登陆注册
19638100000022

第22章 CHAPTER IX(2)

Having thus resolved to preserve his credit with the chief magistrate of the city, there was fortunately a lull in the waves of the Messrs. Sand & Co.'s affairs which enabled him to be absented for half an hour without serious injury to their business. He hastened to the pawnbroker's at which the robbery had been committed.

"I presume you know me, sir?" said Simon.

"I haven't that honor," replied the broker.

"Perhaps you may be able to recall the circumstance of a little girl presenting herself here with a silver watch."

"Well, I do."

"I was with her."

"Then I suppose you helped her steal it."

"Such an insinuation, sir, is unworthy a gentleman, I have come, sir, with a benevolent purpose, as I came before. In half an hour the history of that transaction will be conveyed to the mayor who, allow me to inform you, is my friend."

"Your friend!" sneered the broker who was not particularly impressed by the magnificent manners and the magnificent speech of Master Simon.

"The little girl has just gone with a note from Mrs. Gordon of Temple Street to seek redress of the mayor. I doubt not you will be prosecuted at once. You have an opportunity to save yourself."

"What do you mean by that, you young puppy?" said the broker, angrily. "Do you mean to say I stole the watch?"

"By no means; only that you took what did not belong to you," replied Master Simon, blandly.

"Get out of my shop!"

"Understand me, sir; I come as your friend."

"You are a fool, I believe."

"You have an undoubted right to your opinion, as I have to mine; but if you do not restore the watch within half an hour, you will be arrested for stealing--I beg your pardon, for taking what did not belong to you."

There was something in the earnest manner of Simon which arrested the attention of the broker, in spite of the former's high-flown speech. He was satisfied that something had been done, and he was disposed to avoid any unpleasant consequences.

"I spoke to a policeman about the watch," said the man. "I told him I had it, and if he found that such a watch had been stolen, it could be found at my shop."

"And if he did not find that watch had been stolen, you meant to keep it yourself," answered Master Simon, whose earnestness made him forget for a moment to use his high-flown words.

"Keep a civil tongue in your head," growled the broker. "I notified the police that I had it; that's enough."

"Perhaps it is I will ask my friend the mayor about it;" and Simon moved towards the door.

"Stop a moment."

"Can't stop now."

"Here! I will go up to the city marshal with you. May be I made a mistake in keeping the watch; but if I did, it was only to prevent it from falling into the hands of some one less scrupulous than myself."

"Do I look like a thief?" asked Master Simon, indignantly.

"It don't do to judge by appearances," replied the broker, locking his shop door, and walking towards the City Hall with Simon. "There are some very respectable thieves about."

Master Simon Sneed was satisfied with this explanation. He did not care to quarrel with any one who acknowledged his respectability. In a few moments they reached the City Hall, and ascended the stone steps to the vestibule. As they did so, Katy entered from the opposite door.

"How glad I am to find you, Master Simon! exclaimed she. "Can you tell me where the city marshal's office is?"

"Here it is, Katy," replied Simon, pointing to the door. "But what are you going to do?"

"I have got a note for the city marshal. The mayor gave it to me."

"You hear that, sir," said Master Simon to the broker, with becoming dignity. "This, Katy, is the man that has your silver watch; and he has consented to deliver it to the rightful owner."

"Let me see the note," said the broker.

"No, I won't," replied Katy, pretty sharply. "You are a naughty man, and I won't trust you with it."

"But I will give you, the watch."

"Give it to me, and then I will show you the note," replied Katy, who was thinking more of getting the precious relic than of having the broker punished.

The broker took the watch from his pocket and handed it to her, and in return she produced the mayor's note.

"I suppose there is no need of your delivering this note now?" continued the broker, with a cunning smile.

"No; I don't care anything about it, now that I have got the watch," replied Katy, rejoiced beyond measure to recover the treasure.

"Well, then, I am somewhat acquainted with the marshal, and I will hand him the note, and explain the circumstances. He will be perfectly satisfied."

Katy didn't care whether he was satisfied or not, so long as she had the watch. But the broker entered the marshal's office, and they could not see him put the note in his pocket.

"I am so glad I got it!" exclaimed Katy.

"I doubt whether you could have recovered it if I had not used my influence in your favor," remarked Simon, complacently. "I went to his office, and assured him my friend the mayor had already taken the matter in hand. I talked pretty severely to him, and he got frightened. After all, the best way is to use very pointed language to these fellows."

"I thank you very much, Master Simon, and I hope I shall be able to do something for you some time."

But Messrs. Sands & Co.'s affairs were suffering, perhaps, and Simon hastened back to the store, and Katy ran home to cheer her mother with the sight of the recovered relic.

