登陆注册
19637500000275

第275章 Chapter 78(1)

Calvary

"And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified Him.""That He might sanctify the people with His own blood," Christ "suffered without the gate." Heb. 13:12. For transgression of the law of God, Adam and Eve were banished from Eden. Christ, our substitute, was to suffer without the boundaries of Jerusalem. He died outside the gate, where felons and murderers were executed. Full of significance are the words, "Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us." Gal.

3:13.

A vast multitude followed Jesus from the judgment hall to Calvary. The news of His condemnation had spread throughout Jerusalem, and people of all classes and all ranks flocked toward the place of crucifixion. The priests and rulers had been bound by a promise not to molest Christ's followers if He Himself were delivered to them, and the disciples and believers from the city and the surrounding region joined the throng that followed the Saviour.

As Jesus passed the gate of Pilate's court, the cross which had been prepared for Barabbas was laid upon His bruised and bleeding shoulders. Two companions of Barabbas were to suffer death at the same time with Jesus, and upon them also crosses were placed. The Saviour's burden 742was too heavy for Him in His weak and suffering condition. Since the Passover supper with His disciples, He had taken neither food nor drink. He had agonized in the garden of Gethsemane in conflict with satanic agencies.

He had endured the anguish of the betrayal, and had seen His disciples forsake Him and flee. He had been taken to Annas, then to Caiaphas, and then to Pilate. From Pilate He had been sent to Herod, then sent again to Pilate.

From insult to renewed insult, from mockery to mockery, twice tortured by the scourge,--all that night there had been scene after scene of a character to try the soul of man to the uttermost. Christ had not failed. He had spoken no word but that tended to glorify God. All through the disgraceful farce of a trial He had borne Himself with firmness and dignity. But when after the second scourging the cross was laid upon Him, human nature could bear no more. He fell fainting beneath the burden.

The crowd that followed the Saviour saw His weak and staggering steps, but they manifested no compassion. They taunted and reviled Him because He could not carry the heavy cross. Again the burden was laid upon Him, and again He fell fainting to the ground. His persecutors saw that it was impossible for Him to carry His burden farther. They were puzzled to find anyone who would bear the humiliating load. The Jews themselves could not do this, because the defilement would prevent them from keeping the Passover. None even of the mob that followed Him would stoop to bear the cross.

At this time a stranger, Simon a Cyrenian, coming in from the country, meets the throng. He hears the taunts and ribaldry of the crowd; he hears the words contemptuously repeated, Make way for the King of the Jews! He stops in astonishment at the scene; and as he expresses his compassion, they seize him and place the cross upon his shoulders.

Simon had heard of Jesus. His sons were believers in the Saviour, but he himself was not a disciple. The bearing of the cross to Calvary was a blessing to Simon, and he was ever after grateful for this providence. It led him to take upon himself the cross of Christ from choice, and ever cheerfully stand beneath its burden.

Not a few women are in the crowd that follow the Uncondemned to His cruel death. Their attention is fixed upon Jesus. Some of them have seen Him before. Some have carried to Him their sick and suffering ones. Some have themselves been healed. The story of the scenes that have taken place is related. They wonder at the hatred of the crowd toward Him for whom their own hearts are melting and ready to break.

And notwithstanding the action of the maddened throng, and the angry words of the priests and rulers, these women give expression to their sympathy. As Jesus falls fainting beneath the cross, they break forth into mournful wailing.

This was the only thing that attracted Christ's attention. Although full of suffering, while bearing the sins of the world, He was not indifferent to the expression of grief. He looked upon these women with tender compassion.

They were not believers in Him; He knew that they were not lamenting Him as one sent from God, but were moved by feelings of human pity. He did not despise their sympathy, but it awakened in His heart a deeper sympathy for them. "Daughters of Jerusalem," He said, "weep not for Me, but weep for yourselves, and for your children." From the scene before Him, Christ looked forward to the time of Jerusalem's destruction. In that terrible scene, many of those who were now weeping for Him were to perish with their children.

From the fall of Jerusalem the thoughts of Jesus passed to a wider judgment.

