登陆注册
19629600000001

第1章 CHAPTER I(1)

MONSIEUR THE SECRETARY

These are they Who ride on the court gale, control its tides; Whose frown abases and whose smile exalts.

They shine like any rainbow - and, perchance, Their colours are as transient.

It was spring at Bellecour - the spring of 1789, a short three months before the fall of the Bastille came to give the nobles pause, and make them realise that these new philosophies, which so long they have derided, were by no means the idle vapours they had deemed them.

By the brook, plashing its glittering course through the park of Bellecour, wandered La Boulaye, his long, lean, figure clad with a sombreness that was out of harmony in that sunlit, vernal landscape.

But the sad-hued coat belied that morning a heart that sang within his breast as joyously as any linnet of the woods through which he strayed. That he was garbed in black was but the outward indication of his clerkly office, for he was secretary to the most noble the Marquis de Fresnoy de Bellecour, and so clothed in the livery of the ink by which he lived. His face was pale and lean and thoughtful, but within his great, intelligent eyes there shone a light of new-born happiness. Under his arm he carried a volume of the new philosophies which Rousseau had lately given to the world, and which was contributing so vastly to the mighty change that was impending.

But within his soul there dwelt in that hour no such musty subject as the metaphysical dreams of old Rousseau. His mood inclined little to the "Discourses upon the Origin of Inequality" which his elbow hugged to his side. Rather was it a mood of song and joy and things of light, and his mind was running on a string of rhymes which mentally he offered up to his divinity. A high-born lady was she, daughter to his lordly employer, the most noble Marquis of Bellecour. And he a secretary, a clerk! Aye, but a clerk with a great soul, a secretary with a great belief in the things to come, which in that musty tome beneath his arm were dimly prophesied.

And as he roamed beside the brook, his feet treading the elastic, velvety turf, and crushing heedlessly late primrose and stray violet, his blood quickened by the soft spring breeze, fragrant with hawthorn and the smell of the moist brown earth, La Boulaye's happiness gathered strength from the joy that on that day of spring seemed to invest all Nature. An old-world song stole from his firm lips-at first timidly, like a thing abashed in new surroundings, then in bolder tones that echoed faintly through the trees "Si le roi m'avait donne Paris, sa grande ville, Et qui'il me fallut quitter L'amour de ma mie, Je dirais au roi Louis Reprenez votre Paris.

J'aime mieux ma mie, O gai!

J'aime mieux ma mie!"

How mercurial a thing is a lover's heart! Here was one whose habits were of solemnity and gloomy thought turned, so joyous that he could sing aloud, alone in the midst of sunny Nature, for no better reason than that Suzanne de Bellecour had yesternight smiled as - for some two minutes by the clock - she had stood speaking with him.

"Presumptuous that I am," said he to the rivulet, to contradict himself the next moment. "But no; the times are changing. Soon we shall be equals all, as the good God made us, and - "

He paused, and smiled pensively. And as again the memory of her yesternight's kindness rose before him, his smile broadened; it became a laugh that went ringing down the glade, scaring a noisy thrush into silence and sending it flying in affright across the scintillant waters of the brook. Then that hearty laugh broke sharply off, as, behind him, the sweetest voice in all the world demanded the reason of this mad-sounding mirth.

La Boulaye's breath seemed in that instant to forsake him and he grew paler than Nature and the writer's desk had fashioned him.

Awkwardly he turned and made her a deep bow.

" Mademoiselle! You - you see that you surprised me!" he faltered, like a fool. For how should he, whose only comrades had been books, have learnt to bear himself in the company of a woman, particularly when she belonged to the ranks of those whom - despite Rousseau and his other dear philosophers - he had been for years in the habit of accounting his betters?

" Why, then, I am glad, Monsieur, that I surprised you in so gay a humour - for, my faith, it is a rare enough thing."

"True, lady," said he foolishly, yet politely agreeing with her, "it is a rare thing." And he sighed - "Helas!"

At that the laughter leapt from her young lips, and turned him hot and cold as be stood awkwardly before her.

"I see that we shall have you sad at the thought of how rare is happiness, you that but a moment back were - or so it seemed - so joyous. Or is it that my coming has overcast the sky of your good humour?" she demanded archly.

He blushed like a school-girl, and strenuously protested that it was not so. In his haste he fell headlong into the sin of hastiness - as was but natural - and said perhaps too much.

"Your coming, Mademoiselle?" he echoed. "Nay but even had I been sad, your coming must have dispelled my melancholy as the coming of the sun dispels the mist upon the mountains."

