登陆注册
19634500000089

第89章 PART II(23)

It seems also that you are a sort of nephew on his mother's side;he was explaining it to me again only yesterday. If you are his nephew, it follows that I must also be a relation of yours, most excellent prince. Never mind about that, it is only a foible; but just now he assured me that all his life, from the day he was made an ensign to the 11th of last June, he has entertained at least two hundred guests at his table every day. Finally, he went so far as to say that they never rose from the table; they dined, supped, and had tea, for fifteen hours at a stretch. This went on for thirty years without a break; there was barely time to change the table-cloth; directly one person left, another took his place. On feast-days he entertained as many as three hundred guests, and they numbered seven hundred on the thousandth anniversary of the foundation of the Russian Empire. It amounts to a passion with him; it makes one uneasy to hear of it. It is terrible to have to entertain people who do things on such a scale. That is why I wonder whether such a man is not too hospitable for you and me.""But you seem to be on the best of terms with him?""Quite fraternal--I look upon it as a joke. Let us be brothers-in-law, it is all the same to me,--rather an honour than not. But in spite of the two hundred guests and the thousandth anniversary of the Russian Empire, I can see that he is a very remarkable man. I am quite sincere. You said just now that I always looked as if I was going to tell you a secret; you are right. I have a secret to tell you: a certain person has just let me know that she is very anxious for a secret interview with you.""Why should it be secret? Not at all; I will call on her myself tomorrow.""No, oh no!" cried Lebedeff, waving his arms; "if she is afraid, it is not for the reason you think. By the way, do you know that the monster comes every day to inquire after your health?""You call him a monster so often that it makes me suspicious.""You must have no suspicions, none whatever," said Lebedeff quickly. "I only want you to know that the person in question is not afraid of him, but of something quite, quite different.""What on earth is she afraid of, then? Tell me plainly, without any more beating about the bush," said the prince, exasperated by the other's mysterious grimaces.

"Ah that is the secret," said Lebedeff, with a smile.

"Whose secret?"

"Yours. You forbade me yourself to mention it before you, most excellent prince," murmured Lebedeff. Then, satisfied that he had worked up Muishkin's curiosity to the highest pitch, he added abruptly: "She is afraid of Aglaya Ivanovna."The prince frowned for a moment in silence, and then said suddenly:

"Really, Lebedeff, I must leave your house. Where are Gavrila Ardalionovitch and the Ptitsins? Are they here? Have you chased them away, too?""They are coming, they are coming; and the general as well. Iwill open all the doors; I will call all my daughters, all of them, this very minute," said Lebedeff in a low voice, thoroughly frightened, and waving his hands as he ran from door to door.

At that moment Colia appeared on the terrace; he announced that Lizabetha Prokofievna and her three daughters were close behind him.

Moved by this news, Lebedeff hurried up to the prince.

"Shall I call the Ptitsins, and Gavrila Ardalionovitch? Shall Ilet the general in?" he asked.

"Why not? Let in anyone who wants to see me. I assure you, Lebedeff, you have misunderstood my position from the very first;you have been wrong all along. I have not the slightest reason to hide myself from anyone," replied the prince gaily.

Seeing him laugh, Lebedeff thought fit to laugh also, and though much agitated his satisfaction was quite visible.

Colia was right; the Epanchin ladies were only a few steps behind him. As they approached the terrace other visitors appeared from Lebedeff's side of the house-the Ptitsins, Gania, and Ardalion Alexandrovitch.

The Epanchins had only just heard of the prince's illness and of his presence in Pavlofsk, from Colia; and up to this time had been in a state of considerable bewilderment about him. The general brought the prince's card down from town, and Mrs.

Epanchin had felt convinced that he himself would follow his card at once; she was much excited.

In vain the girls assured her that a man who had not written for six months would not be in such a dreadful hurry, and that probably he had enough to do in town without needing to bustle down to Pavlofsk to see them. Their mother was quite angry at the very idea of such a thing, and announced her absolute conviction that he would turn up the next day at latest.

So next day the prince was expected all the morning, and at dinner, tea, and supper; and when he did not appear in the evening, Mrs. Epanchin quarrelled with everyone in the house, finding plenty of pretexts without so much as mentioning the prince's name.

On the third day there was no talk of him at all, until Aglaya remarked at dinner: "Mamma is cross because the prince hasn't turned up," to which the general replied that it was not his fault.

Mrs. Epanchin misunderstood the observation, and rising from her place she left the room in majestic wrath. In the evening, however, Colia came with the story of the prince's adventures, so far as he knew them. Mrs. Epanchin was triumphant; although Colia had to listen to a long lecture. "He idles about here the whole day long, one can't get rid of him; and then when he is wanted he does not come. He might have sent a line if he did not wish to inconvenience himself."At the words "one can't get rid of him," Colia was very angry, and nearly flew into a rage; but he resolved to be quiet for the time and show his resentment later. If the words had been less offensive he might have forgiven them, so pleased was he to see Lizabetha Prokofievna worried and anxious about the prince's illness.

