登陆注册
19639200000034

第34章 CHAPTER XII(4)

The passengers knew Bill, and sat, conservative, patient, and expectant. As yet the cause of the catastrophe was not known.

At last Thatcher's voice came from the box seat:

"What's up, Bill?"

"Not a blank lynch pin in the whole blank coach," was the answer.

There was a dead silence. Yuba Bill executed a wild war dance of helpless rage.

"Blank the blank ENCHANTED thing to blank!"

(I beg here to refer the fastidious and cultivated reader to the only adjective I have dared transcribe of this actual oath which I once had the honor of hearing. He will I trust not fail to recognize the old classic daemon in this wild western objurgation.)

"Who did it?" asked Thatcher.

Yuba Bill did not reply, but dashed up again to the box, unlocked the "boot," and screamed out:

"The man that stole your portmantle,--Wiles!"

Thatcher laughed:

"Don't worry about that, Bill. A 'biled' shirt, an extra collar, and a few papers. Nothing more."

Yuba Bill slowly descended. When he reached the ground, he plucked Thatcher aside by his coat sleeve:

"Ye don't mean to say ye had nothing in that bag ye was trying to get away with?"

"No," said the laughing Thatcher frankly.

"And that Wiles warn't one o' them detectives?"

"Not to my knowledge, certainly."

Yuba Bill sighed sadly, and returned to assist in the replacing of the coach on its wheels again.

"Never mind, Bill," said one of the passengers sympathizingly, "we'll catch that man Wiles at Rawlings sure;" and he looked around at the inchoate vigilance committee, already "rounding into form" about him.

"Ketch him!" returned Yuba Bill, derisively, "why we've got to go back to the station; and afore we're off agin he's pinted fur Clarmont on the relay we lose. Ketch him! H-ll's full of such ketches!"

There was clearly nothing to do but to go back to the station to await the repairing of the coach. While this was being done Yuba Bill again drew Thatcher aside:

"I allers suspected that chap's game eye, but I didn't somehow allow for anything like this. I reckoned it was only the square thing to look arter things gen'rally, and 'specially your traps.

So, to purvent troubil, and keep things about ekal, ez he was goin' away, I sorter lifted this yer bag of hiz outer the tail board of his sleigh. I don't know as it is any exchange or compensation, but it may give ye a chance to spot him agin, or him you. It strikes me as bein' far-minded and squar';" and with these words he deposited at the feet of the astounded Thatcher the black travelling bag of Mr. Wiles.

"But, Bill,--see here! I can't take this!" interrupted Thatcher hastily. "You can't swear that he's taken my bag,--and--and,--blank it all,--this won't do, you know. I've no right to this man's things, even if--"

"Hold your hosses," said Bill gravely; "I ondertook to take charge o' your traps. I didn't--at least that d----d wall-eyed-- Thar's a portmantle! I don't know who's it is. Take it."

Half amused, half embarrassed, yet still protesting, Thatcher took the bag in his hands.

"Ye might open it in my presence," suggested Yuba Bill gravely.

Thatcher, half laughingly, did so. It was full of papers and semi-legal-looking documents. Thatcher's own name on one of them caught his eye; he opened the paper hastily and perused it. The smile faded from his lips.

"Well," said Yuba Bill, "suppose we call it a fair exchange at present."

Thatcher was still examining the papers. Suddenly this cautious, strong-minded man looked up into Yuba Bill's waiting face, and said quietly, in the despicable slang of the epoch and region:

"It's a go! Suppose we do."

