登陆注册
19627700000062

第62章 THE THIRTY-SECOND CHAPTER(1)

How a young man came and declared the miserable death of Lepolemus and his wife Charites.

About midnight came a young man, which seemed to be one of the family of the good woman Charites, who sometimes endured so much misery and calamity with mee amongst the theeves, who after that hee had taken a stoole, and sate downe before the fireside, in the company of the servants, began to declare many terrible things that had happened unto the house of Charites, saying:

O yee house-keepers, shepheards and cowheards, you shall understand that wee have lost our good mistris Charites miserably and by evill adventure: and to the end you may learne and know all the whole matter, I purpose to tell you the circumstances of every point, whereby such as are more learned then I (to whom fortune hath ministred more copious stile) may painte it out in paper in forme of an History. There was a young Gentleman dwelling in the next City, borne of good parentage, valiant in prowesse, and riche in substance, but very much given and adicted to whorehunting, and continuall revelling. Whereby he fell in company with Theeves, and had his hand ready to the effusion of humane blood; his name was Thrasillus. The matter was this according to the report of every man. Hee demanded Charites in marriage, who although he were a man more comely then the residue that wooed her, and also had riches abundantly, yet because he was of evill fame, and a man of wicked manners and conversation, he had the repulse and was put off by Charites, and so she married with Lepolemus. Howbeit this young man secretly loved her, yet moved somewhat at her refusall, hee busily searched some meanes to worke his damnable intent.

And (having found occasion and opportunity to accomplish his purpose, which he had long time concealed) brought to passe, that the same day that Charites was delivered by the subtill meane and valiant audacity of her husband, from the puissance of the Theeves, he mingled himselfe among the assembly, faining that he was glad of the new marriage, and comming home againe of the maiden, Whereby (by reason that he came of so noble parents) he was received and entertained into the house as one of their chiefe and principall friends : Howbeit under cloake of a faithfull welwiller, hee dissimuled his mischievous mind and intent : in continuance of time by much familiarity and often conversation and banketting together, he fell more and more in favour, like as we see it fortuneth to Lovers, who first doe little delight themselves in love : till as by continuall acquaintance they kisse and imbrace each other.

Thrasillus perceiving that it was a hard matter to breake his minde secretly to Charites, whereby he was wholly barred from the accomplishment of his luxurious appetite, and on the other side perceiving that the love of her and her husband was so strongly lincked together, that the bond betweene them might in no wise be dissevered, moreover, it was a thing impossible to ravish her, although he had consented thereto, yet was hee still provoked forward by vehement lust, when as hee saw himselfe unable to bring his purpose to passe. Howbeit at length the thing which seemed so hard and difficill, thorough hope of his fortified love, did now appeare easie and facill : but marke I pray you diligently to what end the furious force of his inordinate desire came. On a day Lepolemus went to the chase with Thrasillus, to hunt for Goates, for his wife Charites desired him earnestly to meddle with no other beasts, which were of more fierce and wilde nature. When they were come within the chase to a great thicket fortressed about with bryers and thornes, they compassed round with their Dogs and beset every place with nets : by and by warning was given to let loose. The Dogs rushed in with such a cry, that all the Forrest rang againe with the noyse, but behold there leaped out no Goat, nor Deere, nor gentle Hinde, but an horrible and dangerous wild Boare, hard and thicke skinned, bristeled terribly with thornes, foming at the mouth, grinding his teeth, and looking direfully with fiery eyes.

The Dogs that first set upon him, he tare and rent with his tuskes, and then he ranne quite through the nets, and escaped away.

