登陆注册
19626300000032

第32章 CHAPTER VII. A MEETING AT MIDNIGHT.(5)

At the dark, cold midnight they found an hour or two of sweetest consolation. It was indeed hard to weary these three heart-starved women; they asked question after question, and when any brought out the comical side of camp life they forget their pleasure was almost a clandestine one, and laughed outright.

In the very midst of such a laugh, Rachela entered the room.

She stood in speechless amazement, gazing with a dark, malicious face upon the happy group. "Senorita Isabel!" she screamed; "but this is abominable! At the midnight also! Who could have believed in such wickedness? Grace of Mary, it is inconceivable!"

She laid her hand roughly on Isabel's shoulder, and Luis removed it with as little courtesy. "You were not called," he said, with the haughty insolence of a Mexican noble to a servant--"Depart."

"My Senora! Listen! You yourself also--you will die. You that are really weak--so broken-hearted--"

Then a miracle occurred. The Senora threw off the nightmare of selfish sorrow and spiritual sentimentality which had held her in bondage. She took the cigarito from her lips with a scornful air, and repeated the words of Luis:

"You were not called. Depart."

"The Senorita Isabel?"

"Is in my care. Her mother's care! do you understand?"

"My Senora, Fray Ignatius--"

"Saints in heaven! But this is intolerable! Go."

Then Rachela closed the door with a clang which echoed through the house. And say as we will, the malice of the wicked is never quite futile. It was impossible after this interruption to recall the happy spirit dismissed by it; and Rachela had the consolation, as she muttered beside the fire in the Senora's room. this conviction. So that when she heard the party breaking up half an hour afterwards, she complimented herself upon her influence.

"Will Jack come and see me soon, and the Senor Doctor?" questioned the Senora, anxiously, as she held the hand of Luis in parting.

"Jack is on a secret message to General Houston. His return advices will find us, I trust, in San Antonio. But until we have taken the city, no American can safely enter it. For this reason, when it was necessary to give Lopez Navarro certain instructions, I volunteered to bring them. By the Virgin of Guadalupe! I have had my reward," he said, lifting the Senora's hand and kissing it.

"But, then, even you are in danger."

"Si! If I am discovered; but, blessed be the hand of God!

Luis Alveda knows where he is going, and how to get there."

"I have heard," said the Senora in a hushed voice, "that there are to be no prisoners. That is Santa Anna's order."

"I heard it twenty days ago, and am still suffocating over it."

"Ah, Luis, you do not know the man yet! I heard Fray Ignatius say that."

"We know him well; and also what he is capable of"; and Luis plucked his mustache fiercely, as he bowed a silent farewell to the ladies.

"Holy Maria! How brave he is!" said Isabel, with a flash of pride that conquered her desire to weep. "How brave he is!

Certainly, if he meets Santa Anna, he will kill him."

They went very quietly up-stairs. The Senora was anticipating the interview she expected with Rachela, and, perhaps wisely, she isolated herself in an atmosphere of sullen and haughty silence. She would accept nothing from her, not even sympathy or flattery; and, in a curt dismission, managed to make her feel the immeasurable distance between a high-born lady of the house of Flores, and a poor manola that she had taken from the streets of Madrid. Rachela knew the Senora was thinking of this circumstance; the thought was in her voice, and it cowed and snubbed the woman, her nature being essentially as low as her birth.

As for the Senora, the experience did her a world of good.

She waited upon herself as a princess might condescend to minister to her own wants--loftily, with a smile at her own complaisance. The very knowledge that her husband was near at hand inspired her with courage. She went to sleep assuring herself "that not even Fray Ignatius should again speak evil of her beloved, who never thought of her except with a loyal affection." For in married life, the wife can sin against love as well as fidelity; and she thought with a sob of the cowardice which had permitted Fray Ignatius to call her dear one "rebel and heretic."

"Santa Dios!" she said in a passionate whisper; "it is not a mortal sin to think differently from Santa Anna"--and then more tenderly--"those who love each other are of the same faith."

And if Fray Ignatius had seen at that moment the savage whiteness of her small teeth behind the petulant pout of her parted lips, he might have understood that this woman of small intelligence had also the unreasoning partisanship and the implacable sense of anger which generally accompanies small intelligence, and which indicates a nature governed by feeling, and utterly irresponsive to reasoning which feeling does not endorse.

