登陆注册
19634500000101

第101章 PART II(35)

"As to the article, prince," he said, "I admit that I wrote it, in spite of the severe criticism of my poor friend, in whom Ialways overlook many things because of his unfortunate state of health. But I wrote and published it in the form of a letter, in the paper of a friend. I showed it to no one but Burdovsky, and Idid not read it all through, even to him. He immediately gave me permission to publish it, but you will admit that I might have done so without his consent. Publicity is a noble, beneficent, and universal right. I hope, prince, that you are too progressive to deny this?""I deny nothing, but you must confess that your article--""Is a bit thick, you mean? Well, in a way that is in the public interest; you will admit that yourself, and after all one cannot overlook a blatant fact. So much the worse for the guilty parties, but the public welfare must come before everything. As to certain inaccuracies and figures of speech, so to speak, you will also admit that the motive, aim, and intention, are the chief thing. It is a question, above all, of making a wholesome example; the individual case can be examined afterwards; and as to the style--well, the thing was meant to be humorous, so to speak, and, after all, everybody writes like that; you must admit it yourself! Ha, ha!""But, gentlemen, I assure you that you are quite astray,"exclaimed the prince. "You have published this article upon the supposition that I would never consent to satisfy Mr. Burdovsky.

Acting on that conviction, you have tried to intimidate me by this publication and to be revenged for my supposed refusal. But what did you know of my intentions? It may be that I have resolved to satisfy Mr. Burdovsky's claim. I now declare openly, in the presence of these witnesses, that I will do so.""The noble and intelligent word of an intelligent and most noble man, at last!" exclaimed the boxer.

"Good God!" exclaimed Lizabetha Prokofievna involuntarily.

"This is intolerable," growled the general.

"Allow me, gentlemen, allow me," urged the prince.

"I will explain matters to you. Five weeks ago I received a visit from Tchebaroff, your agent, Mr. Burdovsky. You have given a very flattering description of him in your article, Mr. Keller," he continued, turning to the boxer with a smile, "but he did not please me at all. I saw at once that Tchebaroff was the moving spirit in the matter, and, to speak frankly, I thought he might have induced you, Mr. Burdovsky, to make this claim, by taking advantage of your simplicity.""You have no right.... I am not simple," stammered Burdovsky, much agitated.

"You have no sort of right to suppose such things," said Lebedeff's nephew in a tone of authority.

"It is most offensive!" shrieked Hippolyte; "it is an insulting suggestion, false, and most ill-timed.""I beg your pardon, gentlemen; please excuse me," said the prince. "I thought absolute frankness on both sides would be best, but have it your own way. I told Tchebaroff that, as I was not in Petersburg, I would commission a friend to look into the matter without delay, and that I would let you know, Mr.

Burdovsky. Gentlemen, I have no hesitation in telling you that it was the fact of Tchebaroff's intervention that made me suspect a fraud. Oh! do not take offence at my words, gentlemen, for Heaven's sake do not be so touchy!" cried the prince, seeing that Burdovsky was getting excited again, and that the rest were preparing to protest. "If I say I suspected a fraud, there is nothing personal in that. I had never seen any of you then; I did not even know your names; I only judged by Tchebaroff; I am speaking quite generally--if you only knew how I have been 'done' since I came into my fortune!"

"You are shockingly naive, prince," said Lebedeff's nephew in mocking tones.

"Besides, though you are a prince and a millionaire, and even though you may really be simple and good-hearted, you can hardly be outside the general law," Hippolyte declared loudly.

"Perhaps not; it is very possible," the prince agreed hastily, "though I do not know what general law you allude to. I will go on--only please do not take offence without good cause. I assure you I do not mean to offend you in the least. Really, it is impossible to speak three words sincerely without your flying into a rage! At first I was amazed when Tchebaroff told me that Pavlicheff had a son, and that he was in such a miserable position. Pavlicheff was my benefactor, and my father's friend.

Oh, Mr. Keller, why does your article impute things to my father without the slightest foundation? He never squandered the funds of his company nor ill-treated his subordinates, I am absolutely certain of it; I cannot imagine how you could bring yourself to write such a calumny! But your assertions concerning Pavlicheff are absolutely intolerable! You do not scruple to make a libertine of that noble man; you call him a sensualist as coolly as if you were speaking the truth, and yet it would not be possible to find a chaster man. He was even a scholar of note, and in correspondence with several celebrated scientists, and spent large sums in the interests of science. As to his kind heart and his good actions, you were right indeed when you said that I was almost an idiot at that time, and could hardly understand anything--(I could speak and understand Russian, though),--but now I can appreciate what I remember--""Excuse me," interrupted Hippolyte, "is not this rather sentimental? You said you wished to come to the point; please remember that it is after nine o'clock.""Very well, gentlemen--very well," replied the prince. "At first I received the news with mistrust, then I said to myself that Imight be mistaken, and that Pavlicheff might possibly have had a son. But I was absolutely amazed at the readiness with which the son had revealed the secret of his birth at the expense of his mother's honour. For Tchebaroff had already menaced me with publicity in our interview. . . .""What nonsense!" Lebedeff's nephew interrupted violently.