同类推荐
  • 画筌

    画筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游记戏文

    西游记戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续易牙遗意

    续易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千年传承:舞龙舞狮(文化之美)

    千年传承:舞龙舞狮(文化之美)

    中国是龙狮运动的发源地。舞龙、舞狮自问世以来,一直深受各族人民的喜爱,历代相传,长盛不衰,并由此形成了灿烂的龙狮文化。长期以来,大多青年朋友都认为龙舞、狮舞只是春节、庙会、庆典时的喜庆表演,殊不知它历经了几千年的传承流变,积淀了深厚的历史文化,是祖先留给我们的极其宝贵的文化遗产。
  • 谣啊谣,谣到外婆桥:童谣300首

    谣啊谣,谣到外婆桥:童谣300首

    本书分为上下两册,共收集了300首生动形象的小童谣。为了使小朋友能够更形象地了解童谣的意义,所以每首童谣都配有和主题相关的彩色图片,而且每首童谣后面都有“悄悄话”版块,这样可以让家长读给孩子听,帮助孩子增长知识和了解生活,和孩子一起成长!而且为了更好地丰富孩子的想象力和知识,我们在每页的页脚还附加了“小谜语”。总之这本书可以送给孩子读,也可以家长和孩子一起读,这本书可以使孩子的内心充满智慧,也可以使孩子的生活充满关爱。
  • 中医祖传的那点儿东西(2)

    中医祖传的那点儿东西(2)

    “《中医祖传的那点儿东西2》内容简介:谁都看过中医,但可曾想过,中医祖传的那点儿东西是什么?在很多人看来,中医祖传下来的就是药草、药罐,还有泛黄的古书;也有人认为,中医祖传的都是高深玄妙的理论,什么阴阳五行、经络穴位之类;还有人认为,中医祖传的就是那些方子,垒出一堆“慢性子”的中药,时间久了才可见效。读了《中医祖传的那点儿东西2》,你就会对中医有一个全新的认识。中医大师们都拥有高超的医术、高尚的情操,他们诊病如神,药到病除。书中让人感动的,不仅仅是精彩的中医故事,还有神医们的精诚之心。”
  • 堕落街风云录

    堕落街风云录

    家住清水街,老实本分又帅气的夏天,早年被美女温娜抛弃,后来死心塌地爱上了农村姑娘张来凤。张来凤嫁到夏家后,开了家十里香米粉店,生意非常好。夏天的妹妹夏莲,因为美貌,害死了街头混混阿强,后来她嫁给了邻居万仕民。
  • EXO之在一起

    EXO之在一起

    写EXO的同人小说,不是真的,希望你们可以看
  • 儿童时尚毛衣巧编织

    儿童时尚毛衣巧编织

    本书介绍了约100款各式儿童时尚毛衣的编织,这些毛衣款式新颖独特,孩子穿起来更富有个性,既简单大方,又新潮美观,包括开衫、披肩、裙子、背心、套头衫等。各款毛衣的编织方法清晰明了,有详细的编织图和结构图,以及每一编织步骤的文字叙述,对领子和袖子等关键部位都有单独说明,使读者能够比较容易领会和掌握。
  • 嫡手遮天:彪悍太子妃

    嫡手遮天:彪悍太子妃

    “如不是为了王位,朕又怎会娶你这商家之女?”往日恩爱的夫君却是说出此等骇人听闻之言。皇陵中,万箭穿心,身虽死而心未灭。夏璎珞对天盟誓,如有来世定不嫁入宫门、坐那凤椅。所有欺辱,定当百倍奉还!
  • 阮郎归

    阮郎归

    幼年时爱慕的男子,要怎样才能再次相遇?卞赛流离失所的一生何时才能找到归宿?跟着师傅从齐国到西天佛国,又从佛国到北昭,这漫长的人生路属于她的小阮究竟在何方。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 重生之嗜血疯女:傻王鬼妃

    重生之嗜血疯女:傻王鬼妃

    他生于血月红时,乃千年煞星,她来于地狱九泉,乃是恶鬼重生,他是天煞克星,为全国所厌的傻王,她是恶鬼重生的嗜血疯子,嚣张至极,众人避之不及,当同样孤寂的心紧紧贴在在一起时,他便是她的全部,而她也是他的性命。
  • 妖王追妻王妃我要你

    妖王追妻王妃我要你

    我说“快来人啊,非礼啊,救命啊”某王说“娘子是想让人来欣赏我们夫妻恩爱吗?虽然本王有点难以接受但娘子若执意如此为夫也是可以的”我说“走开点,”某王说“娘子是在嫌弃为夫吗?本王命怎如此多舛,连娘子都不要我了”扶额冷叹