登陆注册
19636400000028

第28章 Chapter VIII(2)

"Don't be impatient. Perhaps I can arrange it. Come over here now to Metzar's place. I want to make you acquainted with him. These boys have all been cutting timber; they've just come in for dinner. Be easy and quiet with them; then you'll get on."

Colonel Zane introduced Joe to five sturdy boys and left him in their company.

Joe sat down on a log outside a cabin and leisurely surveyed the young men.

They all looked about the same: strong without being heavy, light-haired and bronze-faced. In their turn they carefully judged Joe. A newcomer from the East was always regarded with some doubt. If they expected to hear Joe talk much they were mistaken. He appeared good-natured, but not too friendly.

"Fine weather we're havin'," said Dick Metzar.

"Fine," agreed Joe, laconically.

"Like frontier life?"

"Sure."

A silence ensued after this breaking of the ice. The boys were awaiting their turn at a little wooden bench upon which stood a bucket of water and a basin.

"Hear ye got ketched by some Shawnees?" remarked another youth, as he rolled up his shirt-sleeves. They all looked at Joe now. It was not improbably their estimate of him would be greatly influenced by the way he answered this question.

"Yes; was captive for three days."

"Did ye knock any redskins over?" This question was artfully put to draw Joe out. Above all things, the bordermen detested boastfulness; tried on Joe the ruse failed signally.

"I was scared speechless most of the time," answered Joe, with his pleasant smile.

"By gosh, I don't blame ye!" burst out Will Metzar. "I hed that experience onct, an' onct's enough."

The boys laughed and looked in a more friendly manner at Joe. Though he said he had been frightened, his cool and careless manner belied his words. In Joe's low voice and clear, gray eye there was something potent and magnetic, which subtly influence those with whom he came in contact.

While his new friends were at dinner Joe strolled over to where Colonel Zane sat on the doorstep of his home.

"How did you get on with the boys?" inquired the colonel.

"All right, I hope. Say, Colonel Zane, I'd like to talk to your Indian guide."

Colonel Zane spoke a few words in the Indian language to the guide, who left his post and came over to them. The colonel then had a short conversation with him, at the conclusion of which he pointed toward Joe.

"How do--shake," said Tome, extending his hand.

Joe smiled, and returned the friendly hand-pressure.

"Shawnee--ketch'um?" asked the Indian, in his fairly intelligible English.

Joe nodded his head, while Colonel Zane spoke once more in Shawnee, explaining the cause of Silvertip's emnity.

"Shawnee--chief--one--bad--Injun," replied Tome, seriously.

"Silvertip--mad--thunder-mad. Ketch'um paleface--scalp'um sure."

After giving this warning the chief returned to his former position near the corner of the cabin.

"He can talk in English fairly well, much better than the Shawnee brave who talked with me the other day," observed Joe.

"Some of the Indians speak the language almost fluently," said Colonel Zane.

"You could hardly have distinguished Logan's speech from a white man's.

Corn-planter uses good English, as also does my brother's wife, a Wyandot girl."

"Did your brother marry an Indian?" and Joe plainly showed his surprise.

"Indeed he did, and a most beautiful girl she is. I'll tell you Isaac's story some time. He was a captive among the Wyandots for ten years. The chief's daughter, Myeerah, loved him, kept him from being tortured, and finally saved him from the stake."

"Well, that floors me," said Joe; "yet I don't see why it should. I'm just surprised. Where is your brother now?"

"He lives with the tribe. He and Myeerah are working hard for peace. We are now on more friendly terms with the great Wyandots, or Hurons, as we call them, than ever before."

"Who is this big man coming from the the fort?" asked Joe, suddenly observing a stalwart frontiersman approaching.

"Major Sam McColloch. You have met him. He's the man who jumped his horse from yonder bluff."

"Jonathan and he have the same look, the same swing," observed Joe, as he ran his eye over the major. His faded buckskin costume, beaded, fringed, and laced, was similar to that of the colonel's brother. Powder-flask and bullet-pouch were made from cow-horns and slung around his neck on deerhide strings. The hunting coat was unlaced, exposing, under the long, fringed borders, a tunic of the same well-tanned, but finer and softer, material. As he walked, the flaps of his coat fell back, showing a belt containing two knives, sheathed in heavy buckskin, and a bright tomahawk. He carried a long rifle in the hollow of his arm.

"These hunters have the same kind of buckskin suits," continued Joe; "still, it doesn't seem to me the clothes make the resemblance to each other. The way these men stand, walk and act is what strikes me particularly, as in the case of Wetzel."

