露了这位美国现任总统诸多不为人知的秘密。
  • 圣道

    圣道

    萧别离一名孤儿,生活在现代社会,步入社会有过几次恋爱,最终都以分手告终。伤心欲绝下意外重生!被成神空间选中,走上了修真的道路!一个没有远大理想,只想和家人生活在一起的人,被迫走上腥风血雨的路上!他不想修真,他只想和家人在一起,只想和心爱的人在一起!可命运总是逼迫他继续在修真的道路上前行!萧别离一个为了家人团聚而战!为了心爱的人幸福而战!看他如何一步步走到修真者的巅峰!成为一位掌控大道法则的大道圣人!
  • 精选个股就这几招

    精选个股就这几招

    选股,是投资者买卖股票的第一步,也是最重要的一步。选对了股票,投资者才有获利的机会。如果选错投资对象,那么再高明的投资者,也只能感叹“无力回天”。对于投资者而言,如果没有一种自己信任而且习惯的选股方法,那么,即使选出了黑马股,也会因为缺乏自信心而过早斩仓出局,只能看着“煮熟的鸭子”飞走了。一种好的选股方法,不仅能够告诉投资者应该买进什么股票,还能告诉投资者在何时以及何种价位买进股票。如果还能够提示投资者在什么情况下卖出股票,那就更是求之不得的事情。
  • TFBOYS从不遇见你

    TFBOYS从不遇见你

    她曾是魔界三大家族中一族的当家主,却因一件意外被魔尊逐出魔族,放逐人界。遇见tfboys帮助他们找到真爱。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 旅游法规与实务

    旅游法规与实务

    本书共分为12章,内容包括:旅游法规概述与旅游法律文书、合同法律制度与旅游合同的法律调整、消费者权益保护与反不正当竞争法律制度、旅行社管理法规制度、导游人员管理法规制度、旅游食宿管理法规制度等。
  • 坑货女王

    坑货女王

    乐小佳喜欢打英雄联盟,但是因为一场意外确进入了这个游戏,遇到各种奇葩搞笑事情,明明猥琐的提莫酱为什么总是那么一说话就会脸红,抱着小熊的安妮居然喜欢的是····同时还遇到了那个人,是为了他放弃现实,还是回到现实忘记他。在你身边我可以装傻卖萌,可是没有你,那么我只能是女王。究竟如何才能两全其美
  • 接阴婆

    接阴婆

    姥姥说,我一出生,就比别的孩子少一口阳气,为了这口奇怪的气,我不得不继承姥姥的衣钵,成为一名‘接阴婆’。接阴婆这行,尊顺天圣母陈靖姑为祖师,专职为孕妇接生,有‘接阴’‘还阳’‘走蛟’‘下剪’四大绝活。小则安胎顺产,母子平安;大则剪断因果,让大人造的孽不降罪到自己孩子的身上。大槐树下镇压的女鬼,莲花池里藏着的河童,乱坟岗中的鬼流产……乡村里的邪事怪事每天都在发生,祖传阴阳剪在手,一剪定生死!皮影杀人的影子门,赶尸为生的赶尸门,男女双修的丹鼎门,吃婴儿延长寿命的羽化门……
  • 梦一场羽

    梦一场羽

    雨夜孤寂一场梦,却梦一场繁华羽!梦境与现实的交织,过往与未来的汇聚……