登陆注册
19635700000050

第50章 X. (2)

First, For that Glanville (which, as has been observed, is the ancientest Collection we have of English Laws) seem to be even transcribed in many entire Capita of the Laws above-mentioned, and in some others where Glanville doubts, that Book doubts; and where Glanville follows the Practice of the Laws then in Use, tho' altered in succeeding Times, at least after the Reign of Edw. I. there the Regiam Majestatem does accordingly;for Instance, viz.

Glanville, Lib. 7. cap. I. determines, That a Man can't give away part of the Lands which he held by Hereditary Descent unto his Bastard, without the Consent of his Heir, and that he may not give all his Purchases from his eldest Son; and this is also declared to be the Law of Scotland accordingly, Regiam Majestatem, Lib. 2. cap. 19, 20. Tho' since Glanville's Time, the Law has been altered in England.

Also Glanville, Lib. 7. cap. I. makes a great Doubt, Whether the second Son, being enfeoffed by the Father, and dies without Issue; whether the Land shall return to the Father, or descend to his eldest, or to his youngest Brother; and at last gives such a Decision as we find almost in the same Terms and Words recited in the Question and Decisions laid down in Regiam. Majest. Lib. 2. cap. 22.

Again, Glanville, Lib. 7. cap. I. makes it a difficult Question in his Time, Whether the eldest Son dying in the Life-time of his Father, having Issue, the Nephew or the youngest Son shall inherit; and gives the Arguments Pro & contra: And Regiam Majestatem, cap. 33. seems to be even a Transcript thereof out of Glanville.

And further, the Tract concerning Assizes, and the Time of Limitation, the very Form of the Writs, and the Method of the Process, and the Directions touching their Proceedings are but Transcripts of Glanville, as appears by comparing Regiam Majestatem, Lib. 3. cap. 36. with Glanville, Lib. 13. cap. 32. and the Collector of those Laws of Scotland in all the before-mentioned Places, and divers others, quotes Glanville as the Pattern at least of those Laws.

But Secondly, A second Evidence is, because many of the Laws which are mentioned in the Regiam Majestatem quoniam Archiamento, and other Collections of the Scotish Laws, are in Truth very Translations of several Statutes made in England in the Times of King Hen. 3. and King Edw. I. For Instance; the Statute of their King Robert 2. cap. I. touching Alienations to Religious Men, is nothing else but an Enacting of the Statute of Mortmain, 13 E. 1. cap. 13. The Law above-mentioned, touching the Disparagement of Wards, is desumed out of Magna Charta, cap. 6. and the Statute of Merton, cap. 6. So the Law abovesaid, against Ravishers of Wards, is taken out of Westm. 2. cap. 35. So the said Law of the double Value of Marriage, is taken out of Westm. 1. cap. 22. The Law concerning Wreck of the Sea, is but a Transcript out of Westm. 1. cap. 4. and divers other Instances of like Nature might be given, whereby it may appear, that very many of those Laws in Scotland which are a part of their Corpus Juris, bear a Similitude to the Laws of England, and were taken as it were out of those Common or Statute Laws here, that obtain'd in the Time of Edw. I and before, but especially such as were in Use or Enacted in the Time of Edw. I and the Laws of England, relative to those Matters, were as it were the Original and Exemplar from whence those Similar or Parallel Laws of Scotland were derived or borrowed.

Thirdly, I come now to consider the Third Particular, viz. By what Means, or by what Reason this Similitude of Laws in England and Scotland happened, or upon what Account, or how the Laws of England at least in many Particulars, or Capita Legum, came to be communicated into Scotland, and they seem to be principally these two, viz. First, The Vicinity of that Kingdom to this. And Secondly, The Subjection of that Kingdom unto the Kings of England, at least for some considerable Time.

Touching the former of these; First, It is very well known, that England and Scotland made but one Island, divided not by the Sea or any considerable Arm thereof, but only by the Interjacency of the River Tweed, and some Desart Ground, which did not hinder any easy common Access of the People of the one Kingdom to the other: And by this Means, First, The Intercourse of Commerce between that Kingdom and this was very frequent and usual, especially in the Northern Counties, and this Intercourse of Commerce brought unto those of Scotland an Acquaintance and Familiarity with our English Laws and Customs, which in Process of Time were adopted and received gradually into Scotland.

Again, Secondly, This Vicinity gave often Opportunities of transplanting of Persons of either Nation into the other, especially in those Northern Parts, and thereby the English transplanted and carried with them the Use of their Native Customs of England, and the Scots transplanted hither, became acquainted with our Customs, which by occasional Remigrations were gradually translated and became diffus'd and planted in Scotland; and it is well known, that upon this Account some of the Nobility and great Men of Scotland had Possessions here as well as there: The Earls of Angus were not only Noblemen of Scotland, but were also Barons of Parliament here, and sate in our English Parliaments, as appears by the Summons to Parliament, Tempore Edvardi Tertii.

