登陆注册
19628600000002

第2章 CHAPTER I(2)

Our lieutenant was sent upon a foraging expedition into the valley of the Upper Douro, at the head of a half-troop of the 8th Dragoons, two squadrons of which were attached at the time to the Light Division. To be more precise, he was to purchase and bring into Pinhel a hundred head of cattle, intended some for slaughter and some for draught. His instructions were to proceed as far as Regoa and there report himself to one Bartholomew Bearsley, a prosperous and influential English wine-grower, whose father had acquired considerable vineyards in the Douro. He was reminded of the almost hostile disposition of the peasantry in certain districts; warned to handle them with tact and to suffer no straggling on the part of his troopers; and advised to place himself in the hands of Mr.

Bearsley for all that related to the purchase of the cattle. Let it be admitted at once that had Sir Robert Craufurd been acquainted with Mr. Butler's feather-brained, irresponsible nature, he would have selected any officer rather than our lieutenant to command that expedition. But the Irish Dragoons had only lately come to Pinhel, and the general himself was not immediately concerned.

Lieutenant Butler set out on a blustering day of March at the head of his troopers, accompanied by Cornet O.'Rourke and two sergeants, and at Pesqueira he was further reinforced by a Portuguese guide.

They found quarters that night at Ervedoza, and early on the morrow they were in the saddle again, riding along the heights above the Cachao da Valleria, through which the yellow, swollen river swirled and foamed along its rocky way. The prospect, formidable even in the full bloom of fruitful and luxuriant summer, was forbidding and menacing now as some imagined gorge of the nether regions. The towering granite heights across the turgid stream were shrouded in mist and sweeping rain, and from the leaden heavens overhead the downpour was of a sullen and merciless steadiness, starting at every step a miniature torrent to go swell the roaring waters in the gorge, and drenching the troop alike in body and in spirit.

Ahead, swathed to the chin in his blue cavalry cloak, the water streaming from his leather helmet, rode Lieutenant Butler, cursing the weather, the country; the Light Division, and everything else that occurred to him as contributing to his present discomfort.

Beside him, astride of a mule, rode the Portuguese guide in a caped cloak of thatched straw, which made him look for all the world like a bottle of his native wine in its straw sheath. Conversation between the two was out of the question, for the guide spoke no English and the lieutenant's knowledge of Portuguese was very far from conversational.

Presently the ground sloped, and the troop descended from the heights by a road flanked with dripping pinewoods, black and melancholy, that for a while screened them off from the remainder of the sodden world.

Thence they emerged near the head of the bridge that spanned the swollen river and led them directly into the town of Regoa. Through the mud and clay of the deserted, narrow, unpaved streets the dragoons squelched their way, under a super-deluge, for the rain was now reinforced by steady and overwhelming sheets of water descending on either side from the gutter-shaped tiles that roofed the houses.

Inquisitive faces showed here and there behind blurred windows; odd doors were opened that a peasant family might stare in questioning wonder - and perhaps in some concern - at the sodden pageant that was passing. But in the streets themselves the troopers met no living thing, all the world having scurried to shelter from the pitiless downpour.

Beyond the town they were brought by their guide to a walled garden, and halted at a gateway. Beyond this could be seen a fair white house set in the foreground of the vineyards that rose in terraces up the hillside until they were lost from sight in the lowering veils of mist. Carved on the granite lintel of that gateway, the lieutenant beheld the inscription, "BARTHOLOMEU BEARSLEY, 1744," and knew himself at his destination, at the gates of the son or grandson - he knew not which, nor cared - of the original tenant of that wine farm.

Mr. Bearsley, however, was from home. The lieutenant was informed of this by Mr. Bearsley's steward, a portly, genial, rather priestly gentleman in smooth black broadcloth, whose name was Souza - a name which, as I have said, has given rise to some misconceptions. Mr.

Bearsley himself had lately left for England, there to wait until the disturbed state of Portugal should be happily repaired. He had been a considerable sufferer from the French invasion under Soult, and none may blame him for wishing to avoid a repetition of what already he had undergone, especially now that it was rumoured that the Emperor in person would lead the army gathering for conquest on the frontiers.

But had Mr. Bearsley been at home the dragoons could have received no warmer welcome than that which was extended to them by Fernando Souza. Greeting the lieutenant in intelligible English, he implored him, in the florid manner of the Peninsula, to count the house and all within it his own property, and to command whatever he might desire.

The troopers found accommodation in the kitchen and in the spacious hall, where great fires of pine logs were piled up for their comfort; and for the remainder of the day they abode there in various states of nakedness, relieved by blankets and straw capotes, what time the house was filled with the steam and stench of their drying garments.

