登陆注册
19633900000145

第145章 ENCKWORTH (continued) - THE ANGLEBURY HIGHWAY(1)

He had not paced behind the firs more than ten minutes when Ethelberta appeared from the opposite side. At great inconvenience to herself, she had complied with his request.

Ethelberta was trembling. She took her brother's hand, and said, 'Is father, then, gone?'

'Yes,' said Sol. 'I should have been gone likewise, but I thought you wanted to see me.'

'Of course I did, and him too. Why did you come so mysteriously, and, I must say, unbecomingly? I am afraid I did wrong in not informing you of my intention.'

'To yourself you may have. Father would have liked a word with you before--you did it.'

'You both looked so forbidding that I did not like to stop the carriage when we passed you. I want to see him on an important matter--his leaving Mrs. Doncastle's service at once. I am going to write and beg her to dispense with a notice, which I have no doubt she will do.'

'He's very much upset about you.'

'My secrecy was perhaps an error of judgment,' she said sadly. 'But I had reasons. Why did you and my father come here at all if you did not want to see me?'

'We did want to see you up to a certain time.'

'You did not come to prevent my marriage?'

'We wished to see you before the marriage--I can't say more.'

'I thought you might not approve of what I had done,' said Ethelberta mournfully. 'But a time may come when you will approve.'

'Never.'

'Don't be harsh, Sol. A coronet covers a multitude of sins.'

'A coronet: good Lord--and you my sister! Look at my hand.' Sol extended his hand. 'Look how my thumb stands out at the root, as if it were out of joint, and that hard place inside there. Did you ever see anything so ugly as that hand--a misshaped monster, isn't he? That comes from the jackplane, and my pushing against it day after day and year after year. If I were found drowned or buried, dressed or undressed, in fustian or in broadcloth, folk would look at my hand and say, "That man's a carpenter." Well now, how can a man, branded with work as I be, be brother to a viscountess without something being wrong? Of course there's something wrong in it, or he wouldn't have married you--something which won't be righted without terrible suffering.'

'No, no,' said she. 'You are mistaken. There is no such wonderful quality in a title in these days. What I really am is second wife to a quiet old country nobleman, who has given up society. What more commonplace? My life will be as simple, even more simple, than it was before.'

'Berta, you have worked to false lines. A creeping up among the useless lumber of our nation that'll be the first to burn if there comes a flare. I never see such a deserter of your own lot as you be! But you were always like it, Berta, and I am ashamed of ye.

More than that, a good woman never marries twice.'

'You are too hard, Sol,' said the poor viscountess, almost crying.

'I've done it all for you! Even if I have made a mistake, and given my ambition an ignoble turn, don't tell me so now, or you may do more harm in a minute than you will cure in a lifetime. It is absurd to let republican passions so blind you to fact. A family which can be honourably traced through history for five hundred years, does affect the heart of a person not entirely hardened against romance. Whether you like the peerage or no, they appeal to our historical sense and love of old associations.'

'I don't care for history. Prophecy is the only thing can do poor men any good. When you were a girl, you wouldn't drop a curtsey to 'em, historical or otherwise, and there you were right. But, instead of sticking to such principles, you must needs push up, so as to get girls such as you were once to curtsey to you, not even thinking marriage with a bad man too great a price to pay for't.'

'A bad man? What do you mean by that? Lord Mountclere is rather old, but he's worthy. What did you mean, Sol?'

'Nothing--a mere sommat to say.'

At that moment Picotee emerged from behind a tree, and told her sister that Lord Mountclere was looking for her.

'Well, Sol, I cannot explain all to you now,' she said. 'I will send for you in London.' She wished him goodbye, and they separated, Picotee accompanying Sol a little on his way.

Ethelberta was greatly perturbed by this meeting. After retracing her steps a short distance, she still felt so distressed and unpresentable that she resolved not to allow Lord Mountclere to see her till the clouds had somewhat passed off; it was but a bare act of justice to him to hide from his sight such a bridal mood as this.

It was better to keep him waiting than to make him positively unhappy. She turned aside, and went up the valley, where the park merged in miles of wood and copse.

