登陆注册
19634500000021

第21章 PART I.(21)

"Let's all go to my boudoir," she said, "and they shall bring some coffee in there. That's the room where we all assemble and busy ourselves as we like best," she explained. "Alexandra, my eldest, here, plays the piano, or reads or sews; Adelaida paints landscapes and portraits (but never finishes any); and Aglaya sits and does nothing. I don't work too much, either. Here we are, now; sit down, prince, near the fire and talk to us. I want to hear you relate something. I wish to make sure of you first and then tell my old friend, Princess Bielokonski, about you. Iwish you to know all the good people and to interest them. Now then, begin!""Mamma, it's rather a strange order, that!" said Adelaida, who was fussing among her paints and paint-brushes at the easel.

Aglaya and Alexandra had settled themselves with folded hands on a sofa, evidently meaning to be listeners. The prince felt that the general attention was concentrated upon himself.

"I should refuse to say a word if I were ordered to tell a story like that!" observed Aglaya.

"Why? what's there strange about it? He has a tongue. Why shouldn't he tell us something? I want to judge whether he is a good story-teller; anything you like, prince-how you liked Switzerland, what was your first impression, anything. You'll see, he'll begin directly and tell us all about it beautifully.""The impression was forcible--" the prince began.

"There, you see, girls," said the impatient lady, "he has begun, you see.""Well, then, LET him talk, mamma," said Alexandra. "This prince is a great humbug and by no means an idiot," she whispered to Aglaya.

"Oh, I saw that at once," replied the latter. "I don't think it at all nice of him to play a part. What does he wish to gain by it, I wonder?""My first impression was a very strong one," repeated the prince.

"When they took me away from Russia, I remember I passed through many German towns and looked out of the windows, but did not trouble so much as to ask questions about them. This was after a long series of fits. I always used to fall into a sort of torpid condition after such a series, and lost my memory almost entirely; and though I was not altogether without reason at such times, yet I had no logical power of thought. This would continue for three or four days, and then I would recover myself again. Iremember my melancholy was intolerable; I felt inclined to cry; Isat and wondered and wondered uncomfortably; the consciousness that everything was strange weighed terribly upon me; I could understand that it was all foreign and strange. I recollect Iawoke from this state for the first time at Basle, one evening;the bray of a donkey aroused me, a donkey in the town market. Isaw the donkey and was extremely pleased with it, and from that moment my head seemed to clear.""A donkey? How strange! Yet it is not strange. Anyone of us might fall in love with a donkey! It happened in mythological times,"said Madame Epanchin, looking wrathfully at her daughters, who had begun to laugh. "Go on, prince.""Since that evening I have been specially fond of donkeys. Ibegan to ask questions about them, for I had never seen one before; and I at once came to the conclusion that this must be one of the most useful of animals--strong, willing, patient, cheap; and, thanks to this donkey, I began to like the whole country I was travelling through; and my melancholy passed away.""All this is very strange and interesting," said Mrs. Epanchin.

"Now let's leave the donkey and go on to other matters. What are you laughing at, Aglaya? and you too, Adelaida? The prince told us his experiences very cleverly; he saw the donkey himself, and what have you ever seen? YOU have never been abroad.""I have seen a donkey though, mamma!" said Aglaya.

"And I've heard one!" said Adelaida. All three of the girls laughed out loud, and the prince laughed with them.

"Well, it's too bad of you," said mamma. "You must forgive them, prince; they are good girls. I am very fond of them, though Ioften have to be scolding them; they are all as silly and mad as march hares.""Oh, why shouldn't they laugh?" said the prince. " I shouldn't have let the chance go by in their place, I know. But I stick up for the donkey, all the same; he's a patient, good-natured fellow.""Are you a patient man, prince? I ask out of curiosity," said Mrs. Epanchin.

All laughed again.

"Oh, that wretched donkey again, I see!" cried the lady. "Iassure you, prince, I was not guilty of the least--""Insinuation? Oh! I assure you, I take your word for it." And the prince continued laughing merrily.

"I must say it's very nice of you to laugh. I see you really are a kind-hearted fellow," said Mrs. Epanchin.

"I'm not always kind, though."

"I am kind myself, and ALWAYS kind too, if you please!" she retorted, unexpectedly; "and that is my chief fault, for one ought not to be always kind. I am often angry with these girls and their father; but the worst of it is, I am always kindest when I am cross. I was very angry just before you came, and Aglaya there read me a lesson--thanks, Aglaya, dear--come and kiss me--there--that's enough" she added, as Aglaya came forward and kissed her lips and then her hand. "Now then, go on, prince.

Perhaps you can think of something more exciting than about the donkey, eh?""I must say, again, I can't understand how you can expect anyone to tell you stories straight away, so," said Adelaida. "I know Inever could!"