同类推荐
  • 红楼复梦

    红楼复梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说灌顶王喻经

    佛说灌顶王喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梨园梦情

    梨园梦情

    人生如戏。本是一场风花雪月,你侬我侬;却飞来横祸,成了你死我活。爱情是自私的。坐拥天下,却独不能拥有我,你自私地用我的幸福为你的尊严买单。或许,你爱我;也许,你爱的只是那从我身上找回的尊严。我本可以放下一切芥蒂去爱你,不论世俗,不管伦德,但天公不美,我只能选择恨你,此生不灭……
  • 冒牌老婆很神秘

    冒牌老婆很神秘

    新文:大爱晚成,卯上天价老婆http://novel.hongxiu.com/a/998094/*传说:佟庭烽是个凉薄的男人,他是巴城第一少,他尊贵,他绅士,他深不可测,他在巴城乃至全国都有着呼风唤雨的能力,也是无数未婚女子梦寐以求的丈夫人选。六年前,他二十四岁,一朝失足,随即奉子闪婚。婚后,夫妻形如陌路。六年后,一场空难,身份互换之下,宁敏替代韩婧成为了他的冒牌妻,不为他的钱和权,只想尽快离婚,借他老婆的身份光明正大的重新活一场。他们以为她还是那个柔弱可欺的韩婧,却不知她早已不是她,面对小姑的刁难,婆婆的为难,前男友的步步追缠,以及丈夫的冷淡……她难道就该逆来顺受吗?绝不。逆袭之后:小姑哭了,婆婆呆了,前男友对她彻底着迷了,而丈夫,霸着她不肯放了。一“佟大少,愿赌服输,请签字离婚……”当她递上离婚协议,要求履行约定时,男人微微而笑:“签字可以,先说明自己的身份,一次性交代清楚了,咱们好去另外注册领证!”宁敏惊呆:啥,这男人什么时候知道她是冒牌的了?二某一日,佟大少问妹妹:“怎么样才能哄你嫂子开心?”“给她最想要的东西!”“那可不行!”“哥哥什么时候变的这么小气?你要不给,怎么取悦芳心?遭了嫌的佟大少直皱眉:“她最想要的是:离婚和儿子。我真要是给了,她保准拍拍屁股溜走!”妹妹:“……”哥,你运气真背,穷尽三十年才喜欢上一个,人家居然不稀罕你。三酒醒后,宁敏很想找个地方把自己给埋了,却被拎了回去。“我不是故意的!”面对人家身上那一片青青紫紫,她举双手发誓。“不管有意还是无意,你强了我是事实!”有人得了便宜还卖乖:“你得对我负责到底。婚不离了!”宁敏立马急叫:“那怎么行,你答应过的。”“我反悔了!再说,你又不是韩婧,最重要的是:我太太因你而亡故,你得赔我一个太太,现在又染指了我,这个责任你非负不可!”“……你这是坑我!”“嗯,你才知道呀!”男人扬眉笑:“我这也是没办法,儿子说的。他要妹妹!不如,我们造一个出来?”*宁敏一直在想一件事:六年前令她怀孕的男人,究竟是谁?她的女儿继承的又是谁的DNA?男朋友和她现任丈夫,到底哪一个才是她女儿的亲生父亲?*
  • 说唐后传

    说唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神匠系统
  • 强势逼婚:100亿豪娶小逃妻

    强势逼婚:100亿豪娶小逃妻

    “藏着我的孩子,还想逃?”他把她堵住,逼她交出孩子。交不出?那就再怀一次!从此安城无人不知,他宠她上天。——“陆靳森!你给我滚开!”慕恬闪身一躲,手里的验孕棒掉下来。男人眯眼看着两条红线,得逞地笑:“女人,既然怀上了,以后就当陆太太吧。”
  • 穿越也要追到你

    穿越也要追到你

    一场背叛,换来一场死亡、魂游异世,只求平淡生活。身世难料,家人惨遭屠杀、不甘苟活,一心只念复仇。逃命之余,却遇亲生父亲、初进王府,又见情郎魂魄。前世情郎,今世仇恨。是融入今生,还是沉浸前世?且看我们的主角,将会如何选择。情节虚构,请勿模仿!
  • 三生三世不负卿

    三生三世不负卿

    她用最后一滴心头血,为他绽了一室红莲。妖治艳绝,满室异香。
  • 你就一常人

    你就一常人

    梦想可以有很多,但我们要抓住一个一生的梦想去执著追求,去不懈努力。只有这样,我们的人生才会闪光、才会耀眼。无论遇到什么挫折,无论经历多少坎坷,我们都不要放弃希望、放弃梦想,而是一如既往满怀热情地去生活、去追寻。由林玉椿编著的《你就一常人》是六角丛书之一。主要内容为越不公平越要努力,别在门外徘徊,惩罚也是一种机会,将努力进行到底,并不是想象中那么难,没有无聊的处境,细节体现态度,将服务做到最细,比别人多努力一小时,把目标分解开来,渴望是一种动力,轻松地走路……
  • 火影海贼行

    火影海贼行

    哥哥带着火影忍者里的忍术在海贼王里进行时空旅行,风车村的三结义变成了四结义,杨青帝告诉自己,艾斯的悲剧不能再发生,世界政府他会来推翻!用这双全新的眼睛去看一个世界的新生!
  • 丹武神皇

    丹武神皇

    少年丹药师叶强,一次机缘得到了上古神物混元珠,解开了丹神和剑魔两大神武者的封印,丹武双修成就一代至尊神皇威震天下,强者之路充满各种奇遇,生死历练中获得强大突破,强者需要强者的尸体堆砌而成!