同类推荐
  • Cast Upon the Breakers

    Cast Upon the Breakers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙真人摄养论

    孙真人摄养论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师年谱

    大慧普觉禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛本行经

    佛本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾道四明图经

    乾道四明图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凡人改命

    凡人改命

    命运,有多少人困苦挣扎,有多少人尽享荣华。要相信没有一种生命的轮回是命中注定.
  • 妻子与情人

    妻子与情人

    如果这世界上没有女人,不从繁衍生息的意义上讲,光是男人间无休无止的厮杀就可以剿灭人类。女人性情如水,把好斗的大山巧妙地隔开了,以温柔的体肤,去丰富男人的情感,抚慰他们孤傲的灵魂。男人狂啸的热血,在女人谴绪缠绵的抚慰中变得平和,这样,他们也由一架好斗的机器变成灵魂健全的人。
  • 血焰的伊莉斯

    血焰的伊莉斯

    她自祝福和赞歌中诞生,却在黑暗和杀戮中挣扎。若悲剧在世界诞生之初便已定好,那不如闯入漆黑的未知之途,用尽全力打破这被注定的悲剧。我所坚持的善良,我所拥有的感情,一定要紧紧抓牢,一件也不会放走!
  • 混黑

    混黑

    这里没有所谓的太平生活,有的只是血雨腥风!黑道不是儿戏,陷入就不能够再回头...
  • 芷墨柔情

    芷墨柔情

    一:“啊~~”一声狼叫声传来,“你不是爱出轨,那我就毁了你这出轨的东西,看你还怎么出。”二:“娘子,你是我的小娘子,应该和我洞房的。”“你还知道洞房,谁告诉你的。”“是我爹说的,说你是他用钱买回来的,今天我们就要洞房的。”“那你知道怎么洞房吗?”“爹爹说就是娘子和我一起睡觉觉。”三:“娘子,为什么他们说墨儿是傻子啊?傻子能吃吗?”“可以吃的。”“哦,哪娘子你吃我吧,吃了就不饿了。”四:“娘子,我会爱你一辈子,不管我的身份变成什么,我依然是哪个杨柳村爱你的傻小子,不会让任何人欺负你,执子之手,与子偕老。”
  • 骨经

    骨经

    少昊氏族百年一现的【仙之子】再次出现,新的历练重新开始,秦祖被迫卷入纷争,踏上寻找家族之路,谁也不会想到,这次的历练会这么艰难恐怖:如影相随的招魂,被人摆布的身躯,史前遗留下的巨兽,恶臭生物,雪域遗民,地下无骨龙蛇??????秦祖的身上有何隐秘,他能否找到家族?故事曲折离奇!历练路途坎坷,想知道结局,就来看看
  • 乱世风华爱成殇:萧红

    乱世风华爱成殇:萧红

    本书是“倾城才女系列”丛书中的一册,传主萧红,现代著名作家,被誉为“30年代文学洛神”。她以柔弱多病的身躯面对极端的苦难与坎坷,唱响了搏击与抗争的强音。本书笔触细腻,感情充沛,对萧红境遇的记述让人唏嘘不已,读后使人同情,但更多的是崇敬。
  • 三过

    三过

    蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。我知道你愚蠢,轻佻,头脑空虚,然而我爱你。我知道智慧将会令你大惊失色,所以处处谨小慎微,务必表现得和你交往的任何男人一样像个傻瓜。小短篇,博君一笑。灶王爷的爱恨情仇的YY文。
  • 穿越之公主小婢

    穿越之公主小婢

    她现代的一个千金悄小姐竟不幸跌入时空隧道,成了东国公主的贴身小婢。这被称为洛辰的皇帝却单单注视她这么一个小婢?她不过是随便唱了首流行歌曲,却又被皇帝的兄弟,湛王爷向太后讨去做妃?这下死翘翘了……
  • 霸妻成瘾:总裁豪宠小甜妻

    霸妻成瘾:总裁豪宠小甜妻

    晚晚是唐先生一手带大的丫头,他宠她爱她,要护她一世周全。曾经唐晚最大的梦想就是睡了唐先生,而且这个睡是动词。可当她的愿望以另外一种方式实现后,她却仓皇而逃。她东躲西藏还是没能逃过他的追踪,他将她抓回到身边日夜管教,身体力行告诉她什么叫插翅难飞。终于在他病重之时,她学会听话抱着他一遍遍认错。他说过她是药,药到病除。“唐先生,小姐又逃了。”“扶我起来!”--情节虚构,请勿模仿