登陆注册
19627900000024

第24章 Marklake Witches(1)

When Dan took up boat-building, Una coaxed Mrs Vincey, the farmer's wife at Little Lindens, to teach her to milk. Mrs Vincey milks in the pasture in summer, which is different from milking in the shed, because the cows are not tied up, and until they know you they will not stand still. After three weeks Una could milk Red Cow or Kitty Shorthorn quite dry, without her wrists aching, and then she allowed Dan to look. But milking did not amuse him, and it was pleasanter for Una to be alone in the quiet pastures with quiet-spoken Mrs Vincey. So, evening after evening, she slipped across to Little Lindens, took her stool from the fern-clump beside the fallen oak, and went to work, her pail between her knees, and her head pressed hard into the cow's flank. As often as not, Mrs Vincey would be milking cross Pansy at the other end of the pasture, and would not come near till it was time to strain and pour off.

Once, in the middle of a milking, Kitty Shorthorn boxed Una's ear with her tail.

'You old pig!' said Una, nearly crying, for a cow's tail can hurt.

'Why didn't you tie it down, child?' said a voice behind her.

'I meant to, but the flies are so bad I let her off - and this is what she's done!' Una looked round, expecting Puck, and saw a curly-haired girl, not much taller than herself, but older, dressed in a curious high-waisted, lavender-coloured riding-habit, with a high hunched collar and a deep cape and a belt fastened with a steel clasp. She wore a yellow velvet cap and tan gauntlets, and carried a real hunting-crop. Her cheeks were pale except for two pretty pink patches in the middle, and she talked with little gasps at the end of her sentences, as though she had been running.

'You don't milk so badly, child,' she said, and when she smiled her teeth showed small and even and pearly.

'Can you milk?' Una asked, and then flushed, for she heard Puck's chuckle.

He stepped out of the fern and sat down, holding Kitty Short-horn's tail. 'There isn't much,' he said, 'that Miss Philadelphia doesn't know about milk - or, for that matter, butter and eggs.

She's a great housewife.'

'Oh,' said Una. 'I'm sorry I can't shake hands. Mine are all milky; but Mrs Vincey is going to teach me butter-making this summer.'

'Ah! I'm going to London this summer,' the girl said, 'to my aunt in Bloomsbury.' She coughed as she began to hum, '"Oh, what a town! What a wonderful metropolis!"

'You've got a cold,' said Una.

'No. Only my stupid cough. But it's vastly better than it was last winter. It will disappear in London air. Every one says so.

D'you like doctors, child?'

'I don't know any,' Una replied. 'But I'm sure I shouldn't.'

'Think yourself lucky, child. I beg your pardon,' the girl laughed, for Una frowned.

'I'm not a child, and my name's Una,'she said.

'Mine's Philadelphia. But everybody except Rene calls me Phil.

I'm Squire Bucksteed's daughter - over at Marklake yonder.' She jerked her little round chin towards the south behind Dallington.

'Sure-ly you know Marklake?'

'We went a picnic to Marklake Green once,' said Una. 'It's awfully pretty. I like all those funny little roads that don't lead anywhere.'

'They lead over our land,' said Philadelphia stiffly, 'and the coach road is only four miles away. One can go anywhere from the Green. I went to the Assize Ball at Lewes last year.' She spun round and took a few dancing steps, but stopped with her hand to her side.

'It gives me a stitch,' she explained. 'No odds. 'Twill go away in London air. That's the latest French step, child. Rene taught it me. D'you hate the French, chi - Una?'

'Well, I hate French, of course, but I don't mind Ma'm'selle.

She's rather decent. Is Rene your French governess?'

Philadelphia laughed till she caught her breath again.

'Oh no! Rene's a French prisoner - on parole. That means he's promised not to escape till he has been properly exchanged for an Englishman. He's only a doctor, so I hope they won't think him worth exchanging. My uncle captured him last year in the FERDINAND privateer, off Belle Isle, and he cured my uncle of a r-r-raging toothache. Of course, after that we couldn't let him lie among the common French prisoners at Rye, and so he stays with us. He's of very old family - a Breton, which is nearly next door to being a true Briton, my father says - and he wears his hair clubbed - not powdered. Much more becoming, don't you think?'

'I don't know what you're -' Una began, but Puck, the other side of the pail, winked, and she went on with her milking.

'He's going to be a great French physician when the war is over.

He makes me bobbins for my lace-pillow now - he's very clever with his hands; but he'd doctor our people on the Green if they would let him. Only our Doctor - Doctor Break - says he's an emp - or imp something - worse than imposter. But my Nurse says -'

'Nurse! You're ever so old. What have you got a nurse for?'

Una finished milking, and turned round on her stool as Kitty Shorthorn grazed off.

'Because I can't get rid of her. Old Cissie nursed my mother, and she says she'll nurse me till she dies. The idea! She never lets me alone. She thinks I'm delicate. She has grown infirm in her understanding, you know. Mad - quite mad, poor Cissie!'

'Really mad?' said Una. 'Or just silly?'

'Crazy, I should say - from the things she does. Her devotion to me is terribly embarrassing. You know I have all the keys of the Hall except the brewery and the tenants' kitchen. I give out all stores and the linen and plate.'

'How jolly! I love store-rooms and giving out things.'

