登陆注册
19637500000162

第162章 Chapter 48(5)

If one of these little ones shall be overcome, and commit a wrong against you, then it is your work to seek his restoration. Do not wait for him to make the first effort for reconciliation. "How think ye?" said Jesus; "if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray? And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray. Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish."In the spirit of meekness, "considering thyself, lest thou also be tempted,"(Gal. 6:1), go to the erring one, and "tell him his fault between thee and him alone." Do not put him to shame by exposing his fault to others, nor bring dishonor upon Christ by making public the sin or error of one who bears His name. Often the truth must be plainly spoken to the erring; he must be led to see his error, that he may reform. But you are not to judge or to condemn. Make no attempt at self-justification. Let all your effort be for his recovery. In treating the wounds of the soul, there is need of the most delicate touch, the finest sensibility. Only the love that flows from the Suffering One of Calvary can avail here. With pitying tenderness, let brother deal with brother, knowing that if you succeed, you will "save a soul from death," and "hide a multitude of sins." James 5:20.

But even this effort may be unavailing. Then, said Jesus, "take with thee one or two more." It may be that their united influence will prevail where that of the first was unsuccessful. Not being parties to the trouble, they will be more likely to act impartially, and this fact will give their counsel greater weight with the erring one.

If he will not hear them, then, and not till then, the matter is to be brought before the whole body of believers. Let the members of the church, as the representatives of Christ, unite in prayer and loving entreaty that the offender may be restored. The Holy Spirit will speak through His servants, pleading with the wanderer to return to God. Paul the apostle, speaking by inspiration, says, "As though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God." 2 Cor. 5:20. He who rejects this united overture has broken the tie that binds him to Christ, and thus has severed himself from the fellowship of the church. Henceforth, said Jesus, "let him be unto thee as an heathen man and a publican." But he is not to be regarded as cut off from the mercy of God. Let him not be despised or neglected by his former brethren, but be treated with tenderness and compassion, as one of the lost sheep that Christ is still seeking to bring to His fold.

Christ's instruction as to the treatment of the erring repeats in more specific form the teaching given to Israel through Moses: "Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in anywise rebuke thy neighbor, that thou bear not sin for him." Lev. 19:17, margin. That is, if one neglects the duty Christ has enjoined, of trying to restore those who are in error and sin, he becomes a partaker in the sin. For evils that we might have checked, we are just as responsible as if we were guilty of the acts ourselves.

But it is to the wrongdoer himself that we are to present the wrong. We are not to make it a matter of comment and criticism among ourselves; nor even after it is told to the church, are we at liberty to repeat it to others. Aknowledge of the faults of Christians will be only a cause of stumbling to the unbelieving world; and by dwelling upon these things, we ourselves can receive only harm; for it is by beholding that we become changed. While we seek to correct the errors of a brother, the Spirit of Christ will lead us to shield him, as far as possible, from the criticism of even his own brethren, and how much more from the censure of the unbelieving world. We ourselves are erring, and need Christ's pity and forgiveness, and just as we wish Him to deal with us, He bids us deal with one another.

"Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven." You are acting as the ambassadors of heaven, and the issues of your work are for eternity.

But we are not to bear this great responsibility alone. Wherever His word is obeyed with a sincere heart, there Christ abides. Not only is He present in the assemblies of the church, but wherever disciples, however few, meet in His name, there also He will be. And He says, "If two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of My Father which is in heaven."Jesus says, "My Father which is in heaven," as reminding His disciples that while by His humanity He is linked with them, a sharer in their trials, and sympathizing with them in their sufferings, by His divinity He is connected with the throne of the Infinite. Wonderful assurance! The heavenly intelligences unite with men in sympathy and labor for the saving of that which was lost. And all the power of heaven is brought to combine with human ability in drawing souls to Christ.

