登陆注册
19628000000002

第2章 Chapter I Services in the United States Army(2)

She was a handsome little thing, with cropped ears and a short tail.

My father named her "Dart." She was a fine ratter, and with the assistance of a Maltese cat, also a member of the family, the many rats which infested the house and stables were driven away or destroyed.

She and the cat were fed out of the same plate, but Dart was not allowed to begin the meal until the cat had finished.

Spec was born at Fort Hamilton and was the joy of us children, our pet and companion. My father would not allow his tail and ears to be cropped. When he grew up, he accompanied us everywhere and was in the habit of going into church with the family. As some of the little ones allowed their devotions to be disturbed by Spec's presence, my father determined to leave him at home on those occasions. So the next Sunday morning, he was sent up to the front room of the second story. After the family had left for church he contented himself for awhile looking out of the window, which was open, it being summer time.

Presently impatience overcame his judgement and he jumped to the ground, landed safely notwithstanding the distance, joined the family just as they reached the church, and went in with them as usual, much to the joy of the children. After that he was allowed to go to church whenever he wished. My father was very fond of him, and loved to talk to him and about him as if he were really one of us. In a letter to my mother, dated Fort Hamilton, January 18, 1846, when she and her children were on a visit to Arlington, he thus speaks of him:

"...I am very solitary, and my only company is my dogs and cats. But 'Spec' has become so jealous now that he will hardly let me look at the cats. He seems to be afraid that I am going off from him, and never lets me stir without him. Lies down in the office from eight to four without moving, and turns himself before the fire as the side from it becomes cold. I catch him sometimes sitting up looking at me so intently that I am for a moment startled..."

In a letter from Mexico written a year later--December 25, '46, to my mother, he says:

"...Can't you cure poor 'Spec.' Cheer him up--take him to walk with you and tell the children to cheer him up..."

In another letter from Mexico to his eldest boy, just after the capture of Vera Cruz, he sends this message to Spec....

"Tell him I wish he was here with me. He would have been of great service in telling me when I was coming upon the Mexicans. When I was reconnoitering around Vera Cruz, their dogs frequently told me by barking when I was approaching them too nearly...."

When he returned to Arlington from Mexico, Spec was the first to recognise him, and the extravagance of his demonstrations of delight left no doubt that he knew at once his kind master and loving friend, though he had been absent three years. Sometime during our residence in Baltimore, Spec disappeared, and we never knew his fate.

From that early time I began to be impressed with my father's character, as compared with other men. Every member of the household respected, revered and loved him as a matter of course, but it began to dawn on me that every one else with whom I was thrown held him high in their regard. At forty-five years of age he was active, strong, and as handsome as he had ever been. I never remember his being ill. I presume he was indisposed at times; but no impressions of that kind remain. He was always bright and gay with us little folk, romping, playing, and joking with us. With the older children, he was just as companionable, and the have seen him join my elder brothers and their friends when they would try their powers at a high jump put up in our yard. The two younger children he petted a great deal, and our greatest treat was to get into his bed in the morning and lie close to him, listening while he talked to us in his bright, entertaining way. This custom we kept up until I was ten years old and over.

Although he was so joyous and familiar with us, he was very firm on all proper occasions, never indulged us in anything that was not good for us, and exacted the most implicit obedience. I always knew that it was impossible to disobey my father. I felt it in me, I never thought why, but was perfectly sure when he gave an order that it had to be obeyed. My mother I could sometimes circumvent, and at times took liberties with her orders, construing them to suit myself; but exact obedience to every mandate of my father was part of my life and being at that time. He was very fond of having his hands tickled, and, what was still more curious, it pleased and delighted him to take off his slippers and place his feet in our laps in order to have them tickled. Often, as little things, after romping all day, the enforced sitting would be too much for us, and our drowsiness would soon show itself in continued nods. Then, to arouse, us, he had a way of stirring us up with his foot--laughing heartily at and with us. He would often tell us the most delightful stories, and then there was no nodding. Sometimes, however, our interest in his wonderful tales became so engrossing that we would forget to do our duty--when he would declare, "No tickling, no story!" When we were a little older, our elder sister told us one winter the ever-delightful "Lady of the Lake." Of course, she told it in prose and arranged it to suit our mental capacity. Our father was generally in his corner by the fire, most probably with a foot in either the lap of myself or youngest sister--the tickling going on briskly--and would come in at different points of the tale and repeat line after line of the poem--much to our disapproval--but to his great enjoyment.

