登陆注册
19634500000072

第72章 PART II(6)

Ought I to treat him as a nephew, the son of my sister Anisia?""Oh! do be quiet! You must be drunk! He has taken it into his head to play the lawyer, prince, and he practices speechifying, and is always repeating his eloquent pleadings to his children.

And who do you think was his last client? An old woman who had been robbed of five hundred roubles, her all, by some rogue of a usurer, besought him to take up her case, instead of which he defended the usurer himself, a Jew named Zeidler, because this Jew promised to give him fifty roubles. . . .""It was to be fifty if I won the case, only five if I lost,"interrupted Lebedeff, speaking in a low tone, a great contrast to his earlier manner.

"Well! naturally he came to grief: the law is not administered as it used to be, and he only got laughed at for his pains. But he was much pleased with himself in spite of that. 'Most learned judge!' said he, 'picture this unhappy man, crippled by age and infirmities, who gains his living by honourable toil--picture him, I repeat, robbed of his all, of his last mouthful; remember, Ientreat you, the words of that learned legislator, "Let mercy and justice alike rule the courts of law."' Now, would you believe it, excellency, every morning he recites this speech to us from beginning to end, exactly as he spoke it before the magistrate.

To-day we have heard it for the fifth time. He was just starting again when you arrived, so much does he admire it. He is now preparing to undertake another case. I think, by the way, that you are Prince Muishkin? Colia tells me you are the cleverest man he has ever known. . . .""The cleverest in the world," interrupted his uncle hastily.

"I do not pay much attention to that opinion," continued the young man calmly. "Colia is very fond of you, but he," pointing to Lebedeff, "is flattering you. I can assure you I have no intention of flattering you, or anyone else, but at least you have some common-sense. Well, will you judge between us? Shall we ask the prince to act as arbitrator?" he went on, addressing his uncle.

"I am so glad you chanced to come here, prince.""I agree," said Lebedeff, firmly, looking round involuntarily at his daughter, who had come nearer, and was listening attentively to the conversation.

"What is it all about?" asked the prince, frowning. His head ached, and he felt sure that Lebedeff was trying to cheat him in some way, and only talking to put off the explanation that he had come for.

"I will tell you all the story. I am his nephew; he did speak the truth there, although he is generally telling lies. Iam at the University, and have not yet finished my course. I mean to do so, and I shall, for I have a determined character. I must, however, find something to do for the present, and therefore Ihave got employment on the railway at twenty-four roubles a month. I admit that my uncle has helped me once or twice before.

Well, I had twenty roubles in my pocket, and I gambled them away.

Can you believe that I should be so low, so base, as to lose money in that way?""And the man who won it is a rogue, a rogue whom you ought not to have paid!" cried Lebedeff.

"Yes, he is a rogue, but I was obliged to pay him," said the young man. "As to his being a rogue, he is assuredly that, and Iam not saying it because he beat you. He is an ex-lieutenant, prince, dismissed from the service, a teacher of boxing, and one of Rogojin's followers. They are all lounging about the pavements now that Rogojin has turned them off. Of course, the worst of it is that, knowing he was a rascal, and a card-sharper, I none the less played palki with him, and risked my last rouble. To tell the truth, I thought to myself, 'If I lose, I will go to my uncle, and I am sure he will not refuse to help me.' Now that was base-cowardly and base!""That is so," observed Lebedeff quietly; "cowardly and base.""Well, wait a bit, before you begin to triumph," said the nephew viciously; for the words seemed to irritate him. "He is delighted! I came to him here and told him everything: I acted honourably, for I did not excuse myself. I spoke most severely of my conduct, as everyone here can witness. But I must smarten myself up before I take up my new post, for I am really like a tramp. Just look at my boots! I cannot possibly appear like this, and if I am not at the bureau at the time appointed, the job will be given to someone else; and I shall have to try for another.

Now I only beg for fifteen roubles, and I give my word that Iwill never ask him for anything again. I am also ready to promise to repay my debt in three months' time, and I will keep my word, even if I have to live on bread and water. My salary will amount to seventy-five roubles in three months. The sum I now ask, added to what I have borrowed already, will make a total of about thirty-five roubles, so you see I shall have enough to pay him and confound him! if he wants interest, he shall have that, too!

Haven't I always paid back the money he lent me before? Why should he be so mean now? He grudges my having paid that lieutenant; there can be no other reason! That's the kind he is--a dog in the manger!"

"And he won't go away!" cried Lebedeff. "He has installed himself here, and here he remains!""I have told you already, that I will not go away until I have got what I ask. Why are you smiling, prince? You look as if you disapproved of me.""I am not smiling, but I really think you are in the wrong, somewhat," replied Muishkin, reluctantly.