同类推荐
  • 大乘四法经论广释开决记

    大乘四法经论广释开决记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行在阳秋

    行在阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八关斋经

    佛说八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大学章句集注

    大学章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拉池县丞志

    拉池县丞志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 锦年半生

    锦年半生

    一段刻骨铭心的爱恋,阴谋交织,将她一步步逼退,落荒而逃。爱情就是一场宿醉,醉过就好。面对未知的前路,她带上了一层层的面具,掩饰了自己所有的真心,两年的时间便成为业界名声鹤立的鬼才。一场没有期许的邂逅,那个温暖的男人对她一见钟情,温柔的他一层层卸下她伪装的坚强,终于她无路可退,在这个男人的怀里嚎啕大哭。忘不掉的初恋情人,舍不掉的温暖恋人,躲不开的宿命安排,爱恨情仇的交织,何处才是彼岸……花開彼岸,芬芳繁華,雁飛草舞,雲開淡淡你站在海角天涯,注定是長在人心中的一朵花一水之隔,已是無緣,只能懷念。
  • 内府秘传经验女科

    内府秘传经验女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漫威世界

    漫威世界

    一枚小宅男得到了一方通行的全部能力之后魂穿漫威的故事
  • 科学运用饮食营养细节

    科学运用饮食营养细节

    身体健康是成功与幸福的基础。拥有健康,远离疾病,是每个人的愿望。如果我们不从另一个角度,以旁观者的眼光来对自己日常的一些饮食习惯进行认真地审视,许多不良的饮食细节就很容易被忽略。正是出于这样的考虑,我们才组织相关专家编写了本书。本书从饮食窍门、食物搭配、饮食宜忌、食疗进补、一日三餐、饮食习惯、四季食谱、喝出健康、饮食男女、营养美容、营养瘦身、舒压食谱、活力套餐、饮食排毒14个方面,详细介绍了各种有关饮食的健康细节,指引您的饮食向更为健康的方向发展。从现在开始,就请您跟随本书,开始您真正的健康饮食之旅吧。本书告诉读者怎样科学运用饮食营养的细节。
  • 看晚风哭泣

    看晚风哭泣

    我从未说过我爱你,但是我爱你,我深深的爱了你整整一生,从青春爱到了白头,我将带着对你深深的爱去到死之终身不复,我整夜整夜的喝酒,我整夜整夜的想你,我对你的思念化作这漫天的樱花雨—京都的樱花每开一次,我就醉死一回。
  • 戮鼎纪

    戮鼎纪

    上古三天子定鼎九州,伏羲氏染血洛河图、神农氏吞药济苍生、燧人氏败走天庭路……物转星移,天地崩碎,诸仙葬灭,圣贤皆死。一介凡俗最终走上一条荆棘坎坷路!
  • 乱双之舞

    乱双之舞

    混沌初始,万物弥淡,无尽茫茫,战乱不断,混沌王者,殇引源泉,远古顷刻变。后世神话称此——远古混沌之难。自混沌遗民盘古凝斧开天辟地,女娲造人采石补天,三界初现,远古混沌之难幸存者接连出现,纳天地灵气,形成诸神割据层面,又是万载岁月,三界法力通天之人泛泛,后世称诸神是也。不耐诸神之间战乱不断,三界生灵涂炭,此时苍天出现,降下天罚,以示惩戒。无奈诸神不满,齐力屠天……主人公历经无尽岁月,穿越万千世界,终在华夏大陆觉醒,一场华丽丽的探秘复仇之旅即将展开……敬请关注书默默新作《乱双之舞》,精彩即将呈现!
  • 重生之超级学习系统

    重生之超级学习系统

    一个在地球上毫不起眼、受尽欺负的小学灰(渣都不剩了,学渣都看不起他),在异世重生,最终成为了万能的学神,更是在异界掀起了一片腥风血雨。神前一叩,缘注定生死。既然我们立下了兄弟誓言,必定生死相依,不离不弃。你贵为宗主又如何?照样是我的剑下亡魂。魔窟万魔群啸,只要我还横刀在手,万劫不复也当一往直前。成魔者,皆为无情?魔亦有情,我若成魔,便以这魔血染尽轩辕,诛尽这天下虚伪浮夸,偏要还这世间一个天地无暇!
  • 佛说海八德经

    佛说海八德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名门丑女:太子弃妃很妖娆

    名门丑女:太子弃妃很妖娆

    一朝穿越,还没搞清状况便先失了身!悲催的人生不会因此结束,饭得照吃,日子还要照过——可那些关于她的奇葩传闻,是要闹哪样?传闻,她天生貌丑,恐怖异常;传闻,她爹不亲、娘不爱,家中恶狗也要绕道走;传闻,她自幼被亲爹送入玉兰苑,美其名曰受美气熏陶,实则变相抛弃;传闻,泫氏石碑早有记载:“得慕芊雪者得天下”——所以自她出生,便与当朝太子,定下了一纸可笑婚约……大婚在即,太子却送来一纸退婚书。冒着被废黜的风险,也要退婚的理由竟是……你个太子好样的!好在她慕芊雪也不是吃素的——就算背着“弃妃”名号,她也照样可以风生水起,倾尽天下!!