同类推荐
热门推荐
  • 活色逍遥

    活色逍遥

    心若寒冰冷翡翠,明月无声孤无泪。霸刀十七杯残酒,风萧玉剑指向谁?
  • 替天刑道

    替天刑道

    杨志重生了,回到了少年时,那时家族还未破灭,仇人就在眼前,他该如何逆天改命最神奇的是,他还掌控了天道刑法化身天道,他醉躺美人膝,醒掌杀人剑,蜂腰翘臀,替天刑道
  • 最痛不过爱上你

    最痛不过爱上你

    那一夜,他贴在他身上漫舞,看着他嘴角挂着邪笑,眼里,是怎么也遮不住的欲望。相处两年,他说他们应该现实一点,可他原本以为他们是彼此相爱的,却没想过他会说出两人终究要各自结婚的话语。他为了他,公开出柜,众叛亲离。他为了他,被废左手,错失良机。他为他做了太多,却只换来一句:忘了我。他终究,还是失去了他的他。十年后,再次相见,他对他说:你好,我叫蒲晨,好久不见。他一如初见时的那般的从容、俊朗,只是眉目间多了些成熟与沧桑。他,终究不再是当年的那个他了。他说:好久不见,这是我儿子,安思玄......
  • My的世界生存简历

    My的世界生存简历

    我的世界作为一款大作,很多人在心里YY去到那个世界自己能怎么怎么!别急,本书讲的就是穿越我的世界。神奇的系统,好玩的奖励MOD,和游戏我的世界MOD同步哦。看看机智的猪脚怎么改变一个原始的世界吧!欢迎读者给我留言,如有MOD想让我写进书里,我会考虑考虑的!
  • 德川家康的智慧

    德川家康的智慧

    第一部多角度深入评点德川家康的精简读本,不得不读的经典励志书。作为日本史上最后一个乱世的终结者,他用雄心支撑人生,用耐心等来机遇,用进取心直面成败;作为日本史上最后一个幕府的开创者,他以诚心广纳贤才,以信心威慑四夷,以平常心淡看荣辱。日本史上的英雄智慧,同样照亮我们的人生路。
  • 孙子兵法

    孙子兵法

    《孙子兵法》是世界公认的现存最古老的军事理论著作,共分13篇,总计5900余字,被人们尊奉为“兵经”、是春秋时期最伟大的军事家孙武所著,被尊奉为“百世谈兵之祖”。
  • 重生之悠闲异界

    重生之悠闲异界

    道可道,非恒道;名可名,非恒名。这是一只混沌魔神死了又活,活了又死,证得大道之后在异界悠闲的故事。
  • 老婆,只许我宠你

    老婆,只许我宠你

    她这个云氏集团顽劣三小姐,在绝望自杀未遂之后,怎么忽然变成炙手可热的豪门媳妇人选了呢?她只想做一个普普通通的女人就好了,她才不要嫁入豪门,成为娱乐大众的对象呢!可是选来选去,为什么她的新郎官居然是最最最不普通的那一个?
  • 极品特工

    极品特工

    当超级特工遇上超辣美眉的时候,会擦出怎样的火花?被关在监狱里的洛雨,以特工身份进驻学校读书。超靓的各系校花都想在洛雨的身上揩油,只因他太帅了……在生死未卜的战斗中尝尽各种爱情滋味,享受无比刺激的同时,一场场血腥的阴谋随之而来……情节虚构,请勿模仿
  • 牛村驻马办

    牛村驻马办

    《牛村驻马办》是“最受农民喜爱的故事家丛书”之一。是国内第一套专为农民朋友打造的故事丛书,包括《小站来了个乞丐》《一个团长两个兵》《我以前跟你一样》《牛村驻马办》《会说鸟语的人》《就差一层窗户纸》《看一眼一百万》《谁偷看了保姆的日记》《找个笨蛋帮忙》《桥上有个祸》《真的假的谁玩谁》《同猴子交换人质》等12种。丛书集合了国内顶尖故事创作高手的精彩作品,多为当代农民朋友喜闻乐见的题材(如传奇故事、市井逸闻、乡土风情、致富理财、婚恋嫁娶等)为主,内容积极健康,语言通俗生动、机智风趣,有较强的可读性、趣味性和阅读亲和感,特别适合农民朋友阅读和讲述传播。