登陆注册
19625800000009

第9章 CHAPTER II(4)

"You will now understand the view I take of the tie which unites the young spirits of our children at the bright outset of their lives.

"Believe me, the thing which your husband's brother has proposed to you to do is a sacrilege and a profanation. I own to you freely that I look on what I have done toward thwarting your relative in this matter as an act of virtue. You cannot expect _me_ to think it a serious obstacle to a union predestined in heaven, that your son is the squire's heir, and that my grandchild is only the bailiff's daughter. Dismiss from your mind, I implore you, the unworthy and unchristian prejudices of rank. Are we not all equal before God? Are we not all equal (even in this world) before disease and death? Not your son's happiness only, but your own peace of mind, is concerned in taking heed to my words. I warn you, madam, you cannot hinder the destined union of these two child-spirits, in after-years, as man and wife. Part them now--and YOU will be responsible for the sacrifices, degradations and distresses through which your George and my Mary may be condemned to pass on their way back to each other in later life.

"Now my mind is unburdened. Now I have said all.

"If I have spoken too freely, or have in any other way unwittingly offended, I ask your pardon, and remain, madam, your faithful servant and well-wisher, HELEN DERMODY." So the letter ended. To me it is something more than a mere curiosity of epistolary composition. I see in it the prophecy--strangely fulfilled in later years--of events in Mary's life, and in mine, which future pages are now to tell. My mother decided on leaving the letter unanswered. Like many of her poorer neighbors, she was a little afraid of Dame Dermody; and she was, besides, habitually averse to all discussions which turned on the mysteries of spiritual life. I was reproved, admonished, and forgiven; and there was the end of it. For some happy weeks Mary and I returned, without hinderance or interruption, to our old intimate companionship The end was coming, however, when we least expected it. My mother was startled, one morning, by a letter from my father, which informed her that he had been unexpectedly obliged to sail for England at a moment's notice; that he had arrived in London, and that he was detained there by business which would admit of no delay. We were to wait for him at home, in daily expectation of seeing him the moment he was free. This news filled my mother's mind with foreboding doubts of the stability of her husband's grand speculation in America. The sudden departure from the United States, and the mysterious delay in London, were ominous, to her eyes, of misfortune to come. I am now writing of those dark days in the past, when the railway and the electric telegraph were still visions in the minds of inventors. Rapid communication with my father (even if he would have consented to take us into his confidence) was impossible. We had no choice but to wait and hope. The weary days passed; and still my father's brief letters described him as detained by his business. The morning came when Mary and I went out with Dermody, the bailiff, to see the last wild fowl of the season lured into the decoy; and still the welcome home waited for the master, and waited in vain.

同类推荐
  • 拙轩词话

    拙轩词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科发挥

    幼科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南方草木状

    南方草木状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医医十病

    医医十病

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘中记

    湘中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝恋三生:冷艳仙君太嚣张

    绝恋三生:冷艳仙君太嚣张

    乖巧可爱的蓬莱小公主一时心血来潮,趁着自己百岁生日偷溜爬墙,牵着匹纸糊的红马开始滚到人间闯江湖。哎呦呦!哪个天杀的!竟然敢埋了个陷阱来坑她?十三四岁的小姑娘被吊在树上晃荡来晃荡去好不可怜。她才不会承认是自己馋嘴才中招了。正当她自哀自怜的时候,树上传来一声轻笑。哇咔咔!一个漂亮到不行的人慵懒地靠在树稍上,媚眼含笑居高临下地望着她。明明她早过他20年拜师,明明她才是师姐,为毛总打不过她一手养大的正太师弟?凤七含泪咬帕,总有一天她会在仙术上胜过他万万,然后禁了他的法术扑倒之,一辈子在他面前作威作福!
  • 舞女孤魂:纨绔子弟别嚣张

    舞女孤魂:纨绔子弟别嚣张

    她是纯洁的新生儿,骄横跋扈他是精灵古怪的纨绔子,满腹黑线他与她的相遇,腹黑与跋扈的碰撞,冤家路窄的戏码上演但,他与她的相遇却是最不该相遇的相遇她说:此后,我只为你舞......
  • 回唐逍遥