同类推荐
  • 震泽纪闻

    震泽纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无心论

    无心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品

    圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖游览志余

    西湖游览志余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洛阳记

    洛阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之炮灰女配要逆天

    重生之炮灰女配要逆天

    警告!警告!这是一篇正经无比的文章!拼死拼活的码字更新,没想到读者却不买账,集齐众多怨念送柳相思去了她写的辣文小说里。穿谁不好,偏偏穿到恶毒女配身上!长得漂亮又怎样?亲爹不喜,嫡母不爱,得不到心爱的男人就算了吧,还落个被陷害侮辱的结局!你妹啊!如果上天再给我一次机会,我一定会对读者说三个字:我再也不写辣文啦啊啊啊啊啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 单色旅程

    单色旅程

    不敢触及,他的忧伤。单色旅程,将爱置于颠峰。两代人的情感纠葛,商界恩怨,跌宕起伏的人生历程,浪漫唯美的爱情故事。
  • 二十几岁男人应该具有的7张底牌

    二十几岁男人应该具有的7张底牌

    做男人很难。难就难在男人要同时挑起家庭与事业的重担,不能有所偏废;难就难在男人管了琐事有人说你干不成大事、不管了有人说你是大男子主义;难就难在男人要控制好自己的情绪,忍气吞声有人说你懦弱,脾气暴躁又有人说你没风度……二十几岁的男人要想做个完美的男人,就要打好自己的七张人生“底牌”
  • 贤愚因缘经

    贤愚因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落霞宫

    落霞宫

    四面楚歌系列第一部落霞宫主慕容兰叶与江湖第一杀手洛枭和武林第一公子白沅江的故事【文案1】兰叶回望,手中的桃木梳“咣当”一声砸在地上。只见换了装的洛枭立在门口,左手持剑,右手背在身后,剑眉如羽,灿眸如星。江湖第一杀手竟有一副这样的好相貌,就像一块被埋没的和田墨玉,终是遮不住它的光芒。【文案2】白沅江温柔地望着沉睡的兰叶,弯起食指轻轻刮了刮她的侧脸,俯下身亲了亲她的额头,“我会让你忘记他的,我会让你爱上我。”说完为她掖好被子,转身离开。兰叶睁开眼睛,看了一阵白沅江刚刚离开的门口,翻个身睡去。
  • 幸运

    幸运

    黎宇凡是地球上最强的男人,他的力量可以毁灭地球上所有的一切。掌管天上彩虹的天使兰米塔吉雅将照着预言的指示,为了未来地球千年的和平而奋斗……这是她的使命。情节虚构,切勿模仿
  • 高中时光

    高中时光

    全文玛丽苏轻文,一点点虐的成分,以美好为结局,相信我(⊙o⊙)哦“冷冰风”林雪趴在他怀里。“怎么了,雪雪”冷冰风刮了刮林雪的鼻子。“你可别在走了”“嗯”“于烶哥,对不起,是我害了你”林雪在医院病房里看着躺在病床上的于烶。“没事的,小雪,守护你,不仅是为你,更是为了我这个竹马”于烶摸了摸那受伤的腿。“你还好吗?”林雪拿着一捧菊花,站在一块墓碑旁。“好久不见,慕容海”
  • 求拳

    求拳

    天下大道万千,在我一拳之间。锻体融甲、炼气凝霸,抬手力遮苍穹!拜宗称尊、成圣封皇,覆手可盖日月!为了成为那天榜最强,为了离散的心中挚爱,一大波苦修、奇遇接踵而至。百万存稿在手,欢迎大家关注支持《求拳》,么么哒。
  • 大帝

    大帝

    神秘的北方大陆,那古老的狼族守护着,世代尘封的秘密!奇幻的西方大陆,至尊的教皇悄然蕴酿,不为人知的阴谋!纷乱的东方大陆,道忍佛三宗危机重重,大楚国即将反叛!蛮横的南方大陆,未知力量一统兽人界,必将飞速的崛起!把酒高歌的男儿啊!在这风云漠测的时候,你还在做什么?让我们一起进入这热血沸腾的世界,共创这“大帝”传奇!
  • 悍师戏萌徒:师傅请自重

    悍师戏萌徒:师傅请自重

    她本是天界仙女,法力高强,却被至亲所害,神魂寂灭之际,她忍受剥魂离魄之痛,生生抽离一缕魂识,逃入人间。他是万年前的天界至尊,受万仙朝拜,万年后却成人间稚童,失去所有,忘记一切。她说,你便叫清溪,因我在这清溪之畔遇见你。她说,我是师傅,你是徒弟,我负责教你人生道理,带你闯荡江湖,而你则负责伴我左右,供我差遣,护我周全,任何事都要听我的。你要懂得尊重师傅,一切以师傅为先,以师傅的安危为重,有好吃的要先给师傅吃,有好玩的要先想到师傅。。。他眨着黑白分明的大眼睛,十分委屈道:“师傅,夜间睡觉时,能否别将口水擦在我身上?”