"A poet?" She mocked him playfully, with a toss of black curls and a distracting glance of eyes blue as the heavens above them. "A poet, Monsieur, and I never suspected it, for all that I held you a great scholar. My father says you are."

"Are we not all poets at some season of our lives?" quoth he, for growing accustomed to her presence - ravished by it, indeed - his courage was returning fast and urging him beyond the limits of discretion.

"And in what season may this rhyming fancy touch us?" she asked.

"Enlighten me, Monsieur."

He smiled, responsive to her merry mood, and his courage ever swelling under the suasion of it, he answered her in a fearless, daring fashion that was oddly unlike his wont. But then, he was that day a man transformed.

同类推荐
热门推荐
  • 侠骨柔情之豪门逆女

    侠骨柔情之豪门逆女

    江湖多险滩,问丽人如何敢独闯?侠客豪气冲霄汉,同许愿,共相伴,真情可作梯,妹子敢登天!君臣恩,豪门怨,不敌三生订约一世姻缘。弱女子,泪涟涟;穷家子弟,真心比铁坚,两情相悦,意绵绵。不惧恶魔贪狠如狼,何屑登徒之子巧舌如簧,此心早已决,独哥哥可依傍。儿女情长,奈何家国恩仇;故园已破,爹娘亦双亡,此恨无涯,苦叹凄怜!妹子深情款款,何人敢承欢?
  • 爱的流星

    爱的流星

    可爱的女主角,遇上了奇葩的男主角,又会擦出怎样的火花呢!!!
  • 完美修仙时代

    完美修仙时代

    一颗小草,也可修仙。一滴雨露,也可化海。一缕亡魂,也可成圣。一粒尘埃,也可变璀璨星辰。“人体处处都是宝,吸人神魄增长修为,吃人血肉强健肉体。”这是一个修仙的完美时代,大道三千,万物争锋!韩云,生于完美时代,平凡之中踏上修仙之路。“我,韩云,从鬼门关而来。”
  • 火灭纪

    火灭纪

    前世耀世带领人族修仙者对抗魔界对抗失败后为了世界和平,荣耀牺牲自己封印了魔族一千年千年后,耀世重新转世,名为李荣耀再次完成千年前封印魔界的使命!
  • 仙也休闲

    仙也休闲

    在踏入仙门的第一天,每个新入门的弟子均要书写一份报告,题目便是“你为何修仙?”
  • 演讲的艺术(经典励志文丛)

    演讲的艺术(经典励志文丛)

    拥有演讲口才的能力,是一个人成名、成功的快捷途径!本书使你的收入增加,学会怎样有效力的讲话,获得成为领导者的资格!本书不是一本教您如何发出悦耳之声,如何说出优美之句的手册,而是教你如何通过建立自信来提高自己的表达能力,如何通过有效的演讲扩大自己的影响力。让你步入幸福的生活。迈向成功的职业生涯。
  • 寻回乔安

    寻回乔安

    白皙干净的少年,随遇而安的样子以及收放自如的态度,一次次的拿捏当遇到她时,一次次陷入尴尬,她仿佛可以洞悉这个少年心底的秘密,在这个世界的某个学校,他们上演着青春的片码,属于他们的故事正在开始。
  • 听礼仪专家讲故事

    听礼仪专家讲故事

    礼仪举止,在人们眼中已经成为判断一个人品格优劣的标准。礼仪举止是一个人品德修养的外在体现,不了解你的人往往会通过你表现的礼貌举止来评判你的人格。虽然说礼仪举止并不完全可以体现出一个人的内心善良与否,可是现实中大家只能看到你的举止,无法透视到你的内心。即使这是十分不公平的一件事情,你也必须学会接受,并且把培养自己良好的礼仪举止当作你重要的一课来学习。本书将给你具体场合的具体礼仪指导,不仅可以作为你检视自身修养举止的标尺,也可以作为一本实用的工具书,让你在不知所措的社交场合中找到一盏明灯。
  • 迷失

    迷失

    柯冰是个让女人无法抗拒的男人。在各种各样的女人面前,他如鱼得水,百战不殆。一系列生死抉择之后他终于走出个人情感的困惑,实现了人性的升华。怎样面对仇恨?如何做到宽容?什么是真情和爱情?怎样避免误解和冲动?心中有没有天理和责任?生死面前兄弟情义究竟有多重?作品蕴涵了非常丰富的社会内容,故事跌宕起伏、环环相扣、推理严紧,但又不是推理小说。其中一系列商业谋略,无不堪称经典。而故事终究是故事,千万不要把它当成商战教科书。
  • 上古世纪之神殇

    上古世纪之神殇

    上古世纪,诸神之殇!千古之谜,等你来勘!