登陆注册
19633700000016

第16章 CHAPTER VI(4)

"You see there's something convenient, my dear, in the circumstance of that nice-looking gentleman over there being deaf. We can talk about him before his face, just as comfortably as if it was behind his back. Isn't that so, Mr. Gerard? Don't you see it yourself, Cristy? For instance, Isay it without fear in his presence: 'tis the act of a fool to be fumbling over writings, when there's nothing in them that's not well known to himself already--unless indeed they are worth money, which Idon't doubt is no secret to _you,_ Mr. Gerard? Eh? I beg your pardon, sir, did you speak? No? I beg your pardon again. Yes, yes, Cristy, I'm noticing him; he's done with his writings. Suppose I offer to put them away for him? You can see in his face he finds the tale of them correct.

He's coming this way. What's he going to do next?"He was going to establish a claim on my gratitude, by relieving me of Giles Toller.

"I have something to say to Mr. Roylake," he announced, with a haughty look at his landlord. "Mind! I don't forget your screaming at me just now, and I intend to know what you meant by it. That will do. Get out of the way."The old fellow received his dismissal with a low bow, and left the kitchen with a look at the Lodger which revealed (unless I was entirely mistaken) a sly sense of triumph. What did it mean?

The deaf man addressed me with a cold and distant manner. "We must understand each other," he said. "Will you follow me to my side of the cottage?" I shook my head. "Very well," he resumed; "we will have it out, here. When I trusted you with my confession last night, I left you to decide (after reading it) whether you would make an enemy of me or not.

You remember that?" I nodded my head. "Then I now ask you, Mr. Roylake:

Which are we--enemies or friends?"

I took the pencil, and wrote my reply:

"Neither enemies nor friends. We are strangers from this time forth."Some internal struggle produced a change in his face--visible for one moment, hidden from me in a moment more. "I think you will regret the decision at which you have arrived." He said that, and saluted me with his grandly gracious bow. As he turned away, he perceived Cristel at the other end of the room, and eagerly joined her.

"The only happy moments I have are my moments passed in your presence,"he said. "I shall trouble you no more for to-day. Give me a little comfort to take back with me to my solitude. I didn't notice that there were other persons present when I asked leave to kiss you. May I hope that you forgive me?"He held out his hand; it was not taken. He waited a little, in the vain hope that she would relent: she turned away from him.

A spasm of pain distorted his handsome face. He opened the door that led to his side of the cottage--paused--and looked back at Cristel. She took no notice of him. As he moved again to the door and left us, the hysterical passion in him forced its way outward--he burst into tears.

The dog sprang up from his refuge under the table, and shook himself joyfully. Cristel breathed again freely, and joined me at my end of the room. Shall I make another acknowledgment of weakness? I began to fear that we might all of us (even including the dog!) have been a little hard on the poor deaf wretch who had gone away in such bitter distress. Icommunicated this view of the matter to Cristel. She failed to see it as I did.

The dog laid his head on her lap, asking to be caressed. She patted him while she answered me.

"I agree with this old friend, Mr. Gerard. We were both of us frightened, on the very first day, when the person you are pitying came to lodge with us. I have got to hate him, since that time--perhaps to despise him. But the dog has never changed; he feels and knows there is something dreadful in that man. One of these days, poor Ponto may turn out to be right.--May I ask you something, sir?""Of course!"

"You won't think I am presuming on your kindness?""You ought to know me better than that, Cristel!""The truth is, sir, I have been a little startled by what I saw in our lodger's face, when he asked if you were his enemy or his friend. I know he is thought to be handsome--but, Mr. Gerard, those beautiful eyes of his sometimes tell tales; and I have seen his pretty complexion change to a color that turned him into an ugly man. Will you tell me what you wrote when you answered him?"I repeated what I had written, word for word. It failed to satisfy her.

同类推荐
  • 草堂诗话

    草堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘藏膏丹丸散方剂

    秘藏膏丹丸散方剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全陈文

    全陈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸法本经

    佛说诸法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐传载

    大唐传载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 让孩子像野花一样生长:在自由与纪律之间

    让孩子像野花一样生长:在自由与纪律之间

    在这个独生子女的时代,我们往往过多地干预孩子的成长,将他们捧在手心,当做盆栽来浇灌养育,为他们浇水施肥、修枝剪叶、遮风挡雨,甚至早早地为他们规划好了未来。殊不知,教育者的每一次强势干预都是对孩子内在成长动力的一种破坏,盆栽的花草永远不可能像野花那样富有生命力!《让孩子像野花一样生长(在自由与纪律之间)》作者林格是中国关心下一代工作委员会儿童发展研究中心副主任,对中国教育内涵发展与突破之路进行了广泛而深入的探究。
  • 拨开那朦胧月色

    拨开那朦胧月色

    他说,如果我创造一种病毒,这个世上将无人可解。
  • 真武争霸

    真武争霸

    他本是王朝太子,却造义军起义,王朝被灭,他只能隐居山林,苦练武功,终于打败义军,又遭朋友反叛,导致群雄并起,在乱世中他就改如何是好
  • 逆境封神

    逆境封神

    剑道、天道、魔道,且在一人上,必是宇宙之主,此乃逆境封神也
  • 醉天穹

    醉天穹

    这个世界上人被划分为两种。不能修行的凡人,占多数。可以修行的修者,占少数。前者为生物,后者为生命。不能修行就意味着如同家畜,凡人无法反抗修者。这是这个世界上人尽皆知的法则。然而少年偏偏不信。谁规定的凡人不能杀修者?少年背着一张弓,拉起一个团,天穹之下,他要重新定下规矩。他是凡人之身,终生不能修行。可是他偏要登天。少年的身子站的很正很直,没有人敢拦他。
  • 十二星座之首富女王

    十二星座之首富女王

    她是星座之王的公主。她带着使命来到地球救了她,并且结交上了她们。他是巨蟹座的继承者性格温柔(学其他人的),与她是从小到大的青梅竹马,从见她第一眼起就爱上了她。她在他眼里是永远是一颗闪耀着光芒的星星,不容他人侵犯,不可自拔。他是沈氏集团的继承者性格霸道,一旦是他沈煜晟看上的女人怎么也逃不掉。它们将会在地球上发生什么事情呢?(第一次写小说有什么不对的地方和有什么意见可以到讨论里跟我说或者加入西米群:475947247跟我讨论。还请多多理解)
  • 瓦洛兰战争

    瓦洛兰战争

    以LOL为背景,游戏里的每个召唤师在这里都是主角,战争,纷乱,爱情,友情!
  • 冰水晶——水晶蝶

    冰水晶——水晶蝶

    梦!似水晶——易碎,这样的结晶。谁的别想!
  • 穿越时空我去爱你

    穿越时空我去爱你

    一个古代的男人在被追杀的时候突然时空穿梭,来到现代并爱上一个女孩,在这里生活
  • 美国脱口秀

    美国脱口秀

    在美国,那些靠口才生存的节日主持人最受人欢迎也最受人尊敬。那睦顶级明星中有白种人、有黄种人、也有黑种人,并且不分男女与肥瘦、美丑、年轻或年老。 惟一的尺度是口才,或亲切感人、或气度非凡、或风趣幽默、或妙语连珠。自第二次世界大战以来美国人崇拜的就是手拿麦克风的主持人,并且把他们当作拯救美国的真正的英雄,他们用正义、真理之声战胜了敌人,也战胜了曾使许多美国人不安的“麦卡锡主义”。这也是为什么美国人尊崇主持人、美国主持人收入丰厚的原因。 口才的成就在美国是无处不在,所以我们称之为秀口时代。