She opened an iron gate and entered the wood, casually interested in the vast variety of colours that the half-fallen leaves of the season wore: more, much more, occupied with personal thought. The path she pursued became gradually involved in bushes as well as trees, giving to the spot the character rather of a coppice than a wood. Perceiving that she had gone far enough, Ethelberta turned back by a path which at this point intersected that by which she had approached, and promised a more direct return towards the Court.

She had not gone many steps among the hazels, which here formed a perfect thicket, when she observed a belt of holly-bushes in their midst; towards the outskirts of these an opening on her left hand directly led, thence winding round into a clear space of greensward, which they completely enclosed. On this isolated and mewed-up bit of lawn stood a timber-built cottage, having ornamental barge-boards, balconettes, and porch. It was an erection interesting enough as an experiment, and grand as a toy, but as a building contemptible.

A blue gauze of smoke floated over the chimney, as if somebody was living there; round towards the side some empty hen-coops were piled away; while under the hollies were divers frameworks of wire netting and sticks, showing that birds were kept here at some seasons of the year.

同类推荐
热门推荐
  • 百战天尊

    百战天尊

    战天斗地,只愿佳人笑颜永存;斩妖屠魔,但求伴君笑傲苍穹!华夏特警兵锋携混沌至宝阴阳珠重生于九洲大陆,一步步崛起于微末。长枪所指,群雄慑服;红缨所向,神魔披靡!
  • 人祖少昊

    人祖少昊

    大荒之中,有一群生灵。他们纯真,他们努力!他们坚毅,他们不屈!血与骨,悲与泪,一步步的崛起,最终被大荒百族认可!他们,就是被称之为‘人’的神!还请喜欢本书的读者朋友们一起探讨未来走向!
  • 血海征程

    血海征程

    无名,出生之后父母就杳无音讯,从小由凌伯带大。然而成长的路上有了若水、齐林一干伙伴和八十个校友的陪伴,并不孤单。在八位师尊的教导下,实力也是突飞猛进。然而他却背负着巨大的压力,父母的下落,仇恨的转移,修炼途中的凶险,在追杀与被追杀间几度生死徘徊。
  • 大道纵横

    大道纵横

    千道万道,唯周同无极混圆道。周同者,周而复始,万物皆同。亲爱的读者,小说已整理更名为《周同传》,网内可搜寻,也可加扣扣群(01):228016389。周同传扣扣群(02):230152714。
  • 我的再世魔君

    我的再世魔君

    我以为此生不过萍水相逢,却没想过他周周转转了那么多年,破开三界定律,以不死之身,聚我遗失的三魂七魄,换我一生之情。临了,做人我的尚且但看生死,身为魔君的他,却始终参不透轮回。长歌:玲珑骰子安红豆,入骨相思君知否?云止:你死了,我就来陪你。六道轮回,都随你,横竖不会放开你的手就是了。
  • 莫要倾心

    莫要倾心

    想写轻松些的!或者说想换个风格!友情提醒:大坑,不怕死的往下跳吧@
  • 秦祖

    秦祖

    一梦三千年,物是人非;狂歌九万里,豪情依旧;是谁,背负了苍生的沉重?又是谁,甘为众生造物?一朝俾睨时,只叹……竟无人可与我共领风骚!
  • 爱上霸道女汉纸

    爱上霸道女汉纸

    男怕入错行,女怕嫁错郎;沈妍冰是既嫁错郎,又入错行。沈妍冰结婚这天,父亲坠楼身亡,沈家被查封,她从天堂跌进地狱,面对债台高筑的窘境。她用柔弱的双肩,扛起了重担,成为‘女包工头’,历经千辛万苦,清还债务。任何境遇中,沈妍冰打碎钢牙往肚皮里咽,绝不轻易流一滴眼泪;狂风骤雨之下,没有人替她撑伞,那就自己撑;当遇到了愿意为她撑伞的人,她却早已成为堪比男人顽强的‘女汉子’,像刺猬一样,张开全身芒刺,不让人接近——
  • 作文素材:创新素材搜集与应用(心灵鸡汤读写应用版)

    作文素材:创新素材搜集与应用(心灵鸡汤读写应用版)

    十多位高中特级老师十多位一级语文老师,百余位中高考阅卷老师联合推荐!独到精辟的名师指导极具应试价值的速记素材,为你的作文考试冲刺增力加油!
  • 菩萨本生鬘论

    菩萨本生鬘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。