登陆注册
19634500000016

第16章 PART I.(16)

The child was now transported to another of Totski's estates in a distant part of the country. Here she found a delightful little house, just built, and prepared for her reception with great care and taste; and here she took up her abode together with the lady who had accompanied her from her old home. In the house there were two experienced maids, musical instruments of all sorts, a charming "young lady's library," pictures, paint-boxes, a lap-dog, and everything to make life agreeable. Within a fortnight Totski himself arrived, and from that time he appeared to have taken a great fancy to this part of the world and came down each summer, staying two and three months at a time. So passed four years peacefully and happily, in charming surroundings.

At the end of that time, and about four months after Totski's last visit (he had stayed but a fortnight on this occasion), a report reached Nastasia Philipovna that he was about to be married in St. Petersburg, to a rich, eminent, and lovely woman.

The report was only partially true, the marriage project being only in an embryo condition; but a great change now came over Nastasia Philipovna. She suddenly displayed unusual decision of character; and without wasting time in thought, she left her country home and came up to St. Petersburg, straight to Totski's house, all alone.

The latter, amazed at her conduct, began to express his displeasure; but he very soon became aware that he must change his voice, style, and everything else, with this young lady; the good old times were gone. An entirely new and different woman sat before him, between whom and the girl he had left in the country last July there seemed nothing in common.

In the first place, this new woman understood a good deal more than was usual for young people of her age; so much indeed, that Totski could not help wondering where she had picked up her knowledge. Surely not from her "young lady's library"? It even embraced legal matters, and the "world" in general, to a considerable extent.

Her character was absolutely changed. No more of the girlish alternations of timidity and petulance, the adorable naivete, the reveries, the tears, the playfulness... It was an entirely new and hitherto unknown being who now sat and laughed at him, and informed him to his face that she had never had the faintest feeling for him of any kind, except loathing and contempt--contempt which had followed closely upon her sensations of surprise and bewilderment after her first acquaintance with him.

This new woman gave him further to understand that though it was absolutely the same to her whom he married, yet she had decided to prevent this marriage--for no particular reason, but that she chose to do so, and because she wished to amuse herself at his expense for that it was "quite her turn to laugh a little now!"Such were her words--very likely she did not give her real reason for this eccentric conduct; but, at all events, that was all the explanation she deigned to offer.

Meanwhile, Totski thought the matter over as well as his scattered ideas would permit. His meditations lasted a fortnight, however, and at the end of that time his resolution was taken.

The fact was, Totski was at that time a man of fifty years of age; his position was solid and respectable; his place in society had long been firmly fixed upon safe foundations; he loved himself, his personal comforts, and his position better than all the world, as every respectable gentleman should!

At the same time his grasp of things in general soon showed Totski that he now had to deal with a being who was outside the pale of the ordinary rules of traditional behaviour, and who would not only threaten mischief but would undoubtedly carry it out, and stop for no one.

There was evidently, he concluded, something at work here; some storm of the mind, some paroxysm of romantic anger, goodness knows against whom or what, some insatiable contempt--in a word, something altogether absurd and impossible, but at the same time most dangerous to be met with by any respectable person with a position in society to keep up.

For a man of Totski's wealth and standing, it would, of course, have been the simplest possible matter to take steps which would rid him at once from all annoyance; while it was obviously impossible for Nastasia Philipovna to harm him in any way, either legally or by stirring up a scandal, for, in case of the latter danger, he could so easily remove her to a sphere of safety.

However, these arguments would only hold good in case of Nastasia acting as others might in such an emergency. She was much more likely to overstep the bounds of reasonable conduct by some extraordinary eccentricity.

Here the sound judgment of Totski stood him in good stead. He realized that Nastasia Philipovna must be well aware that she could do nothing by legal means to injure him, and that her flashing eyes betrayed some entirely different intention.