Ah, it's a great responsibility, you'll find, when you come to my age. Last year Dad said I was fatiguing myself with my duties, and he actually wanted me to give up the keys to old Amoore, our housekeeper. I wouldn't. I hate her. I said, "No, sir. I am Mistress of Marklake Hall just as long as I live, because I'm never going to be married, and I shall give out stores and linen till I die!"

And what did your father say?'

同类推荐
热门推荐
  • 傲荒

    傲荒

    一人一剑,沽木斩月,剑裂星辰,弹指间灰飞烟灭。万族林立,杀星降世,天地动乱,苍茫大地,谁主沉浮,来看今宵!一个地球穿越的猥琐男,从荒域中走出,这一切从这里开始······
  • 狂凤逆天:废材七小姐

    狂凤逆天:废材七小姐

    灵师:灵士、灵师、大灵师、灵幻师、灵将、灵真、灵王、灵圣、灵尊、半神、神。【每阶分九级。】魔兽:魔兽、幻兽、灵兽、灵幻兽、兽王、兽皇、帝兽、圣兽、兽尊、神兽、超神兽。【每人灵力觉醒后,都会有一只本命魔兽。】三大帝国:傲宇帝国、漠天帝国、梵西帝国。五大家族:焰家、沈家、林家、何家、燕家。四大险地:苍茫虚海、魔兽森林、森骨冰原、恒古山脉。三大公会:器师公会、药师公会、佣兵公会。元素:风、雷、火、水、土、光、暗。大陆名称:风云大陆契约方式:主仆契约,一方为主,一方为仆,仆受到伤害后,主安然无恙。主受伤害后,仆受到同等伤害。主亡仆亡,仆亡主在。平等契约,一方受到伤害,另一方受到同等伤害。
  • 不是为一只虱子求情

    不是为一只虱子求情

    《不是为一只虱子求情》精选了余显斌的数十篇作品,这些文章情感真挚、语言精美、想象奇特,精 彩纷呈。中小学学生阅读这样一本文质俱佳的文学作品,对提升自己的文学素养和写作能力会大有帮助。《不是为一只虱子求情》是“读品悟文学新观赏 青少年读写范典丛书”系列中的一册。
  • 大术士

    大术士

    出生在术士之乡的少年姬飞是一个普通的术士学徒,他自小聪颖狡猾,但命运多舛,身世成谜的他在术士这条修炼之路上注定了不会一帆风顺。这是一个术士之王的传奇,一段浪迹于奇术大陆、深蓝之海和圣空之域之间的奇幻历险,一个小小男子汉的热血传说。
  • 报告老板,萌妻来袭

    报告老板,萌妻来袭

    冉小萌觉得自己真是流年不利,做贼被失主发现逮个正着已经够倒霉了,没想到押送途中还迷失了方向。“喂,这好像不是警局。”不要因为我读书少就骗我啊大叔,民政局这三个字我还是认识的!“签了字,陪我一年,我们既往不咎。”狂拽酷帅吊炸天的大总裁指着结婚协议说道。这等好事哪里去找,签了字我就是你合法的老婆,可以花你钱,打你娃,顺你的东西不算贼,最重要的是这样俊美帅气的男人也可以嘿!嘿!嘿!
  • 武印封天

    武印封天

    在一个不仅有魔法斗气还有“血脉武印”的世界,我们的主角的血脉武印会是什么,又会走上怎样的强者之路呢。求收藏,求推介,求关注。
  • 高考落榜

    高考落榜

    我们生活在这样一个世界,这个世界的大多数居民都被外貌的表相所迷惑。那些生来不是那么美丽的东西,被剥夺了很多权利。如果说,只有长的好看的人才有青春,那么长得不好看的人,剩下的岂不只是一个潘多拉的空盒子,连“希望”也飞了。潘多拉的空盒子系列6。
  • 爱的另一种方式(让学生感受亲情的故事全集)

    爱的另一种方式(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。
  • 剩女很疯狂

    剩女很疯狂

    她,本性纯良,是一个平凡的打工的女子。他,天生风趣,笔下挥毫笑傲于灯红酒绿。她,在长达四年的爱情长跑里伤痕累累。他,痴情却似多情的在爱情海洋中游荡。她,在残酷现实的生活下,披上了一件虚饰的野蛮外衣。他,在人情冷暖的红尘里,学会了乐观豪爽的自欺欺人。她与他的相遇,是缘是债?张莉与大笨熊的死让杨小贝痛彻心扉,一对旧情人阴阳两隔,在丧亲之痛里,在新爱旧侣中,她毅然引刀殉情,却把孤独与思念留给了深深爱恋着她的张冠傣;梦琴、曾萍与贺小虎的三角爱恋,把三人搞的好疲惫,当梦琴决然离去,这对网络情人却又面对双方家人的质疑,为表爱情的忠贞,两人在《我心永恒》的歌声中服下毒药,他们的爱是否走到了尽头?他们能步上幸福的婚姻殿堂么?
  • 相濡

    相濡

    他是重点高中的政治老师,一场意外使他的生活发生了翻天覆地的变化;她是他重返学校后的第一届学生,各科名列前茅,只有政治是扶不起的阿斗。她说:“我是风筝,线在您手里。不管我飞得多高,您扯扯手中的线我就回来了。”他说:“你的眼界会越来越宽,我会永远待在这个学校,生活都不会再有任何变化了。”他固执温和,一次次接纳命运的玩笑;她明媚倔强,照亮他暗淡的人生。一次次告别,十年的兜兜转转……