"I know what you mean. The flashing eye, the erect poise of expectation, and the springy step--those, my lad, come from a life spent in the woods. Well, it's a grand way to live."

"Colonel, my horse is laid up," said Major McColloch, coming to the steps. He bowed pleasantly to Joe.

"So you are going to Short Creek? You can have one of my horses; but first come inside and we'll talk over you expedition."

The afternoon passed uneventfully for Joe. His brother and Mr. Wells were absorbed in plans for their future work, and Nell and Kate were resting; therefore he was forced to find such amusement or occupation as was possible in or near the stockade.

同类推荐
  • 华严关脉义记

    华严关脉义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石林燕语

    石林燕语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Boyhood

    Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因缘心释论开决记

    因缘心释论开决记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖师鲲鹏传

    妖师鲲鹏传

    一个现代人穿越时空来到了洪荒时期,不料他竟然成了大反派人物妖师鲲鹏,为了能够得道成圣,从而所进行的诸多算计,最终得道成圣的故事.
  • 被误解的圣诞节

    被误解的圣诞节

    肉眼判断她大概只有十四、五岁。从这边看过去,侧脸的线条很美,眼睫毛高高翘起。紧身衬衫,胸前弧度露出一点肉色,几乎可以当成内衣的小小短裤,点缀她纤细且嫩白的长腿。美女。
  • 王者的心

    王者的心

    看到后面是:玄极冷宫古国一书,因为本书的原稿不慎丢失,希望大家原谅
  • 诡事缠身,老公不是人

    诡事缠身,老公不是人

    我叫阿羽,一个在医院实习的小护士,却遇见了一个半人半僵尸的医生,还被强制做了他女朋友。我说,“我们是没有未来的,你还是放过我吧。”某男:“不同意就咬你。”我:“可是……”某男:“咬你。”我:“但是……”某男:“咬你。”我:“你是狗吗?”某男:“舔你。”我:“……”
  • 乱世逢华:浮生又一劫

    乱世逢华:浮生又一劫

    她有魂,有躯体,却没有命。双生姐妹?不过是一场权利争夺的牺牲品而已。两人一命?那把命撕裂!如何?
  • 双生花:猎夫攻略

    双生花:猎夫攻略

    闺蜜双双穿越成为真正的孪生姐妹,却因不同的命格有着不同的人生,经历过大喜大悲的她们不再是当初呆萌的小女生时,面对爱与恨,该如何抉择?
  • 侦探故事(语文新课标必读书目·第12辑)

    侦探故事(语文新课标必读书目·第12辑)

    世界文学名著是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,是人类共有的文化财富,具有永久的魅力,非常集中、非常形象,是中、小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径,也是培养人文素质,养成优雅风度,形成高尚思想品格的好教材。这些世界文学名著,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛的影响和深远的意义。特别是带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的世界名著,非常有利于培养青少年积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,有利于青少年了解世界各国的社会和生活,不断提高语言表达和社会交往的才能,这样就可以早日走向社会,走向世界。
  • 斯里兰卡的火车

    斯里兰卡的火车

    叶枫在初二上完后转学,结识了玲子,大半个学期过去,两人还是什么都没发生,偶尔说会话。一天,坐在前排的玲子从桌子靠窗的侧边递了一封信来,信很长,开头写着:我喜欢你。初中结束后,两人分开。过了一年,玲子说分手,可是小枫从来没想过玲子会离开他。而且在以后的几年里,他一直沉浸在过去。中间小枫谈恋爱,但最终还是因为对玲子的想念而失败。直到大学里认识了另一个女生,小雪。面对小雪的活泼,可爱,他无可抗拒。在浑浑噩噩的大学生活里,他需要衡量这两段无法理清的感情……
  • 暖男快过来

    暖男快过来

    “呜哇T^T你一点都不爱我!”“哪有不爱你!”“你不哄我!”“好好好,老婆乖,请你吃好吃的!”“好啊好啊!!”“还生不生气?”“不了。。。”甜蜜上市,江少温柔的“攻击”让她无法自拔
  • 家庭常见病拉筋拍打使用手册

    家庭常见病拉筋拍打使用手册

    《家庭常见病拉筋拍打使用手册》主要介绍了拉筋拍打疗法的中医基础——经络、拉筋的基本手法、拍打的基本手法、原始痛点疗法,介绍如何应用拉筋拍打疗法治疗家庭常见的小症状、内科疾病、外科疾病、神经精神疾病、心脑血管疾病、妇科疾病、男科疾病、儿科疾病,解决常见的美容问题。 本书图文并茂,拉筋拍打疗法简单且易于操作,适合广大群众在家庭养生保健中使用。