登陆注册
19634500000229

第229章 PART IV(55)

Only Vera Lebedeff remained hurriedly rearranging the furniture in the rooms. As she left the verandah, she glanced at the prince. He was seated at the table, with both elbows upon it, and his head resting on his hands. She approached him, and touched his shoulder gently. The prince started and looked at her in perplexity; he seemed to be collecting his senses for a minute or so, before he could remember where he was. As recollection dawned upon him, he became violently agitated. All he did, however, was to ask Vera very earnestly to knock at his door and awake him in time for the first train to Petersburg next morning. Vera promised, and the prince entreated her not to tell anyone of his intention. She promised this, too; and at last, when she had half-closed the door, be called her back a third time, took her hands in his, kissed them, then kissed her forehead, and in a rather peculiar manner said to her, "Until tomorrow!"Such was Vera's story afterwards.

She went away in great anxiety about him, but when she saw him in the morning, he seemed to be quite himself again, greeted her with a smile, and told her that he would very likely be back by the evening. It appears that he did not consider it necessary to inform anyone excepting Vera of his departure for town.

XI.

AN hour later he was in St. Petersburg, and by ten o'clock he had rung the bell at Rogojin's.

He had gone to the front door, and was kept waiting a long while before anyone came. At last the door of old Mrs. Rogojin's flat was opened, and an aged servant appeared.

"Parfen Semionovitch is not at home," she announced from the doorway. "Whom do you want?""Parfen Semionovitch."

"He is not in."

The old woman examined the prince from head to foot with great curiosity.

"At all events tell me whether he slept at home last night, and whether he came alone?"The old woman continued to stare at him, but said nothing.

"Was not Nastasia Philipovna here with him, yesterday evening?""And, pray, who are you yourself?"

"Prince Lef Nicolaievitch Muishkin; he knows me well.""He is not at home."

The woman lowered her eyes.

"And Nastasia Philipovna?"

"I know nothing about it."

"Stop a minute! When will he come back?"

"I don't know that either."

The door was shut with these words, and the old woman disappeared. The prince decided to come back within an hour. Passing out of the house, he met the porter.

"Is Parfen Semionovitch at home?" he asked.

"Yes."

"Why did they tell me he was not at home, then?" "Where did they tell you so,--at his door?" "No, at his mother's flat; I rang at Parfen Semionovitch's door and nobody came.""Well, he may have gone out. I can't tell. Sometimes he takes the keys with him, and leaves the rooms empty for two or three days.""Do you know for certain that he was at home last night?""Yes, he was."

"Was Nastasia Philipovna with him?"

"I don't know; she doesn't come often. I think I should have known if she had come."The prince went out deep in thought, and walked up and down the pavement for some time. The windows of all the rooms occupied by Rogojin were closed, those of his mother's apartments were open.

It was a hot, bright day. The prince crossed the road in order to have a good look at the windows again; not only were Rogojin's closed, but the white blinds were all down as well.

He stood there for a minute and then, suddenly and strangely enough, it seemed to him that a little corner of one of the blinds was lifted, and Rogojin's face appeared for an instant and then vanished. He waited another minute, and decided to go and ring the bell once more; however, he thought better of it again and put it off for an hour.

The chief object in his mind at this moment was to get as quickly as he could to Nastasia Philipovna's lodging. He remembered that, not long since, when she had left Pavlofsk at his request, he had begged her to put up in town at the house of a respectable widow, who had well-furnished rooms to let, near the Ismailofsky barracks. Probably Nastasia had kept the rooms when she came down to Pavlofsk this last time; and most likely she would have spent the night in them, Rogojin having taken her straight there from the station.

The prince took a droshky. It struck him as he drove on that he ought to have begun by coming here, since it was most improbable that Rogojin should have taken Nastasia to his own house last night. He remembered that the porter said she very rarely came at all, so that it was still less likely that she would have gone there so late at night.

Vainly trying to comfort himself with these reflections, the prince reached the Ismailofsky barracks more dead than alive.

To his consternation the good people at the lodgings had not only heard nothing of Nastasia, but all came out to look at him as if he were a marvel of some sort. The whole family, of all ages, surrounded him, and he was begged to enter. He guessed at once that they knew perfectly well who he was, and that yesterday ought to have been his wedding-day; and further that they were dying to ask about the wedding, and especially about why he should be here now, inquiring for the woman who in all reasonable human probability might have been expected to be with him in Pavlofsk.

He satisfied their curiosity, in as few words as possible, with regard to the wedding, but their exclamations and sighs were so numerous and sincere that he was obliged to tell the whole story--in a short form, of course. The advice of all these agitated ladies was that the prince should go at once and knock at Rogojin's until he was let in: and when let in insist upon a substantial explanation of everything. If Rogojin was really not at home, the prince was advised to go to a certain house, the address of which was given, where lived a German lady, a friend of Nastasia Philipovna's. It was possible that she might have spent the night there in her anxiety to conceal herself.

The prince rose from his seat in a condition of mental collapse.