Nastasia Philipovna was quite capable of ruining herself, and even of perpetrating something which would send her to Siberia, for the mere pleasure of injuring a man for whom she had developed so inhuman a sense of loathing and contempt. He had sufficient insight to understand that she valued nothing in the world--herself least of all--and he made no attempt to conceal the fact that he was a coward in some respects. For instance, if he had been told that he would be stabbed at the altar, or publicly insulted, he would undoubtedly have been frightened; but not so much at the idea of being murdered, or wounded, or insulted, as at the thought that if such things were to happen he would be made to look ridiculous in the eyes of society.

同类推荐
  • 洞玄灵宝课中法

    洞玄灵宝课中法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明天尊说御强经

    太上灵宝净明天尊说御强经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国志

    三国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫窗小牍

    枫窗小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巾箱说

    巾箱说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 开启青少年智慧的150个创意故事

    开启青少年智慧的150个创意故事

    本书以挖掘和激活青少年创新潜能和创意思维为主线,以培育青少年的创新精神和相关实践能力为核心,通过一个个生动活泼而又不失深意的创意小故事,为当代新锐青少年推开了一道思维之门,这里有为平淡生活着色的奇思妙想,有奇峰迭起的经商致富创意,更有曾在人类历史长河中激起朵朵涟漪的重大发明发现……
  • 光阴里的双生花

    光阴里的双生花

    每一个人都有过青春,有过最难忘的回忆。也明白总会有那么一天,将会是往事如烟,岁月泛黄,那些曾经的斑驳记忆、年少容颜,也都渐渐被无情的时光所淹没。于是,青春就像昙花一现,终究逝去了。而我,便只能在时光的尽头怀念永恒的他。
  • 闪婚老公契约妻

    闪婚老公契约妻

    从小被后妈嫌弃,奶奶不待见,被妹妹欺负,却连亲生父亲也要抛弃了她,选择妹妹。一场火海,面目全非,阔别十八年,从豪门之女变成腹黑复仇女,在她拉开复仇的序幕,却上演选错房,上错床的误会,计划已久的开端,倒变的滑稽可笑。知错能改,不愿逗留,可明明自己吃亏,对方倒是一副不肯放过她的架势……怪她错惹黑帮恶少!
  • 无限超级商人

    无限超级商人

    光球:“小子,从今天开始,你就是我手下的低等长工,专门负责帮我去各个公司收账,9527就是你的终生代号,我颁布的命令绝对不能反抗,我定下的规矩都不能破坏……”刘聪瑟瑟发抖:“老板,能不能放我回去?其实我是打酱油的。”光球:“9527,你以为我这里是超市,可以随便来的吗。”刘聪小心翼翼的询问:“我可以为自己赎身吗?”光球:“等你给我去五家公司收账完后,你凑齐S:100W的资金,就可以为自己赎身,然后继续回去当你的癌症晚期病人。等你死了,我会再次把你抓回来给我当长工。”刘聪一脸悲苦:“老板,以后我就是您的人了。”
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 西游:非花不染

    西游:非花不染

    文艺版:若天意如此,不从可否若你依然在等,我是否能回头佛说,天命不可违你既顺从之……又为何苦苦等了千年之久?逗比版:苏陌花没想到做张试卷都可以穿越到西游成了个名不见经传的妖怪首领。这么不科学的事真的好吗?让我做张卷子冷静冷静!和孙悟空成了邻居,算是看着他长大的‘长辈’?说好的我笨不愿意娶我呢,这告白算啥?“那,花花。你娶我可好?”(故事比较欢脱,也有可能会虐。结局1对1,BEHE暂时不确定。不喜请点右上角)
  • 竹林女科证治

    竹林女科证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东国僧尼录

    东国僧尼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心理学与控制力

    心理学与控制力

    在这个竞技场一样的社会里,我们只有很好地与人相处,积累人脉,才能立于不败之地。本书将教你掌握心理控制力,让你学会更好地控制自我,更好地与人交往,从容面对纷繁复杂的生活。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。