登陆注册
19634500000229

第229章 PART IV(55)

Only Vera Lebedeff remained hurriedly rearranging the furniture in the rooms. As she left the verandah, she glanced at the prince. He was seated at the table, with both elbows upon it, and his head resting on his hands. She approached him, and touched his shoulder gently. The prince started and looked at her in perplexity; he seemed to be collecting his senses for a minute or so, before he could remember where he was. As recollection dawned upon him, he became violently agitated. All he did, however, was to ask Vera very earnestly to knock at his door and awake him in time for the first train to Petersburg next morning. Vera promised, and the prince entreated her not to tell anyone of his intention. She promised this, too; and at last, when she had half-closed the door, be called her back a third time, took her hands in his, kissed them, then kissed her forehead, and in a rather peculiar manner said to her, "Until tomorrow!"Such was Vera's story afterwards.

She went away in great anxiety about him, but when she saw him in the morning, he seemed to be quite himself again, greeted her with a smile, and told her that he would very likely be back by the evening. It appears that he did not consider it necessary to inform anyone excepting Vera of his departure for town.

XI.

AN hour later he was in St. Petersburg, and by ten o'clock he had rung the bell at Rogojin's.

He had gone to the front door, and was kept waiting a long while before anyone came. At last the door of old Mrs. Rogojin's flat was opened, and an aged servant appeared.

"Parfen Semionovitch is not at home," she announced from the doorway. "Whom do you want?""Parfen Semionovitch."

"He is not in."

The old woman examined the prince from head to foot with great curiosity.

"At all events tell me whether he slept at home last night, and whether he came alone?"The old woman continued to stare at him, but said nothing.

"Was not Nastasia Philipovna here with him, yesterday evening?""And, pray, who are you yourself?"

"Prince Lef Nicolaievitch Muishkin; he knows me well.""He is not at home."

The woman lowered her eyes.

"And Nastasia Philipovna?"

"I know nothing about it."

"Stop a minute! When will he come back?"

"I don't know that either."

The door was shut with these words, and the old woman disappeared. The prince decided to come back within an hour. Passing out of the house, he met the porter.

"Is Parfen Semionovitch at home?" he asked.

"Yes."

"Why did they tell me he was not at home, then?" "Where did they tell you so,--at his door?" "No, at his mother's flat; I rang at Parfen Semionovitch's door and nobody came.""Well, he may have gone out. I can't tell. Sometimes he takes the keys with him, and leaves the rooms empty for two or three days.""Do you know for certain that he was at home last night?""Yes, he was."

"Was Nastasia Philipovna with him?"

"I don't know; she doesn't come often. I think I should have known if she had come."The prince went out deep in thought, and walked up and down the pavement for some time. The windows of all the rooms occupied by Rogojin were closed, those of his mother's apartments were open.

It was a hot, bright day. The prince crossed the road in order to have a good look at the windows again; not only were Rogojin's closed, but the white blinds were all down as well.

He stood there for a minute and then, suddenly and strangely enough, it seemed to him that a little corner of one of the blinds was lifted, and Rogojin's face appeared for an instant and then vanished. He waited another minute, and decided to go and ring the bell once more; however, he thought better of it again and put it off for an hour.

The chief object in his mind at this moment was to get as quickly as he could to Nastasia Philipovna's lodging. He remembered that, not long since, when she had left Pavlofsk at his request, he had begged her to put up in town at the house of a respectable widow, who had well-furnished rooms to let, near the Ismailofsky barracks. Probably Nastasia had kept the rooms when she came down to Pavlofsk this last time; and most likely she would have spent the night in them, Rogojin having taken her straight there from the station.

The prince took a droshky. It struck him as he drove on that he ought to have begun by coming here, since it was most improbable that Rogojin should have taken Nastasia to his own house last night. He remembered that the porter said she very rarely came at all, so that it was still less likely that she would have gone there so late at night.

Vainly trying to comfort himself with these reflections, the prince reached the Ismailofsky barracks more dead than alive.

To his consternation the good people at the lodgings had not only heard nothing of Nastasia, but all came out to look at him as if he were a marvel of some sort. The whole family, of all ages, surrounded him, and he was begged to enter. He guessed at once that they knew perfectly well who he was, and that yesterday ought to have been his wedding-day; and further that they were dying to ask about the wedding, and especially about why he should be here now, inquiring for the woman who in all reasonable human probability might have been expected to be with him in Pavlofsk.

He satisfied their curiosity, in as few words as possible, with regard to the wedding, but their exclamations and sighs were so numerous and sincere that he was obliged to tell the whole story--in a short form, of course. The advice of all these agitated ladies was that the prince should go at once and knock at Rogojin's until he was let in: and when let in insist upon a substantial explanation of everything. If Rogojin was really not at home, the prince was advised to go to a certain house, the address of which was given, where lived a German lady, a friend of Nastasia Philipovna's. It was possible that she might have spent the night there in her anxiety to conceal herself.

