登陆注册
19627100000124

第124章 SECTION VIII(2)

Being desired to repeat the conversation with Gamin, "There, Princess!"exclaimed Her Majesty, "Am I not the crow of evil forebodings? I trust the King will never again be credulous enough to employ this man. I have long had an extreme aversion to His Majesty's familiarity with him; but he shall hear his impudence himself from your own lips, my good little Englishwoman; and then he will not think it is prepossession or prejudice."A few evenings elapsed, and I thought no more of the subject, till one night I was ordered to the palace by the Princess, which never happened but on very particular occasions, as she was fearful of exciting suspicion by any appearance of close intimacy with one so much about Paris upon the secret embassies of the Court.

When I entered the apartment, the King, the Queen, and the Princesse Elizabeth were, as if by accident, in an adjoining room; but, from what followed, I am certain they all came purposely to hear my deposition.

I was presently commanded to present myself to the august party.

The King was in deep conversation with the Princesse Elizabeth. I must confess I felt rather embarrassed. I could not form an idea why I was thus honoured. The Princesse de Lamballe graciously took me by the hand.

"Now tell His Majesty, yourself, what Gamin said to you."I began to revive, perceiving now wherefore I was summoned. I accordingly related, in the presence of the royal guests assembled, as I had done before Her Majesty and the Princesse de Lamballe, the scene as it occurred.

When I came to that part where he said, "where the devil himself could never find them out," His Majesty approached from the balcony, at which he had been talking with the Princesse Elizabeth, and said, "Well! he is very right--but neither he nor the devil shall find them out, for they shall be removed this very night."[Which was done; and these are, therefore, no doubt, the papers and portfolio of which Madame Campan speaks, vol. ii., p. 142, as having been entrusted to her care after being taken from their hiding-place by the King himself.]

The King, the Queen, and the Princesse Elizabeth most graciously said, "Nous sommes bien obligis, ma petite anglaise!" and Her Majesty added, "Now, my dear, tell me all the rest about this man, whom I have long suspected for his wickedness."I said he had been guilty of no hostile indications, and that the chief fault I had to find with him was his exceeding familiarity in mentioning himself before the King, saying, "I and the King.""Go on," said Her Majesty; "give us the whole as it occurred, and let us form our own conclusions.""Yes," cried the Princess, "parlate sciolto."--"Si Si," rejoined the Queen, "parlate tutto--yes, yes, speak out and tell us all."I then related the remainder of the conversation, which very much alarmed the royal party, and it was agreed that, to avoid suspicion, I should next day send for the locksmith and desire him, as an excuse, to look at the locks of my trunks and travelling carriage, and set off in his presence to take up my pretended mistress on the road to Calais, that he might not suspect I had any connection with any one about the Court.

I was strictly enjoined by Her Majesty to tell him that the man servant had had the boxes from some one to get them repaired, without either my knowledge or that of my mistress, and, by her pretended orders, to give him a discharge upon the spot for having dared to use her apartments as a workshop for the business of other people.

同类推荐
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等大集经

    大方等大集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 备论

    备论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万灵灯仪

    万灵灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 除恐灾患经

    除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 马克·吐温短篇小说精选

    马克·吐温短篇小说精选

    一个赌徒身上发生的荒诞滑稽的故事,一只狗在弥留之际对自己一生的回忆,一张百万钞票映射出的人间百态,一个男孩制造的惊险刺激的滑稽剧,一家报馆编辑室里的硝烟弥漫,一笔大宗牛肉合同引发的讨债之路……在夸张和荒诞离奇的漫画化的故事中感受马克·吐温对当时社会的批判和严肃的创作目的。
  • 黛玉梦

    黛玉梦

    两条鲛鮹,情付难收。只为他暗洒闲抛,终究无缘。一条鹡鸰,缘起缘灭。只为他颊开笑靥,情愫暗生。试看宝黛如何面对大观园中的风云变化,在屋漏偏逢连夜雨的困境中,众女儿的命运又将何去何从?日渐败落的观园中又演绎了怎样的人生悲歌?
  • 美人如玉江山笑

