登陆注册
19633700000044

第44章 CHAPTER XV(5)

The door of Toller's room opened behind me. He stood speechless; the report of the pistol had terrified him. In the instant when I looked at the old man, I saw, through the window of his room, a rocket soar into the sky, from behind the promontory between us and Kylam.

Some cry of surprise must, I suppose, have escaped me. Toller suddenly looked round towards the window, just as the last fiery particles of the rocket were floating slowly downwards against the black clouds.

I had barely time enough to see this, before a trembling hand was laid on my shoulder, from behind. The servant, white with terror, pointed to his master.

"Have you killed him?" the man said.

The same question must have been in the mind of the dog. He was quiet now. Doubtfully, reluctantly, he was smelling at the prostrate human creature. I knelt down, and put my hand on the wretch's heart. Ponto, finding us both on a level together, gave me the dog's kiss; I returned the caress with my free hand. The servant saw me, with my attention divided in this way between the animal and the man.

"Damn it, sir," he burst out indignantly, "isn't a Christian of more importance than a dog?"A Christian!--but I was in no humor to waste words. "Are you strong enough to carry him to his own side of the house?" I asked.

"I won't touch him, if he's dead!"

"He is _not_ dead. Take him away!"

All this time my mind was pre-occupied by the extraordinary appearance of the rocket, rising from the neighborhood of a lonely little village between midnight and one in the morning. How I connected that mysterious signal with a possibility of tracing Cristel, it is useless to inquire.

That was the thought in me, when I led my lost darling's father back to his room. Without stopping to explain myself, I reminded him that the cottage was quiet again, and told him to wait my return.

In the kitchen, I overtook the servant and his burden. The door of communication (by which they had entered) was still open.

"Lock that door," I said.

"Lock it yourself" he answered; "I'll have nothing to do with this business." He passed through the doorway, and along the passage, and ascended his master's stairs.

It struck me directly that the man had suggested a sure way of protecting Toller, during my absence. The miller's own door was already secured; Itook the key, so as to be able to let myself in again--then passed through the door of communication--fastened it--and put the key in my pocket. The third door, by which the Cur entered his lodgings, was of course at my disposal. I had just closed it, when I discovered that I had a companion. Ponto had followed me.

I felt at once that the dog's superior powers of divination might be of use, on such an errand as mine was. We set out together for Kylam.

Wildly hurried--without any fixed idea in my mind--I ran to Kylam, for the greater part of the way. It was now very dark. On a sandy creek, below the village, I came in contact with something solid enough to hurt me for the moment. It was the stranded boat.

A smoker generally has matches about him. Helped by my little short-lived lights, I examined the interior of the boat. There was absolutely nothing in it but a strip of old tarpaulin--used, as I guessed, to protect the boat, or something that it carried, in rainy weather.

The village population had long since been in bed. Silence and darkness mercilessly defied me to discover anything. For a while I waited, encouraging the dog to circle round me and exercise his sense of smell.

Any suspicious person or object he would have certainly discovered.

Nothing--not even the fallen stick of the rocket--rewarded our patience.

Determined to leave nothing untried, I groped, rather than found, my way to the village ale house, and succeeded at last in rousing the landlord.

He hailed me from the window (naturally enough) in no friendly voice. Icalled out my name. Within my own little limits, it was the name of a celebrated person. The landlord opened his door directly; eager to answer my questions if he could do it. Nothing in the least out of the common way had happened at Kylam. No strangers had been seen in, or near, the place. The stranded boat had not been discovered; and the crashing flight of the rocket into the air had failed to disturb the soundly-sleeping villagers.

On my melancholy way back, fatigue of body--and, far worse, fatigue of mind--forced me to take a few minutes' rest.

The dimly-flowing river was at my feet; the river on which I had seen Cristel again, for the first time since we were children. Thus far, the dreadful loss of her had been a calamity, held away from me in some degree by events which had imperatively taken possession of my mind. In the darkness and the stillness, the misery of having lost her was free to crush me. My head dropped on the neck of the dog, nestling close at my side. "Oh, Ponto!" I said to him, "she's gone!" Nobody could see me;nobody could despise me--I burst out crying.