同类推荐
  • 题河州赤岸桥

    题河州赤岸桥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答乐天戏赠

    答乐天戏赠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真太极混元图

    修真太极混元图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ANTI-DuRING

    ANTI-DuRING

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜甫集

    杜甫集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 刀墓

    刀墓

    古求自幼和古老头一起以杀猪为生,他的梦想就是干翻三大传奇人物,在杀满一万头猪的时候,他满怀喜悦的跑到三个老头子家中找他的三个小女朋友,却得知她们都已经登上了星际船,匆忙之下被票贩子当猪给宰了,不过由于他身上满是猪血,检票的小MM一时大意将他放了进去。登机后找到三个女友却得知自己的票是假的,自己这是在偷渡,细读航行手册知道了在反空间中十分危险,而空间袋只有三个,古求将生还的机会留给了三个女友,独自面对死亡的古求被自己带来的杀猪刀救了下来,众人刚摆脱悲伤,就遇到了星际海盗,强力将三女送走后,一人大战海盗,甚至将海盗的一员大将当猪给凌迟了,而古求也成为海盗中的一员……
  • 龙魂妖王

    龙魂妖王

    鞑靼铁骑烧杀劫掠,朝廷内乱叛军四起,华族大陆陷入一片混乱之中。一个年轻的酒店经理,竟神奇的穿越到这异界,并手持上古神剑崛起于荒蛮边境,成就不世传奇!为何修炼千年的毒妖狠怪纷纷拜服于他的麾下?为何他能游走于神魔两界,犹如闲庭信步一般?他究竟是穷凶极恶的妖王龙屠,还是宾朋天下的巨商龙诚?且看一代妖王和他的热血弟兄们如何谱写这部波澜壮阔的不世传奇!
  • 宋本备急灸法

    宋本备急灸法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灭神之旅

    灭神之旅

    美丽的“冰之国”近百年来不断有冰女离奇失踪的事件发生,神侍女海柔听从“女王”指令寻找她们的下落,却无意得知一个令人窒息的秘密——被封印亿年之久的魔王即将复活!无意间坠入凡界的她深爱上了凡界勇士奥斯卡德,却为了履行天国圣女的使命,而重归天界!痴情的奥斯卡德决定以身试法,历经了凡人所无法想象的磨难,在冰国神域大战魔王,最终使之形神俱灭,却不料心爱的海柔中了魔蝠的剧毒黏液,危在旦夕!!唯一的办法,就是必须赶在天界二十六个小时之内让她吃到神圣的金苹果!踏上“天之神界”的征途,与最强神灵的挑战,只为取得“纠纷女神”厄里斯神殿里的解药。却不幸被其戏弄而遗失冥界。面对惨绝人寰、刑罚极度险恶的幽冥地狱,他始终保持对真爱的坚贞不渝,在生死之线上不断突破命运界限,终于打败了地狱十八层里的层层妖魔,在历经浓郁的亲情、友情、爱情后,才发现原来地狱也不是没有情感的世界……
  • 腹黑首席的天价宝贝

    腹黑首席的天价宝贝

    他是万众瞩目的姜氏集团总裁,却偏偏爱上了平凡的她。她以为他们会幸福一辈子,却在父母离异那天,他牵着怀孕的小三出现在她的面前,居高临下的看着她。她以为他在玩她,他却对她温柔有加。“你能不能,不和她订婚?”她满心期待的祈求他。“不能。”两个字,凉彻心扉。“何时艾,你竟然想忘记我?”他朝她怒吼。“对。”她淡笑。不是说好了再见面是陌人吗?为何又穷追不舍?
  • 我的舍友是女生

    我的舍友是女生

    我从小学升到了初中,在学校住宿的日子,与7个女舍友发生了一系列事件。
  • 现代战斗机传奇

    现代战斗机传奇

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 她成功了他没有

    她成功了他没有

    这个故事原本想讲天生一对仿似童话可爱,他得到发妻的爱,他的女友偏却得到理想失去爱。_林夕《她成功了他没有》她还记得上学第一天的时候,老师让自己在联络簿中填上父母的工作,几乎所有同学都填的是务农。只有一个同学填的是公务员。她下意识的写了商人。她觉得她父母是在省城自己做家具卖家具的商人。可老师说那也是务农,农村背景她人生第一次意识到。学习不算好,中等水平,这样的水平,在作为学霸之地的县级城市里,确实不够看。她爱唱歌,爱跳舞,梦想着自己可以大红大紫,也向着目标努力再努力一点,这样是不是就能改变命运?是不是就能撑起父辈所希望的改变心愿?
  • 午夜惊的魂

    午夜惊的魂

    我是女生,不太会写,不要建议。第一次写这样的小说。
  • 春华赋

    春华赋

    吾不服命不服天,再不愿为负心人“一朝春尽红颜老,花落人亡两不知”,惟愿血虐风餐独凛然……