同类推荐
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poems of Cheer

    Poems of Cheer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CRATYLUS

    CRATYLUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jack and Jill

    Jack and Jill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怎样跟孩子谈钱

    怎样跟孩子谈钱

    本书以树立孩子正确的金钱观为出发点,帮助家长积极主动与孩子谈论金钱问题,使孩子认识到金钱来之不易,金钱取之有道等,养成不乱花钱、勤俭节约的好习惯。
  • 傲世狂人

    傲世狂人

    我本狂人,傲视群雄.宁可站着死,绝不跪着生.YY版简介:绝对强大无敌的主角,绝对肆无忌惮的生存方式,美女永远会爱他,豪杰永远追随他,神挡杀神,魔挡屠魔.故作玄虚版简介:上古时代,光暗征战.幽冥无敌,劫焰狂袭,灭世不出,谁与争锋?曾经的上古迷团,到底是谁取得了最后的胜利?上古七神器最终的传说又将落于何方?且等主角揭开那骇世听闻的迷底.直接了当版简介:楚狂徒杀了养父,来到异世.天生狷狂的性格,与众不同的处世方式,很快给这个世界带来新的震撼.在一次次战斗中成长,楚狂徒渐渐发现,这个世界的真实面目,原来与世人的认知截然不同.诗情画意版简介:我自横刀向天笑,哪顾人间乐与悲.情爱本无对错,何比拘泥,当爱则爱,当恨则恨.视万千冷眼如过眼云烟,纵横三万里,浮宵青云上.你有天大神威,我有一身傲气!我为狂徒,天下慑服!浮世沧海一舟过,孤帆远影在人间!!!
  • 宠妻无度:坏坏老公太霸道

    宠妻无度:坏坏老公太霸道

    八岁,他拉着她的手,霸气宣示主权,“以后,你就是我的新娘!”十八岁,他将她揽在怀中,温柔承诺,“菁菁,我一定会让你成为最幸福的女人。”二十八岁,他将穿着婚纱的她按在梳妆台上,凶狠低吼,“白灵菁,你就那么缺男人,嗯?”他当着她的面与别的女人出双入对,她被逼无奈,为别的男人穿上嫁衣。肃穆的教堂,看着他冷若冰霜的脸,她心如死灰。可转眼间,他高调抢婚,直接将她拖到民政局。白灵菁一脸无奈,“慕少,真爱请克制。”--情节虚构,请勿模仿
  • 中草药入门400问

    中草药入门400问

    本书以通俗易懂的语言和一题一议的问答形式,从中药药理与归经、中医药学历史渊源、中药产区分布、炮制与养护贮存、药用植物考略、医方与中成药、名老药店号及名胜药市等7个方面对中草药知识进行了详尽的阐述。全书重点突出,易读易记,具有较强的知识性、趣味性和实用性。可称得上中医药学的“小百科”,适合各医药单位人员、中医药院校学生、广大中医药工作者及中医药学爱好者阅读参考。
  • 总裁,夫人造反了

    总裁,夫人造反了

    刚从法国巴黎大学毕业回国的童心,一进门爷爷告诉她嫁人吧,童心问那个叫景延的男人今年多大,爷爷说三十,童心觉得老,不愿嫁。那边景延也不愿娶。出个门丢了钱包被老男人景延捡到,景延当日行一善去送还,却听到童心和闺蜜正在抨击他,说他是个丑八怪加秃头怪,还不行,景延低头看了看自己壮硕的身材……她试过?为了让她试一试,于是他转变态度,童家这小孙女,他娶了!情节虚构,请勿模仿
  • 乡曲枝辞

    乡曲枝辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逍遥高手在异世

    逍遥高手在异世

    夜,如此之深,犹如无尽的地狱翎,凄美的羽毛,化为箭羽刺破黑暗夜翎,一次意外的车祸改变了他的人生穿越,到平行宇宙犹如浴火凤凰,涅槃再生!(本书纯属虚构,不要和现实世界联系起来,多谢!)
  • 仙灵.末日篇

    仙灵.末日篇

    突如其来的末日让叶枫都市抱美的美梦破碎。末日天灾不断,灾难频发----突然降临的新文明,恐怖的尸潮,虫灾之厄,天外来客,史前文明......还有那神奇的系统!且看叶枫如何在这末日之中叱咤风云,醉卧美人膝!
  • 袖手天下:江湖险恶请逃跑

    袖手天下:江湖险恶请逃跑

    泉清无比郁闷,估计没有人比她更惨了,她现在是个鬼魂,猜猜她怎么死的?被无良宿友拉去探险,结果,饿死了!对于一个吃货来说,早知道,死并不可怕,但是!!一个吃货被饿死,这是一件很耻辱的事啊啊啊!!咦?不是转世吗?小白小黑,你们把我扔到哪个地方啊啊啊!!!转世成了小baby!那就看我如何笑爆江湖,闯天下!!!哎呀!一不小心把娘家说出来了!诶诶!别跑呀!我娘我爹我弟我姐我姨我舅我大婶我舅妈又不会吃了你!!虽然我家很庞大,求请不要逃跑啊!不是吧!你们都要我出江湖!准备干粮准备钱!准备逃跑!后面的亲戚别追了!还请前面大哥帮个忙打个掩护啊啊啊!
  • 大道玄黄

    大道玄黄

    混沌之始也,天玄而地黄,世间仙凡共生。夫仙人者,掌御万物,可踏闲云而游四海,驾白鹤而越昆仑,扶羊角而凌霄汉,不亡不灭,万世长存。夫凡人者,神衰体弱,辛勉一世,不过衣食,趋名竞利,百岁而终,腐蚀成泥,轮回无尽。历经沧桑万代,天升地覆,天气浓郁,地气稀薄,自此仙凡永隔。这是一个俗世少年以武入道、逆命求仙的故事。