同类推荐
热门推荐
  • 神吹鬼吹

    神吹鬼吹

    一直以来邹凡都只是一个普通得不能在普通的平凡家庭的孩子,突然有一天父母告诉他,噢,漏,其实不是这样的,随即进入一段奇幻之旅!
  • 绝品天才

    绝品天才

    一个普通的货车司机意外获得了超强的记忆和预知能力。能预知,能分析,大脑就好像一台超级电脑,可以处理庞大的数据。通过这个能力,他能了解一切市场信息,并且洞悉产品的发展动向。通过这个能力,他可以了解美女心中所想,可以知道敌人阴谋诡计。开个公司可以成为大亨,拍个电影可以票房无敌,搞个手机可以畅销全球。
  • 淬铁长夜

    淬铁长夜

    在帝都客栈里碌碌无为的仆役英玛·罗德有一天接待了一个来历不明、态度恶劣但又很有趣的客人,从此走上了和他平庸一生完全不同的历程,从长牧平原的黄沙到南极的玄冰,铁骑与刀剑,骑士精神与魔法,宏大的战争,情人的细语,漫漫长夜,只有刚刚淬火好的刀剑才能在月光清冷的照耀下绽放光辉
  • 世界成功励志故事金典:财富的创造

    世界成功励志故事金典:财富的创造

    本生动介绍了世界各国具有代表意义的成功人士关于成长与成功的故事,以供典范。
  • 倾世之恋:沉醉不知归路

    倾世之恋:沉醉不知归路

    轮回千世,只为你一个回眸。自从他见到了她,他就知道,他已经深深溺醉在她的眼神里。若不是羽化升仙,就只能堕落成魔。紧紧地守着她,不允许任何人觊觎,宁可囚禁,也不让她自由抉择。……“和我在一起三天,之后你要走要留都可以,悉听尊便,我言而有信。”她疑惑的看他,“可是,你真的有信用吗?”
  • 九霄圣王

    九霄圣王

    少年王邪,因爱被废,历尽屈辱不甘屈服,幸得神秘葫芦,命运自此改变从此,少年自弱小一步步崛起,纵横天下,傲视群雄,踏上了主宰苍穹的沉浮之路穷碧落,下黄泉,笑问苍天可敢战觅万古,荡八荒,九霄三界泣吾名
  • 废材重生罂花颜域

    废材重生罂花颜域

    学校的校花,在一旅游过程中出了事情,当她在一次醒来的时候发现自己穿越了,遇见了一个玩世不恭的王爷,他还赖上了她,“丫头,你是永远也甩不掉我的,本王已经认定你就是我未来的王妃了,此生本王只娶你一人,你生是我的人死是我的鬼。”“....我说这位高傲的王爷你好,我打算不认得你,谁告诉你我是你的王妃了,你的王妃还是留给别人吧,哼╭(╯^╰)╮”“丫头说什么呢,小心我....”“唔.....”
  • 少年探案集

    少年探案集

    平凡的生活之中总有些意想不到的事情。一场场案件的背后也会有一些鲜为人知的东西。像鲨鱼一样,用敏锐的嗅觉,锋利的牙齿,撕开一张张虚伪的面具……
  • 妖孽个个很腹黑:绝版刁妃

    妖孽个个很腹黑:绝版刁妃

    穿到古代做丫环谁有她大牌,茶水少爷端着糕点小姐喂着,原以为可以如此混吃混喝,却料不到这具身体有着显赫家世。他是惯她无法无天的少爷,却因爱生恨。他是温润如玉的谪仙公子,妖孽腹黑手段阴狠无情,却独对她无上宠溺。他是刚愎狂傲的将军,却在两个女人中难以取舍。他是一个帝王,不论如何温和,动用的永远都是冰冷的王权。
  • 致加西亚的信

    致加西亚的信

    一百多年前的一个傍晚,美国著名出版家、作家阿尔伯特·哈伯德创作了一部不朽的著作——《致加西亚的信》。这本书曾经风靡整个世界,至今仍然畅销不衰。书中主人公安德鲁·萨默斯·罗文早已经成为忠诚敬业、尽职尽责、主动服从的典型的象征。