In the destruction of the impenitent city He saw a symbol of the final destruction to come upon the world. He said, "Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?" By the green tree, Jesus represented Himself, the innocent Redeemer. God suffered His wrath against transgression to fall on His beloved Son. Jesus was to be crucified for the sins of men. What suffering, then, would the sinner bear who continued in sin? All the impenitent and unbelieving would know a sorrow and misery that language would fail to express.

同类推荐
  • Lesser Hippias

    Lesser Hippias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of The Nature of Things

    Of The Nature of Things

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 资阳郡中咏怀

    资阳郡中咏怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观猎三首

    观猎三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琵琶录

    琵琶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 友人邀听歌有感

    友人邀听歌有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 变体

    变体

    为了防止世界被破坏为了维护世界的和平贯彻爱与真实的邪恶可爱又迷人的反派角色武藏……小次郎……我们是穿梭在银河中的火箭队白洞,白色的明天在等着我们就是这样……喵……喵……
  • 重振大宋

    重振大宋

    一个金牌特工因为一次任务被人暗杀灵魂附身到一个南宋悲催太子赵竑的身上,面对内有奸臣当道,偏安一隅的南宋朝廷,外有北方宿敌金国频频进犯和蒙古国的虎视眈眈,他又该如何抉择与应对?蒙古南下,崖山之役是否重演?************************本书为架空历史小说,与正史多有出入,请谅解!
  • 魔尊的嚣张异能妃

    魔尊的嚣张异能妃

    异能失灵,死亡穿越。解决了原主的事情,本想自由自在的却不慎被小皇帝弄去当书童,离那个人那么近,太危险,能躲多远就躲多远,但是相处后好像没那么恐怖。机缘巧合被送到悔意道长那里学道符,回到东大陆却接二连三发生事件,可那和自己无关,她和摄政王感情升温,终于确认了关系,可一切却发生的太快……魔尊归来,他却不再是他,本想离开却意外多带了个球。多年后儿子见了老子第一句话就是“你谁啊!我娘也敢动!”魔尊:“你老子!”
  • 暖茶

    暖茶

    在黑暗中,看不清的路,求求你,带我出去。迷失在这片沼泽中我快要死去。你是谁?我又是谁?在这样的世界里,我该何去何从?每个在世界上的人应该都有一个联系,与这个世界的联系。我也有。但,我更甘愿未有过如此联系。就这样一个人安静地活在这个世界。我叫柏圣懿。我一直孤独绝望地苟活在这个世界。但,那年,他的出现改变了我。改变了我生活的轨迹,改变了我的生命。让我知道了自己存在的意义。但,他也永远消失了。
  • 山寺里的一只狐狸

    山寺里的一只狐狸

    小狐莫北北出生在这座山寺里,只有一个人哦不,这个老和尚老得不像是人了,人哪活得了这么久?小狐狸是他留在这座山寺里的,老狐狸已经不见了。不知道小狐狸还留在这儿是要等老狐狸呢还是因为想要陪着老和尚。
  • 霸道总裁四年依然在

    霸道总裁四年依然在

    慕容冷澈刚从法国回来就因为娃娃亲的缘故嫁给了欧阳穆,后来欧阳穆得了疾病留下一封离婚协议书便离开了,四年后,“回来吧澈儿,孩子需要一个家”“他已经习惯了没有爸爸”
  • 再升仙

    再升仙

    前世师门被灭,身负血海深仇,只身投入六道!带着记忆转世重修。今生-无尽的大千世界,身为人,人道鬼道同修,一剑一书,再升仙!
  • 侠警猎魔

    侠警猎魔

    在美国生活的尹航,经常能够看到一些吓人的幻像,但凭着他超人的心理素质,避免了疯掉的可能,反而因工作出色得到升职,成为了一名警长;可某天,感觉幻象越来越真实的尹航家中,消失了几年的父亲突然造访,并告诉他了一个惊天秘闻,原来,自己乃是剑臣先生(蒲松龄)的传人,而他写的故事虽然是杜撰,但事迹却都曾经真实发生过。在得知自己继承了祖先的剑臣之眼能力,能够看破隐藏在普通人中的恶魔后,并且恶魔正在酝酿一个巨大的阴谋时,尹航下定决心,自己将不惜一切代价,来守护人类的安全。
  • 童歌养正

    童歌养正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。