    回唐逍遥

    穿越后,他成了李世民不为人所知的嫡子,一个未及满月就被抛弃在外的人,一个原本不该存在的人。逝者如斯,时间如梭。十一年后,贞观十年,大唐帝国在李世民和满朝文武兢兢业业之下,正一步步迈向中华历史上最辉煌的盛世天朝,但年仅三十六岁的国母长孙皇后却在这时病入膏肓,已然到了历史上殡天的时候。而他就在这时强势归来!面对病容惨白的生母,他救还是不救!这个冷酷无情的至尊之家,他归还是不归?请大家支持枫雪的小说,谢谢。
  • 花样青春水样流

    花样青春水样流

    某个人,某句话。某些场景,某一首歌。总能撕扯着你的情绪。
  • 婚姻被挠痒

    婚姻被挠痒

    一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话,伤痛难放下。几年相守,苦苦相恋,最后却是换来痛彻心扉的背叛;历经生死,午夜梦醒,徘徊在心扉的却是那难抚平的伤痛;仅存她心间的只有两个字:报复!报复!报复……
  • 步步坑仙

    步步坑仙

    林夏悲催地穿到了自己出道时坑掉的一篇玄幻漫画里,还成了个一出场就领便当的炮灰。刚穿越就领便当是什么鬼?幸好有了逆袭法宝,说明做人还是要靠运气,且看姐姐如何吐了便当,在坑人的路上一去不复返……哈哈哈,小的们,做好心理准备吧!我说那边那个帅哥,惹了我还想往哪里跑?【情节虚构,请勿模仿】
  • 我爱你我的竹马王子

    我爱你我的竹马王子

    (虽然书名不怎么吸引,可是内容会很精彩的,求支持求收藏,求评论,求打分。)他和她是青梅竹马,他,对任何事都是一种漠不关心的态度,除了她!她有点天真,她很善良,是那种傻傻的天真、傻傻的善良,对任何人都很好。可是时间会改变一切,渐渐的她对他的好,变成了另外一种好,另外一种不同于他人的好。在校园里,他曾经帮她挡住一块从楼上掉下来的玻璃,玻璃砸到他身上碎成无数片,有几片划到了她,她吓坏了。他冷着眸,找到了那“罪魁祸首”。他曾经用了一个暑假,来帮她补习,他只希望她能和他考进一所学校。他只希望她能和他永远在一起!
  • 超级神眼

    超级神眼

    另类眼睛异能的书。环境越来越恶化,地球面临灭顶危机。大气被污染,水源被污染,土地被污染。大学生木远得到天使之眼后,走上一条清洁所有污染的道路。眼睛能放火!眼睛能杀毒!眼睛能练功!眼睛还能放电,这可不是普通的电,它可以电住美女,任你处置。广告语:神的眼睛,一切皆有可能!求收藏,推荐票!(已A签,合同邮寄中)
  • 闪婚溺爱:总裁放肆宠

    闪婚溺爱:总裁放肆宠

    一场相亲宴,她一个人去领了结婚证,嫁给了传说中凶残恶魔的夜家大少爷......她以为顶多是个宅斗,却发现是一部被斗争的血泪史:凶恶的婆婆,怀孕的未婚妻,刨墙角的闺蜜,等等....为什么那位西方帅哥也对她磨刀霍霍?她回头看一眼腹黑又霸道的某人,长得祸国殃民的明明是他,为什么受苦的是她!当他打破了传说,成为了高高在上让所有人仰视的存在,成为所有名媛千金爱慕的男人时,她却发现他们之间已经伤痕累累。三年后,他勒紧她的脖子将她抵在门板上,气息凌冽而蛊惑:当真以为逃得掉吗?
  • 进化之界

    进化之界

    也许我救不了所有人,但是我会尽我所能带领我的朋友我的队友来完成这场进化,这种事,哪怕是赔上性命也在所不惜的吧。