同类推荐
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花案奇闻

    花案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土决

    净土决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 误惹霸道总裁腹黑小姐带球跑

    误惹霸道总裁腹黑小姐带球跑

    这绝对是一个倒霉日!被男友背叛去酒吧借酒消愁,却不料遇到他!他腹黑,是a市有名的钻石王老五;他不近女色,传闻他是gay;他冷酷,惹到他的人通常下场惨绝人寰。第一次见面,她倒在他的怀中吐的天昏地暗,最后被打包上床吃干抹净。七年后他们相遇,看着那对老少通吃的双胞胎,他邪魅一笑,说道:“女人,你是我的!”
  • 网游之龙横四海

    网游之龙横四海

    全球第一款虚拟网游《荣耀》诞生,为穷困潦倒的大学生许飞带来了一个人生的转机。神秘隐藏属性——契合度,强悍专属技能——点石成金,古老的传说——龙族……各大资源都已经被占据,顶尖玩家早已经实力雄厚。而在各种大神身影夹缝间,许飞却疯狂的掠夺着最低端的材料,变废为宝!曾经,身为穷屌丝的许飞只能够羡慕地看着富二代们挥金如土,香车美人。后来,相继被刊登在各大媒体之上的《荣耀》第一大商人,绝代美人左拥右抱的却是他!许飞,用行动最好的诠释了:今天你瞧不起,明天你惹不起!
  • 苍窘之恋

    苍窘之恋

    顾浩一个不算太帅,家庭条件一般的男人,以为这样的男人就会给自己幸福,没想到却编织了一场假婚假爱的谎言。伤的体无完肤的时候,这样的自己还有资格拥有真爱吗?
  • 重生之掌上明珠

    重生之掌上明珠

    上一世,她有太多遗憾,关于家族,关于自己,关于……他!这一世,她誓要弥补!残害家人者,要他们血债血偿;欺辱自己之人,让她们身败名裂!只是前世被她亲手毒死的他,是否能够破除魔咒,与其相守偕老,是否还能笑看风云变幻,我自惬意人间?一句话文案:杀夫之妇重生后。求收藏,求推荐票,求留言~~~
  • 《最强风流邪少》

    《最强风流邪少》

    天星新书《最强风流邪少》恳求支持。■□■□■□■□■■□■□■□■一段痛苦的回忆,成就他果断杀伐的意念。曾经对爱的执着,如今是一位传奇的杀手。对面昔日的爱人,他到底是该爱还是怨恨。
  • 爱的泪雨

    爱的泪雨

    小时候他拿着一条薰衣草的项链,女孩走到他的面前,可他却不敢给女孩看见,因为他不够强大。第二天,男孩走了,而女孩子却一直在等待男孩对她说。。。。。
  • 妃动全城:倾世武后

    妃动全城:倾世武后

    一场俗套的穿越,一个俗套的身份,慕容浅成为了一国之母。他曾经说,假装爱上你不过是为了有更好的棋子。他说:为什么你已经成为人妻?他曾经说:三千粉黛在一身,独宠她一人!可是再多的誓言也抵不过一个信;“南宫谨,今生你欠我一个情,来生别忘记我。”“慕容浅,今生朕许你一生倾城,来生记得第一个先见到朕!”“如果有来生,我一定会第一个先找到你,而不是他。”“此生,有你足矣!”“此生,与你同在!”【沂羽谷原创社团出品】
  • 西方思想史

    西方思想史

    全书始自希腊的古典时代,而膈追循西方思想发展的主脉展开叙述,最后归结到当代世界的重大现实问题及其前景的思想理论问题的深层根源。在横向展开上,一方面注意精英思想家和社会思潮并重,另一方面以政治、经济、法律、伦理思想为主,适当顾及其他思想,并在必要的地方指明思想发展的动力。可以相信,此书的出版有助于人们拓宽视野,推动对西方思想文化的深入研究。
  • 敢把命运赌明天

    敢把命运赌明天

    他是一个平民的儿子,经历了人生最最悲伤的事后,他不向命运低头。靠自己辛勤与汗水知识和头脑,在商业界创造了一个又一个的传奇。有人说他傻,对于各种美丽女人,他是当代柳下惠,有人说他蠢,当身家过亿时,他把财富拱手让与他人,而选择了一个艰难的职业。。。。
  • TFBOYS的青春年华

    TFBOYS的青春年华

    花开季节,他与生命中的那个她相遇,他们相识、相知、相恋、相守,他们的青春是最美好的。