The prince rose from his seat in a condition of mental collapse.

同类推荐
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游仙窟

    游仙窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严五教止观

    华严五教止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝诸天内音自然玉字

    太上灵宝诸天内音自然玉字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咒魅经

    咒魅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 《冲刷》

    《冲刷》

    那年季末,温柔的天空,一场雨,淅淅沥沥地下着,一点一滴,濡湿了贮藏在心中大爱情萌发。我们,年轻,早熟,当爱降临时,爱的真实而深刻;当梦破碎时,放的及时而坚决;因为我们早已对稍纵即逝的光阴,习以为常~一年又一年,一秋又一秋,一日又一日地陪伴,我们学会恒静无言,恋爱中没有浮夸歃血为盟的信誓旦旦,只是希望于天地日月中寻求一份宁静安稳;容华谢后,雾散,梦醒,我们开始看见现实的真诚。只希望在一辈子中守候一生。
  • 二嫁豪门

    二嫁豪门

    他给了她一场圣大的婚礼,全球轰动,遗憾的是新郎缺席,实在是距离太远不能来——生死相隔。他没有骗她,她做了红色豪门秦家的媳妇。她笑,笑这命运捉弄人,笑自己的天真,她跪过,求过,忍过,终是死路一条,大和尚说她有如天富贵,命中注定,遨游碧天,那她现在要荣耀四海。--情节虚构,请勿模仿
  • 南河古话

    南河古话

    全书共16万字,收录了《南河谣》、《刺猬告状》、《猴王抢亲》、《罗大人的亲家》、《蜘蛛精深潭捞金船》、《大雁往南飞》、《牯牛坟》、《驴头狼》等作品,荟萃了鄂西北地区的风俗、语言、自然环境、民间传说等。作者写得亦真亦幻,妙趣横生,可谓一部百读不厌的民间神话集、鄂西文化集。
  • 幸福生活的末班车

    幸福生活的末班车

    改革开放后,国内市场经济发展迅速,居民的生活水平也呈直线上升。90后——改革开放后标志性的产物。他们不屑,张扬,肆无忌惮,甚至是纸醉金迷。他们就像是被捧在手心绽放在温室里的花朵,没有经历过风吹雨打就开始散发着花香…………直到有一天,起风了,下雨了,温室破灭了,花儿也悄然枯萎了。到了来年春天,有的花儿开了,有的花儿却谢了。感谢阅文集团提供书评,非常感谢!
  • 霸道冥王冷血妻:择界

    霸道冥王冷血妻:择界

    一朝穿越,第一杀手被姐妹背叛而死。临终绝杀,与她们同归于尽。再睁眼,却以是在异世,从今天起,她不是那个废物小姐,而是来自21世纪的异能杀手。身世之谜,容貌之变,她究竟是谁。废物小姐,冷血少女,第一佣兵,下任圣女,月神传承。。不论她是谁,只要记得自己,是他爱的人。他说,未央,你太冷了。他说,未央,愿得一人心,白首不相离。最后,他还是负了她。长街长,烟花繁,你挑灯回看;短亭短,红尘碾,我把萧再叹。对不起,未央,若是我的离去,可换你一世平安,我心甘情愿。若有来世,愿我三生烟火,换你一世迷离。。。【虐文,慎入】
  • 跟踪者

    跟踪者

    在大街上看到张瑾的那一刻,王林决定跟踪,因为张瑾太漂亮,他妄想通过跟踪得到美女,甚至钱财,可是没想到跟踪的结果越来越出乎意料,张瑾早在几年前就死了,本市开始频频发生失踪案,王林的乡下未婚妻王二丫失踪,直至最后,在坟墓里看到王林和张瑾的冥婚照......
  • 伏羲大帝

    伏羲大帝

    中华的远古神话,伏羲大帝的传奇一生,中华武功的博大精深,以及各种以真气为基础的法术层出不穷,让你领略不一样的东方玄幻!
  • 下一分黎明

    下一分黎明

    是命运还是阴谋,一场不得不参与的神鼎之战。
  • 终级狙杀

    终级狙杀

    沦落江湖,神鹰狙杀千里擒孤狼;义薄云天,蜘蛛独闯虎穴为红颜。他——台岛特战精英,却由军功卓越的特种兵沦为臭名昭著的江洋大盗!她——大陆清纯可爱的女警官,想用正义和爱心唤回离群的浪子,却被莫名绑架!当他九死一生,终将血案的重重迷雾驱散,却不得不回归彼岸。从此,天涯隔阻了爱情路!关山难越,他是选择萍水相逢?还是与天争命?一场绑架案,引发一连串惊心动魄的谋杀!究竟,谁是改变他们命运的黑手?
  • 黑执事:契约

    黑执事:契约

    主人公艾莉斯汀,莫名看了一次黑执事遇到了夏佐这个搞笑幽默的恶魔执事,总之是现实版穿越,(虽然听起来怪怪的...)但大概就是这样,简介完毕..