登陆注册
19625800000077

第77章 CHAPTER XXIX(2)

"I see that I surprise you," she resumed. "Let me explain my motive as plainly as I can. I should not be speaking the truth, George, if I told you that I have ceased to feel the serious objections that there are to your marrying this lady. The only difference in my way of thinking is, that I am now willing to set my objections aside, out of regard for your happiness. I am an old woman, my dear. In the course of nature, I cannot hope to be with you much longer. When I am gone, who will be left to care for you and love you, in the place of your mother? No one will be left, unless you marry Mrs. Van Brandt. Your happiness is my first consideration, and the woman you love (sadly as she has been led astray) is a woman worthy of a better fate. Marry her." I could not trust myself to speak. I could only kneel at my mother's feet, and hide my face on her knees, as if I had been a boy again.

"Think of it, George," she said. "And come back to me when you are composed enough to speak as quietly of the future as I do." She lifted my head and kissed me. As I rose to leave her, I saw something in the dear old eyes that met mine so tenderly, which struck a sudden fear through me, keen and cutting, like a stroke from a knife. The moment I had closed the door, I went downstairs to the porter in the hall.

"Has my mother left the house," I asked, "while I have been away?"

"No, sir."

"Have any visitors called?"

"One visitor has called, sir."

"Do you know who it was?" The porter mentioned the name of a celebrated physician--a man at the head of his profession in those days. I instantly took my hat and went to his house. He had just returned from his round of visits. My card was taken to him, and was followed at once by my admission to his consulting-room.

"You have seen my mother," I said. "Is she seriously ill? and have you not concealed it from her? For God's sake, tell me the truth; I can bear it." The great man took me kindly by the hand.

"Your mother stands in no need of any warning; she is herself aware of the critical state of her health," he said. "She sent for me to confirm her own conviction. I could not conceal from her--I must not conceal from you--that the vital energies are sinking. She may live for some months longer in a milder air than the air of London. That is all I can say. At her age, her days are numbered." He gave me time to steady myself under the blow; and then he placed his vast experience, his matured and consummate knowledge, at my disposal. From his dictation, I committed to writing the necessary instructions for watching over the frail tenure of my mother's life.

"Let me give you one word of warning," he said, as we parted.

"Your mother is especially desirous that you should know nothing of the precarious condition of her health. Her one anxiety is to see you happy. If she discovers your visit to me, I will not answer for the consequences. Make the best excuse you can think of for at once taking her away from London, and, whatever you may feel in secret, keep up an appearance of good spirits in her presence." That evening I made my excuse. It was easily found. I had only to tell my poor mother of Mrs. Van Brandt's refusal to marry me, and there was an intelligible motive assigned for my proposing to leave London. The same night I wrote to inform Mrs. Van Brandt of the sad event which was the cause of my sudden departure, and to warn her that there no longer existed the slightest necessity for insuring her life. "My lawyers" (I wrote) "have undertaken to arrange Mr. Van Brandt's affairs immediately. In a few hours he will be at liberty to accept the situation that has been offered to him." The last lines of the letter assured her of my unalterable love, and entreated her to write to me before she left England. This done, all was done. I was conscious, strange to say, of no acutely painful suffering at this saddest time of my life. There is a limit, morally as well as physically, to our capacity for endurance. I can only describe my sensations under the calamities that had now fallen on me in one way: I felt like a man whose mind had been stunned. The next day my mother and I set forth on the first stage of our journey to the south coast of Devonshire.

同类推荐
热门推荐
  • 季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林谈翻译(典藏本)

    季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。
  • 打雷了,请抱紧我

    打雷了,请抱紧我

    以作者的亲身经历改写的真实故事,故事讲的是一个自恃清高的少年经历过创业,爱情,婚姻的一再失败后自甘堕落又重拾信心并逐渐蜕变为一个有责任心的男人!故事中有泪点有笑点,更有虐心的虐点,是一个可以让读者开怀大笑,失声痛哭,怒火中烧后又陷入深深的反思的作品
  • 神玄不灭体

    神玄不灭体

    林家,一个人人皆知的废物林宇,因不同于其他人的体质和功法,不断的崛起,在崛起的过程中,前世的记忆不断觉醒,前世的恩怨,前世的欺骗,前世的仇人,落于今世,林宇该如何面对,敬请阅读《神玄不灭体》!!
  • 天使的钥匙

    天使的钥匙

    天魔之战一触即发,在个关头,王成被一位神秘女子盯上,告诉了他一件不得了的事,且看王成如何打败恶魔。新人新作,多多指教
  • 无双神境

    无双神境

    游戏天才意外穿越到异世变废材!偶得‘无双神境’,练无上神技,骑九幽神兽!为找寻父母的踪迹,林天从此掀开了一场轰杀天才,争霸环宇的怒火天路!为兄弟两肋插刀,为红颜怒发冲冠,一路荆棘,一路芳香……
  • 王俊凯的倾城爱念

    王俊凯的倾城爱念

    .她皱着眉站在那里一直这样看着王源,十分钟,二十分钟,半个小时过去了,千玺过去把他扶起来,走了过去了,两个人什么都没说,思瑶微微的拉上一点窗帘,洗澡水也放的差不多了,她褪去衣服走进了那个方形复古浴缸,很大。她让水没过脖颈,就这样静静的靠着,不知不觉中快睡着了,头好晕,是因为吹了海风又泡太久了,没力气了,根本爬不起来,水渐渐冷下去了她没有力气了,突然,眼前黑了,但是绝对不是她晕过去了,停电了!李思瑶想起来抓起浴巾去看看怎么了,可是根本起不来她就只能这样泡在浴缸里无能为力。突然她听见有人叫她的名字,是俊凯。
  • 焚天雷神

    焚天雷神

    这是一个以武为尊,弱肉强食,武者横行的大陆。武者之道,逆天罚雷,他是万雷之主,切看一个被视为废物的少年如何一步步踏上武之巅峰。以善至善,以暴制暴。手坏左拥右抱,脚踏嗜血之道。我要这天为我颤抖,我要这地为我臣服,我就是焚天雷神。小伤带你看不同的世界,不同故事,快意恩仇,艳遇不断。
  • 全球公民社会引论

    全球公民社会引论

    本书不仅要说明国家虽然受到来自全球公民社会的影响和制约,但其程度却是相当有限的,这种状态还将持续相当长的时间,即使是在全球公民社会与全球资本共同作用的情况下,国家在可以预见的历史中不会消亡;不仅要说明在今天仍显赢弱的全球公民社会具有美好的发展前景,它必将成为与国家和资本相平等的全球治理的三大基础设施之一;本书更要说明的是,虽然在未来的全球政治中,全球公民社会、全球资本将成为与国家相平等的治理主体,但这仅仅是否定了目前存在的国家作为“唯一的”(only)治理主体的地位,而不是要否定国家作为“主导性的”(primary)治理主体的地位,国家虽然不再是“家长”,但它应该拥有“兄长”的身份。
  • 万国兵简

    万国兵简

    一个来历不明的少年,他的记忆被封印,他身怀至宝,却没人知道他的身世。一个万国争霸的世界,消失的古代文明,一段段空白的历史,什么才是真相?一个群雄汇聚的时代,无数阴谋阳谋,盘根错节,少年该如何逆天抗命,他的感情该如何取舍,这个世界到底是虚还是实……(新书《齐物春秋》已经开始连载,请大家多多支持!)
  • TFBOYS之魔法城堡

    TFBOYS之魔法城堡

    TFBOYS的血泪爱情。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。四叶草见证