同类推荐
  • 齐民要术

    齐民要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Messengers

    The Messengers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小品般若波罗蜜经

    小品般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Love's Labour's Lost

    Love's Labour's Lost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南中幽芳录

    南中幽芳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的爱,为你披尽星光

    我的爱,为你披尽星光

    当人不再相信神,人失去被仰望的对象,心灵感到空虚,在这时刻偶像出现了,成了人心灵的安慰,崇拜的对象,然而明星就如钻石一样,不是天生的,而是要被雕琢,所以有着将人雕琢成明星技能的人,成为了一种专业的行业,名经理人。桑儿自十二岁起,开始替一名歌手争取待遇,替他争取更高的薪金。那时,她已经知道她会依靠着明星来赚钱,不!或者,是她有着做星的能力。短短十几年,她捧起了不少艺人,更造就了一位国际级巨星。只因她明白明星是活在光明中,人们对美好形象的折射,而她就要为他们抵制一切的黑暗,将有可能的污浊排出去,给观众最美丽的遐想。名利皆有的她,回头时,却发现她已付出太多,她才发现成为一个顶.....
  • 大别山传奇

    大别山传奇

    长篇红色武侠小说,讲述大别山几位英雄的传奇故事。故事以第三次国内革命战争为背景,几位英雄用自己的武功、医术等,与地痞流氓、土匪周旋,保护大别山区人民的生命、财产安全,最终迎来了刘邓大军。故事曲折离奇、惊心动魄,情节扑朔迷离,引人入胜,结构严谨,环环相扣。
  • 总统大人的萌宝甜妻

    总统大人的萌宝甜妻

    一场机缘,她怀上了他的孩子,却在订婚宴的当天被妹妹羞辱,被未婚夫抛弃。就在所有人都唾弃她的时候,他宛如神祗一般出现在所有人面前,向所有宣告她是属于他的。众人惊叹,羡慕,她却笑的猖狂,“想要我,你要的起吗?”而男人比她更加邪魅,“女人,除了我,没人敢要你!”
  • 为什么继续:七班的贱人风云

    为什么继续:七班的贱人风云

    寒冰国、天明国与凤凰界的魔幻绝世之战,源于贱人,三个国度继承者们中的贱人,到底是谁惹起了这场大战,原本平静友好的七班,一个插班生,改变大局,最后依然两败躯伤?
  • 拐个男主做老公

    拐个男主做老公

    叶媚生在洗澡,然后她穿越了,恰好另外一个世界的某皇也在洗澡。“我靠,这男人不穿衣服竟可以这么性感……”“我靠,这性感的男人要过来了……”“我靠,这性感的男人开始咬人了……”叶媚生吓得逃之夭夭,逃之前还不忘将某皇的衣裳裹在了自己身上......正剧版:他是一国之君,传说中的他昏庸无道,残暴疯狂,敢惹怒他者,只有一个“死”字。他宠她,纵她,容她。她信了,却被他一个转身毁掉了所有的信任。利剑没胸而入的那一刻,她看到他漆黑的眸子冰冷无情。原他所做的一切不过是为了护另一名女子的安危,那才是他的女主。可是,为什么?在她翻身跳下悬崖的那一刻,看到他的双眸溢满了伤痛,那么痛,那么痛……【情节虚构,请勿模仿】
  • 七奈川上

    七奈川上

    一位家园破灭的绝路少年,遇到了一位海难生还的东瀛女孩。一位痴情的狐族少年,穿越凡世追寻自己转世的王妃。一位西域戎马的少女,不远万里找寻儿时的那个黑眸孩子。一位美丽的倾国倾城的公子,用卑鄙的人生诠释真爱的不平凡。从天山的风雪到凡世的车辙,从东瀛的岸边到钱塘的璇离,你要相信一定会有一个值得你去寻找的人。她可能漂洋过海,可能离落凡尘,可能会冰封千古,但请相信,只要你不放下脚步,那就是你的王妃。在这个白山黑水的空荡人世,在这个庞大空洞的浮躁世界,只要你找到她,你只需要找到她,握住她的手,然后,请相惜,你便是君临天下的王。
  • 最强女修崛起记

    最强女修崛起记

    法宝会有的,异能,更是无限多。且看天才少女如何在现代都市修真,依靠自己的异能穿破阻碍,步步为营。
  • 帮助太太做女人

    帮助太太做女人

    男人心目中的太太是有一定独立性的女人。她们有自己的职业,有自己的理想和追求。他们不苛求女人在在事业上取得多么辉煌的成绩,但是并不喜欢完全失去自己事业的女人,不喜欢完全依赖他们,把所有压力都放在他们肩上的女人。她们应该是走钢丝的平衡高手,能够游刃有余的在事业女性和贤妻良母之间自由游走,一方面不会为了婚姻、为了家庭盲目的牺牲自我,失去自己的个性,另一方面不会将全部时间和经历投入到事业上,于家人不顾。
  • 游荒记

    游荒记

    无尽洪荒,不朽神话。问天地诸圣,谁能称霸天下。忆南疆巫阙十二宫,诸神谋天下。想东土十八城,妖皇欲与天公试比高。记北境十一魔国,谁可屠戮洪荒。恐西漠七彩流沙,生死薄出谁人不死。一个从昆仑走出的少年,神话从这里开始改变。。。。。。
  • 婚姻持久法则

    婚姻持久法则

    本书从多个方面探讨了婚姻的本质,并以此为出发点,阐述了如何让婚姻更加持久的法则。