登陆注册
19637500000228

第228章 Chapter 67(4)

The use of swine's flesh, and the flesh of certain other animals, was prohibited, as likely to fill the blood with impurities, and to shorten life. But the Pharisees did not leave these restrictions as God had given them. They went to unwarranted extremes. Among other things the people were required to strain all the water used, lest it should contain the smallest insect, which might be classed with the unclean animals. Jesus, contrasting these trivial exactions with the magnitude of their actual sins, said to the Pharisees, "Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.""Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchers, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness." As the whited and beautifully decorated tomb concealed the putrefying remains within, so the outward holiness of the priests and rulers concealed iniquity. Jesus continued:

"Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which 618killed the prophets." To show their esteem for the dead prophets, the Jews were very zealous in beautifying their tombs; but they did not profit by their teachings, nor give heed to their reproofs.

In the days of Christ a superstitious regard was cherished for the resting places of the dead, and vast sums of money were lavished upon their decoration. In the sight of God this was idolatry. In their undue regard for the dead, men showed that they did not love God supremely, nor their neighbor as themselves. The same idolatry is carried to great lengths today.

Many are guilty of neglecting the widow and the fatherless, the sick and the poor, in order to build expensive monuments for the dead. Time, money, and labor are freely spent for this purpose, while duties to the living--duties which Christ has plainly enjoined--are left undone.

The Pharisees built the tombs of the prophets, and adorned their sepulchers, and said one to another, If we had lived in the days of our fathers, we would not have united with them in shedding the blood of God's servants. At the same time they were planning to take the life of His Son. This should be a lesson to us. It should open our eyes to the power of Satan to deceive the mind that turns from the light of truth. Many follow in the track of the Pharisees. They revere those who have died for their faith. They wonder at the blindness of the Jews in rejecting Christ. Had we lived in His day, they declare, we would gladly have received His teaching; we would never have been partakers in the guilt of those who rejected the Saviour. But when obedience to God requires self-denial and humiliation, these very persons stifle their convictions, and refuse obedience. Thus they manifest the same spirit as did the Pharisees whom Christ condemned.

Little did the Jews realize the terrible responsibility involved in rejecting Christ. From the time when the first innocent blood was shed, when righteous Abel fell by the hand of Cain, the same history had been repeated, with increasing guilt. In every age prophets had lifted up their voices against the sins of kings, rulers, and people, speaking the words which God gave them, and obeying His will at the peril of their lives. From generation to generation there had been heaping up a terrible punishment for the rejecters of light and truth. This the enemies of Christ were now drawing down upon their own heads. The sin of the priests and rulers was greater than that of any preceding generation. By their rejection of the Saviour, they were making themselves responsible 619for the blood of all the righteous men slain from Abel to Christ. They were about to fill to overflowing their cup of iniquity. And soon it was to be poured upon their heads in retributive justice. Of this, Jesus warned them:

同类推荐
热门推荐
  • 世界最具发明性的科学大家(1)

    世界最具发明性的科学大家(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 隐身术

    隐身术

    无论是谁,总有一天会有某个人闯进你的世界,来到你的身边,到时候,不管对方怎样,请记住,且行且珍惜。
  • 陌途谁为我描绘未来

    陌途谁为我描绘未来

    不是说好了吗?要当你一辈子女朋友的,怎么就离开了?不是说好了不哭,脸上凉凉的是什么?“炫,我可以借你的肩膀吗?”“我的肩膀一辈子都是你的。”“对不起,对不起。。。。。我不配。”“不,你是唯一的娃娃啊!”皓轩,我们还有没有未来?也许……离别就是最好的结局……文不是很悲,就是有点小虐。。。。。
  • 久居深海等你来

    久居深海等你来

    那个曾经我爱过的人。翻开一篇篇旧老的回忆。脑海中的他早已不再是我爱过的人。“颜青,你给我滚”也许淡淡的青春,早已不再是向他挥挥手说再见。好像是一夜之间,然后沉湎其间不知道岁月时光的长短。将要走出大门时,却是那么的恋恋不舍,恨不得重头再来。多年以后,他告诉我:颜青,回来吧。垂暮之年,天空是沉碧的。愿时光匆匆流去,我只在乎你。
  • 豪门离殇:最好不相遇

    豪门离殇:最好不相遇

    “师妹,你刚上大一的时候肯定没有修安全防范课程吧?”“啊?”“肯定是了,要不然你怎么不知道,防盗防狼防师兄这条铁训呢?”“……”我没敢说出口,不是我没有去防,而是我身边这匹狼,是狼中之王,狼王中的翘楚(没有重来作者大人,开新书了哇~书名:半世姻缘)
  • 宇宙制造者

    宇宙制造者

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 绝顶寻天

    绝顶寻天

    我要这天,不在遮我眼;我要这地,不在限我足。我既然还活着,就当凌绝顶,我既然还站着,就要战天尊。看重生少年,步步生莲,登凌绝顶,寻天道,战天尊,成就至尊之路。
  • 所有人都在撒谎

    所有人都在撒谎

    我闯入了一座陌生的城市,我发现这个城市有点不对头。大家好像都认识我,都在回避我。我经常看到人在角落或者暗处对我指指点点,交头接耳。所有人都面容模糊,表情暧昧,心怀隔阂,不对我说真话……警察,医生、商人,当权者,无赖……连楼房那黑洞洞的窗户都变成了一只只眼睛,有眼无珠,把我窥视。更恐怖的是……恐怖就是这么简单——人没来由地来,没来由地去,生死轮回之中,参透的都成了佛,他们回向的时候,早已告诉过我们所有的秘密,只是我们不明白。所以还是恐怖。
  • 安为彼岸花

    安为彼岸花

    单纯的纪念我的青春年华。这是一部半回忆文。记叙着我的同年我的青春我的爱情我的友情我的亲情。在这个水深火热的城市中,我努力过,辉煌过,堕落过,最终尘埃落定。择一城终老,得一心白首。
  • 惑蛊神妃

    惑蛊神妃

    三千年前,我说,我如果用我全部的法力,换你一生的宠爱,可好?三千年后,你说,做我的徒弟可好,天下随你玩耍!可是,我却看到,你无情的剑刺入我的心窝!......