同类推荐
  • 道典论

    道典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金史

    金史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二酉缀遗

    二酉缀遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之将前任进行到底

    快穿之将前任进行到底

    这个世界上,有一种女性叫做前任,让男人在现任面前瞬间变成忠犬的神奇生物。地狱营销总监认为这种神奇生物是带领地狱走向国际化的好东西,利用了七七四十九年在魂魄身上提炼出了对抗这种物质特性的神药,称之神奇水,只要在喝孟婆汤之前喝下这种神奇水,便会在下一世扭转乾坤,得到爱人。可惜人界也因此出现了某些漏洞,原本配对的情侣是上天注定,被地狱这么一搞,都成了前任,阎王心生一计,大脚一甩把白彼岸踢去人间,历经千百次快穿。白彼岸身份:前任。白彼岸任务:夺渣男,弥补神奇水造成的漏洞,让前任幸福。
  • 网游之灭世修罗

    网游之灭世修罗

    天空一道猩红月牙裂缝,划开两个世界!《MS灭世》虚拟游戏的诞生,将三个世界牢牢的链接在一起。来自异界的古风,为了回到原来所在的世界,进入了这款游戏之中……虚空巨兽:“你为何这么狂?”古风:“因为我是修罗!”大地苍龙:“你为何这么拽?”古风:“因为我是修罗!”众神:“你为何这么叼!”古风:“老子就是狂拽叼,因为老子是修罗!”读者:“不支持你,看你怎么狂拽叼!”古风:“呃…大哥大姐喝茶抽烟,俺滴错,你们才是真的狂拽叼。
  • 不灭邪尊

    不灭邪尊

    萧擎穿越到异界一个废物的身上,这个废物还是一个上门女婿,各种职业技能,流星一般崛起,继承人皇宝库,向着新一代人皇之位发起冲锋。
  • 嫡妃不好追:王爷加把劲

    嫡妃不好追:王爷加把劲

    苏景,一名普普通通的初中生,因为一场数学成绩被娘亲追着打,不慎跌进下水道,屎了。苏景,龙门城护城府的大小姐,因为不好好修炼术法被魔兽一脚踩屎了。一场架空穿越,使初中生变成了人见人怕的大小姐,可······说好的人见人怕呢!那只死活不走的妖孽又是怎么一回事!“昔聆风,我要吃玉蓉楼的桂花糕。”“买。”“昔聆风,我要皇宫国库里的玉绸苏锦。”“拿。”“昔聆风,我要这社稷江山!”“来人,起兵造反。”“诶,我说着笑笑的。”这是宠文,欢迎跳坑~~
  • 你是我的竹马大人

    你是我的竹马大人

    多少浅浅淡淡的转身,是旁人看不懂的情深。如果有一天,你能走进我心里,你一定会流泪,因为那里都是你给的伤悲;如果有一天,我能走进你心里,我也一定会流泪,因为里面都是你的无所谓。我接受了你喜欢小硕的事实。随后接受了你暗恋黄娅三年的事实。最后也接受了你最爱的人其实是Kl的事实。我没有想过,我最后的最后还要学会接受你从来没有爱过我,以后也不会爱上我的事实。彼年豆蔻,青梅竹马,竟是一句玩笑话。
  • 问情逍遥

    问情逍遥

    修仙路的漫漫遥不可及,人们一路追求的超脱物外,掌万物法则,长生不死,结果发现永远无法超脱这天地法则,离开这六道轮回,离开这人们本有的七情六欲。那么,修道到底为了什么?是孤独长生,还是逍遥一生?这里将带大家走进一个不同寻常的修仙路,一个帝国丞相的公子年幼逢巨变,走上了修仙路,有兄弟,有红颜,有几段悲喜的聚散离合,有至死不渝的爱情,有真诚的友情,有天才的争锋,有一波三折的修仙路,只为了求一生逍遥。
  • 屠魔学院

    屠魔学院

    死神的后代。一场意外,他成了一名普通的屌丝。高三那年,他的人生发生了质的改变。然后,他步上了屠魔的道路....死神血统逐渐觉醒,他能否保持着原有的人性?
  • 新编自助旅游知识大全

    新编自助旅游知识大全

    本书分为两大部分:上篇为全球旅游,介绍了世界五大洲的旅游名胜、文化古迹、民间工艺、饮食交通等;下篇为旅游禁忌与礼仪,介绍了各国的风俗习惯、宗教信仰等内容。
  • 吸血鬼,妈咪是我的!

    吸血鬼,妈咪是我的!

    怀孕第一天,她突然感觉恶心呕吐的厉害。第二天,肚子发胀,突然变的像怀孕七个月一样大第三天,她全身水肿的难受。第四天,她腹痛难忍,生下一个三岁大的男孩子。第五天,孩子睁开眼睛,露出一双血红的眼睛,开口叫她妈咪。第六天,孩子陡然变成了十岁孩童的样子。第七天,第八天,第九天……!从此,她的日子变的不在安宁。【宝宝篇】“妈咪,妈咪,为什么宝宝总喜欢看着血流口水呢?”某小鬼从我外面跑回来,一脸好奇的看着她。“……!”某人无言以对,因为她也不知道为什么?“妈咪,妈咪,为什么宝宝这两颗牙齿长的特别长呢?”某小鬼敲了敲那两颗特别长的僵尸牙,一脸痛苦。“呵呵!这是虎牙,有了这两颗牙齿才会看起来特别可爱呀!”某人冷笑两声,一滴晶莹的汗珠从额头划过。“那为什么这虎牙会在宝宝肚子饿的时候才露出来呢?”某小鬼张着似懂非懂的可爱眼睛眨巴着看着自己的妈咪,一脸童真。“……!”女人再次无言以对,其实她比任何人都想知道为什么?
  • 玄诗

    玄诗

    本诗是部旷世古今的大作,不为钱不会利,只会了心中的理想。本诗内涵丰富,构思精巧,通上古到往来,是个文化大观园世界会为之动容,未来的人会赞叹不已,而现在的人会骂我疯子疯子就疯子吧!各位读者诸君啊!你们为了我笔下的世界而感叹万分,但你们却无法明白书中一字一句的隐义,无法明白此书的真正意义。那就这样好了,我只写心中事,你们能不能理解就看个人造化了——象征大师