登陆注册
19627700000097

第97章 THE FORTY-EIGHTH CHAPTER(2)

When I heard these divine commandements, I greatly rejoyced : and arose before day to speake with the great Priest, whom I fortuned to espie comming out of his chamber: Then I saluted him, and thought with my selfe to aske and demand his counsell with a bold courage, but as soone as he perceived me, he began first to say : O Lucius now know I well that thou art most happy and blessed, whom the divine goddesse doth so greatly accept with mercy, why dost thou delay? Behold the day which thou desiredst when as thou shalt receive at my hands the order of religion, and know the most pure secrets of the gods, whereupon the old man tooke me by the hand, and lead me to the gate of the great temple, where at the first entrie he made a solempne celebration, and after morning sacrifice ended, brought out of the secret place of the temple books, partly written with unknown characters, and partly painted with figures of beasts declaring briefly every sentence, with tops and tailes, turning in fashion of a wheele, which were strange and impossible to be read of the prophane people: There he interpreted to me such things as were necessary to the use and preparation of mine order. This done, I gave charge to certaine of my companions to buy liberally, whatsoever was needfull and convenient, then he brought me to the next bains accompanied with all the religious sort, and demanding pardon of the goddesse, washed me and purified my body, according to custome. After this, when noone approached, he brought me backe againe to the temple, presented me before the face of the goddesse, giving a charge of certaine secret things unlawfull to be uttered, and commanding me, and generally all the rest, to fast by the space of ten continuall daies, without eating of any beast, or drinking any wine, which thing I observed with a marvellous continencie. Then behold the day approached, when as the sacrifice should be done, and when night came there arrived on every coast, a great multitude of Priests, who according to their order offered me many presents and gifts: then was all the Laity and prophane people commanded to depart, and when they had put on my back a linnen robe, they brought me to the most secret and sacred place of all the temple. You would peradventure demand (you studious reader) what was said and done there, verely I would tell you if it were lawfull for me to tell, you should know if it were convenient for you to heare, but both thy eares, and my tongue shall incur the like paine of rash curiositie: Howbeit, I will content thy mind for this present time, which peradventure is somewhat religious and given to some devotion, listen therefore and beleeve it to be true: Thou shalt understand that I approached neere unto Hell, even to the gates of Proserpina, and after that, I was ravished throughout all the Element, I returned to my proper place: About midnight I saw the Sun shine, I saw likewise the gods celestiall and gods infernall, before whom I presented my selfe, and worshipped them: Behold now have I told thee, which although thou hast heard, yet it is necessarie thou conceale it; this have I declared without offence, for the understanding of the prophane.

When morning came, and that the solemnities were finished, I came forth sanctified with xii. Stoles and in a religious habit, whereof I am not forbidden to speake, considering that many persons saw me at that time: there I was commanded to stand upon a seate of wood, which stood in the middle of the temple, before the figure and remembrance of the goddesse; my vestiment was of fine linnen, covered and embroidered with flowers. I had a pretious Cope upon my shoulders hanging downe to the ground, whereon were beasts wrought of divers colours as Indian dragons, and Hiperborian Griphons, whom in forme of birds, the other world doth ingender; the Priests commonly call such a habit, a celestiall Stole: in my right hand I carried a light torch, and a garland of flowers upon my head, with Palme leaves sprouting out on every side: I was adorned like unto the Sun, and made in fashion of an Image, in such sort that all the people compassed about to behold me: then they began to solemnize the feast of the nativitie, and the new procession with sumptuous bankets and delicate meates: the third day was likewise celebrated with like ceremonies with a religious dinner, and with all the consummation of the order: when I had continued there a good space, I conceived a marvailous great pleasure and consolation in beholding ordinarily the Image of the goddesse, who at length admonished me to depart homeward, not without rendring of thanks, which although it were not sufficient, yet they were according to my power. Howbeit I could unneth be perswaded to depart, before I had fallen prostrate before the face of the goddesse, and wiped her steps with my face, whereby I began so greatly to weepe and sigh that my words were interrupted, and as devouring my prayer, I began to say in this sort:

同类推荐
热门推荐
  • 魔法少女的奇幻冒险

    魔法少女的奇幻冒险

    她,只是一个柔弱的女孩子,却,因为朋友们的归来得知自己不是人类的真相,并开始了奇幻的冒险……
  • 永夜下的征途

    永夜下的征途

    我不知道:秋叶为何而落,战鼓为何而响。但我知道:秋叶已经落下,战鼓已然敲响。而那一丝生机就在前方。大道荒凉,夕阳残雪,风云变幻,永夜将至。灾难已然降临,谜团却接踵而来。成魔只为最爱的人,成皇却仅是一分责任。孤寂万年只是执念太深。是天在作弄他们,还是有谁在背后掌控一切。答案隐藏在这个世界里,无论是执念和爱,都必须有强大的力量。去发现真相。《魔兽征途》充满未知与悲凉。
  • 天域画尊

    天域画尊

    一手执笔,一手硕墨。创天下之道,画世间万物,养天地之灵......只身建天地之阁,收万千子弟......八大神兽,九尊魂兽,这些的这些,只是为了闯上天域去报血海深仇。天地之间,谁可匹敌。一代天骄,名垂万世。
  • 穿越之丞相夫人

    穿越之丞相夫人

    在家打字的宅女,意外穿越到异界……而且还成为了堂堂的丞相夫人……与皇帝斗,与朝臣斗,与内宫妃子斗……不是将门之女,也没有穿成倾世王妃,一介宰相的夫人,会在异界捣鼓出一番什么景象?【情节虚构,请勿模仿】
  • 流放的种子

    流放的种子

    他的世界里永远燃烧着复仇的火焰。“我们是被流放到新世界的罪人,终不能挣脱自己的命运。”“奉上你的灵魂吧……棕榈。”那个应是熟悉的声音,低沉委婉。“流浪吧、反抗吧。命运的齿轮在疯狂旋转——你我都身在其中。”“如果有一天命运的锁链最终被斩断,你一定要亲手杀了我!”冬季里的眼泪在流落前便会在脸庞上冰封冻结,它永远无法融化。那里包含着绝望与期待,疯狂的如同……爱。他们被钉在了宿命的轮盘上,周而复始,一直等待着希望的种子开花发芽。
  • 女王重生:专宠腹黑妻

    女王重生:专宠腹黑妻

    “哎哟,我的腿,我的屁股,我的胳膊,我的头。诶!头没事!幸好幸好!我这是在哪呢?我不是。。。。”当世界首席特工重生在孤儿青青的身上会发生怎样的变化呢?当运气好到爆的青青遇到n多好东西祸害n个帅哥后结局是怎样的呢?我们拭目以待!
  • 时空超能力

    时空超能力

    大家应该看过很多奇幻片,很酷,很帅,可我这个是说主角在一次自已的超能力吓倒,而告诉别人,别人误以为他是精神病被送了精神病医院,在那他认识了一位朋友,他们逃出了医院后四处流浪而认识一个个朋友,打掉恶魔和王。
  • 二两喜事

    二两喜事

    望都城最有名的二世祖王大少爷最近新收了一个通房丫鬟——此女又黑又瘦阴险狡诈,被赐名黑妞。黑妞表示自己也不想这样的,可咱穷没办法呀!为了幸福美好的生活~送帅老爹进京赶考,帮傻白甜少爷重振家业!顾锦恬加油!
  • 是我勇敢太久

    是我勇敢太久

    “是我勇敢太久,只为你一个人而活。”你就是我活下去的信念。当我拿到死神的那张通知书,我不知道还能撑多久,就算为你。可在最后这几天,我却只想好好守护你,其实我不自私,爱不是占有。因为我很勇敢,所以你不爱我,也没关系。“因为你把我当朋友,所以我没办法去爱。”其实我爱你,可我却一直以为你只把我当成朋友。我的花心只因为想看你类似吃醋的样子,可为什么,你却不见了呢……我没办法做到和你一样勇敢,回来看看我,好吗?从此我爱的人都像你,可惜,不是你。
  • 招灵引路

    招灵引路

    招灵归尘,引路入门。奶奶去世的时候,我看到在老家房顶的瓦片上,有一个白胡子老头,手里拿着拐杖。