(447)

同类推荐
  • The Conditions of Existence

    The Conditions of Existence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广成集

    广成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今夕行

    今夕行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道书援神契

    道书援神契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 威尼斯商人

    威尼斯商人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中欧现代著名作家(世界文学百科)

    中欧现代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 帝法众生

    帝法众生

    少年瘦弱的身影背对夕阳,清秀的脸庞上挂着一抹倔强,嘴角噙着淡淡的笑容,轻声道:“因为我答应过一个人,不再后退了啊……”言不语,众生听令。身不动,天地俯首。出身平凡的倔强少年,立志要在这天地之间,在众多妖孽天才之中,修出自己的无上帝路!【本书为三组签约作品,全本保证】【新书拜求推荐、收藏,保底两更,经常爆发,谢谢各位支持】
  • 中国古典文学荟萃(论语)

    中国古典文学荟萃(论语)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 夜半冥婚:我的老公是只鬼

    夜半冥婚:我的老公是只鬼

    灵山新语,鬼王娶妻。鬼王一出,百鬼臣服!”突然,一道似乎从灵魂深处响起的声音席卷而来,空灵而又渗人,忽的破旧的木门吱嘎吱嘎的凭空打开了。
  • 玩闹俏丫头

    玩闹俏丫头

    意外穿越也就算了,本想逍遥自在的走过一世,谁知却碰上一个个难缠的家伙!他,他,他,他,无一不俊美如斯,位高权重,最最麻烦的事,他们居然都要娶她?天,她只有一个好不好,啊啊,不要……她……不想嫁啊!不带逼婚的!
  • 特工狂医

    特工狂医

    一场实验失败,二十七世纪天才特工狂医重生到二十一世纪杨家废材身上。从此天地因我变,时代由我控。从医术到赌石,从古玩到赌博,在别人不敢置信的目光中,成就了自己的霸业。从一个被人放弃的废材,成为现代都市天才修真者,不一样的天地,却只掌握在她手中。别人说她狂,她坦然。别人说她傲,她淡笑。她的论点:只要她想做的事情,即使天地都不能阻挡,狂又如何,傲又怎样,挡她路者,遇神杀神,遇佛弑佛。-----------------杨苏幻语鉴:医狂:“我要救的人,天都抢不走。”玉狂:“无知,谁告诉你废料中没有极品,我就解个极品给你看。”赌狂:“你要跟我赌,你还有什么资格跟我赌,你拿什么跟我赌,你的资产此刻早已经属于我。”…######好友推荐《农家有女初长成》作者:简言秋链接:http://www.xxsy.net/info/524696.html
  • 血战八方

    血战八方

    生我者,父母也!养我者,天地也!父母赐予我的,只有死战的意志!血战八方,拼死血战!纵使敌强我弱,也要拼尽最后一份力,流尽最后一滴血!没有人能挡住我的脚步!我走过的道路,是我用鲜血染红的!我的前方,不是光明,而是血腥和黑暗!!!
  • 那座城市很远

    那座城市很远

    这是,一个真实发生的故事,是我的回忆,一段,难以忘怀的往事,爱情,总是遥不可及,却又常在你身边徘徊,让你百般无奈,当爱情面临抉择,当往事只能回首,我们能否从阴影中走出,勇敢面对。
  • 极品小太监hold住:美人来自何方

    极品小太监hold住:美人来自何方

    腹黑YD的皇上说:朕可以让你成为大明朝第一宠妃。多变诡异的九千岁说:我可以为你举兵围皇城,将来你就是皇后。俊逸不凡的锦衣卫统领说:什么大明朝江山,生生死死与我无关,统统及不上你的安危。风流倜傥的御剑门堂主说:跟了我,你就是当今的武林盟主……一个倾国倾城的第一美人变身假太监再度倾城倾国,一段前世今生的姻缘轮回,爱恨情仇,恩怨纠葛跨越时空再续前缘……看极品小太监如何将你们hold住吧!
  • 化神赋

    化神赋

    “看,这天下何其之大啊!居于其上者不过几人而已,寥寥众生,何人不是苍天的棋子?”“那,有脱去此局的方法吗?请您教我”“想让我教你如何跃出这渔网之中,你却要先有一颗敢鱼跃龙门的心,你有吗?”“我不知道我有没有,我只有手中的这把长剑。”“有它,便够了”