同类推荐
  • 静修先生文集

    静修先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨家将传

    杨家将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称扬诸佛功德经

    称扬诸佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隆兴编年通论

    隆兴编年通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Woman of Thirty

    A Woman of Thirty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流浪神探之都市凝血

    流浪神探之都市凝血

    这是一个什么样的人啊?他杀人,越狱,又走上复仇之路,他杀得都是什么人呢?欺骗感情。
  • 萌狗男友蜜爱变身

    萌狗男友蜜爱变身

    某女:老天!请赐我一个男友吧!老天:好,我实现你的愿望~!等等!老天你有没有搞错说好的男友呢!为虾米给我一只狗,不过毛绒绒的毛好可爱!这不是重点!老天别跑我要投诉你!!
  • 恶少的萌女神

    恶少的萌女神

    “喂!你挡着我路了!”于墨冰一副拽样对面前这个带着口罩的女生。靠!竟然敢对我这样说话,找死啊!不就是仗着一副‘天使’般的面孔就敢对别人这样说话,现在的人真是太没教养了!!!苏梦芸有点生气。“哼,不跟你这种人斗,要不是看在你是女的,我才不会放过你呢!”于墨冰一脸不屑的看着她。她皱了皱漂亮的眉毛,一脚往于墨冰的肚子踹去....“妈的,把她给我抓起来!”于墨冰生气的说...
  • 血战狂龙

    血战狂龙

    血兽降临地球,穿越千年的少年身负血海深仇,下定决心屠尽天下血兽。变强之路上危险与奇遇并存。穿越千年的迷雾找寻大劫之谜。而在这迷雾之后又隐藏着什么样的存在?末世之下丑陋尽显,感人至深的情感亦在。
  • 血王朝

    血王朝

    诺兰德大陆经历了上古神魔之战后,精灵、巨龙、兽人、地精等等强力种族元气大伤,人类乘机强势崛起,经过几百年的争斗,最后形成了整个大陆九大王朝的格局!地球宅男陈富,穿越到异界,偶然得到之前的穿越者留下的修真功法,从而自创血修流派,建立第十王朝——血王朝!本书非常猥琐、毫无节操、非常血腥,未满十八周岁请在家长陪同下观看!
  • 末途行

    末途行

    他将心与善,为何屡屡遭害?千层镜内,各位面弟子为何一夜间尽数暴卒?扬言他活不过明天的魔神蒙德拉,为何被频频跳起来打脸?自幼青梅竹马的她,为何会跟他反目成仇、以至于不共戴天?被神秘传承的他,那无名心法的背后又隐藏着怎样的滔天秘史?这最终的末世里,一切会不会再重蹈覆辙?-------------------他本是顶尖帝国的皇室庶子,奈何在一场权势阴谋中流离他乡。修行路上多崎岖,情系佳人尽坎坷。末途纪元中,他能否掌控自己命运?
  • 天下第一奇书:智囊大全集(白话译本)

    天下第一奇书:智囊大全集(白话译本)

    本书是一部上至治国安邦的经国大略,治军作战的用兵良策,决讼断案的明察睿智;下至治家理财的精明算计,立身处世的生活锦囊,逢凶化吉的机敏权变;甚至于宠宦奸臣的阴谋诡计,损人利己的狡黠小慧,无所不包的奇书。
  • 烽烟情

    烽烟情

    谨以此书献给艰苦卓绝的勇士。勤勉学生深受国文女老师赏识。女老师丈夫是地下**,为迎接红军到来,组织暴动队,该生积极参与,并与暴动队长结为拜把子兄弟。红军主力撤离,负伤的他和重病的领导——老师丈夫率领部分队员留下艰辛坚持,与凶残的铲共团不停息战斗。领导去世,不少人牺牲,他和患难与共的女老师等人坚韧不拔。国共合作局面,胜利在望情形,学生和老师在烽烟中催生的情谊得到升华……
  • 夜阑:凤寒灵

    夜阑:凤寒灵

    天地六界,神族凋零。初见,他将她护在怀里她看着他,一见钟情寒风猎猎,将他的黑袍吹得飒飒作响她站在十丈之外,暗中发誓,定要伴他左右,了他孤独忘却生死,登上天山之巅,只为一株能够近他身的诛仙草;明知凶险,却留下一魂一魄只为保她平安。“子渊,如果你在的话,你不会怪我的吧。”转身的风华,成了最美的绝笔那一日,忘川河旁,依偎站立的两人共同许下了诺言:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老······
  • 黑铁战纪

    黑铁战纪

    天荒世界,战气滔滔,战劲凶猛,战力无双。延续数万年的黑铁时代开始落幕,新的黄金时代再次来临。天地风云激变,乱世席卷八方,于是群雄并起,无数惊才绝艳之辈纷纷展露峥嵘,雄视那至高无上的神座。此时,在尸山血海之中诡异重生的死囚犯——铁寒,杀出了边荒战场,踏上了强者争尊之路。此生要败尽诸天强者,让天地之间再无抗手。