    美人如玉江山笑

    莫名穿越,被神秘蒙面教主相救,却转眼被贬为贱婢!恩怨阴谋,陷阱谜题向她一步步展开。机关算尽,宫廷侯爵,江湖风景,无限风流。因为缘起,所以你遇到我,我遇见你。因为轮回,生命在红尘中摆渡,前世苍凉,坠落万丈繁华。清华尽,冰月出,苍穷现,徒双逐。世间情,不可说,因缘起,随缘聚,两相依……“王府的生活不适合我,金碧辉煌的生活也不适合我,我需要的只是一个人,一个愿意陪着我对我好的人,全心全意属于我一个人的人,一个只和我一个人住在同一屋檐下的人,一个只陪伴我一个人白头到老的人,一个不论富贵贫穷都愿意和我同甘共苦嬉笑作乐的人,只是这样的一个“人”而已,和富贵荣华统统无关,你做得到吗?如果你做得到,那我就安逸了,我现在就放下一切辛苦或不辛苦、值得或不值得的追求,从这一分钟开始死心塌地的一辈子跟着你。”
  • 《我已成神》

    《我已成神》

    咬着牙,倔着骨,扛着风,顶着雨。只为报灭族之仇。管你什么皇室之名,管你什么大陆强者,神龙灭世,助我灭皇室,日月神光,帮我杀强者!风林大陆,顺我者昌,逆我者亡!我已成神!
  • 海外华侨与辛亥革命

    海外华侨与辛亥革命

    本书从六个方面,即海外华侨与近代中国、创建组织、舆论宣传、经济援助、武装支持以及与辛亥革命的关系等方面论述了海外华侨在辛亥革命中所起的积极作用,介绍了海外华侨在创建兴中会和中国同盟会等革命组织以及宣传革命思潮、捐助并参加武装起义等方面的贡献。
  • 剑破苍穹

    剑破苍穹

    姜嗣本是蜀山剑派的天才,却穿越到轩辕大陆的废物身上。冲破封印,越阶制敌,从此蜀山道法被誉为神技!休妻,斗狠,杀伐,尽显强者风范!剑指宗门,大扬姜家之威!火炼灵丹,赚尽世间钱财!今生知己,让他摆脱前世丧妻之痛。暗杀偷袭,能否阻拦他踏上巅峰的脚步?杀尽天下人,只为一览佳人,笑傲苍穹……
  • 桑榆情

    桑榆情

    这本文集中,作者饱含着对亲人们的深厚感情,谱写人间最纯真的爱情和友谊。其中对生养和哺育他长大成才的父母亲,养育之恩不敢忘。尤其是母亲,那真是恩比天高,情比海深。在许多名人大家对母亲的舔犊之情歌颂的文章里,屡屡出现,这是对人间最伟大的爱——“母爱”的肯定。
  • 共享世界

    共享世界

    未来的地球是怎样的?外星人会不会来到地球?会的!当他们看到人类剑拔弩张的时候,他们出现了。外星人众目睽睽之下展示了大杀器的威力,人类给吓得六神无主。外星人狂妄的丢下话:给两年时间你们,我们公平的抢夺地球,进行生死决斗!人类放下矛盾,组织起地球联盟,一起来抵抗入侵。人类成为一个共同体,在地球法下共享,共创。组成融洽,平等,互助的社会,迅速的踏入共享主义社会……终于,外星人开着飞碟来了,他们得意的哈哈大笑,胜利属于他们吗?
  • 寐长生

    寐长生

    古圣人有云:“人行大道,是为道士;前头烈阳,是为大道。身后回头之路,是为纠结红尘。路边花卉艳果,是为诸般情欲;绝顶无路之山崖,一览天地之芥小,是为悟道。”“前已无路,唯有苍天。何如?”“天本无主,掌者大道。数有五十,遁一为变”“既如此,以遁一为阶,掌天成道而已。”此为修道者。PS:本书偏黑。主角反派。认识我的知道我的主题风格,不好这口勿入。PS:本书主旨在于描写本人心目中原汁原味的修道历程。其大量有违如今仙侠套路规矩的设定。望海涵。最后PS:起点你以为我认输了吗?老子寐长生又回来啦!
  • 缘唐

    缘唐

    离家出走,意外穿越,是福?是祸?一个青年又如何在一千多年前立足?危机重重,如何度过?