登陆注册
19641400000028

第28章

"And miserable, perhaps, in a year," said Charlotte;"it is fortunate for him that he is a man, by your tale, or his wealth might purchase misery for him.""Oh! no one can be miserable that is well married,"cried Maria; "Heigho! the idea of old-maidism is too shocking to think about!""Why does not Mr. Delafield get married, then, if marriage be so very desirable?" said Miss Henly, smiling at the customary rattle of her companion:

"he can easily get a wife, you say?"

{rattle = trivial chatter}

"It is the difficulty of choosing--there are so many attentive to him--""Maria!"

"Mercy! I beg pardon of female delicacy!--but since the young man has returned from his travels, he has been so much--much courted--nay, by the old people, I mean--and the girls beckon him about so--and it's Mr. Delafield, have you read Salmagundi?--and, Mr. Delafield, have you seen Cooke?--and, Mr.

Delafield, do you think we shall have war?--and have you seen Bonaparte? And, in short, Mr.

Delafield, with his handsome person, and three hundred thousand dollars, has been so much of all-in-all to the ladies, that the man has never time to choose a wife!"{Salmagundi = a series of comic essays (1819-1820) by New York City writer James Kirke Paulding (1778-1860), emulating an earlier series by Washington Irving and others; Cooke = probably Thomas Potter Cooke (1786-1864), a noted English actor; Bonaparte = Napoleon Bonaparte died on St.

Helena in 1821}

"I really wonder that you never took the office upon yourself," said Charlotte, busied in throwing aside her coat and gloves; "you appear to have so much interest in the gentleman.""Oh! I did, a month since--the moment that he landed.""Indeed! and who was it?"

"Myself."

"And have you told him of your choice?" asked the other, laughing.

"Not with my tongue: but with my eyes, a thousand times--and with all that unspeakable language that female invention can supply:--I go where he goes--if I see him in the street behind me, I move slowly and with dignity; still he passes me--if before me, Iam in a hurry--but{"}--

"You pass him?" interrupted Charlotte, amused with her companion's humour.

"Exactly--we never keep an equal pace; this is the first time that he has walked with me since he returned from abroad--and for this honour I am clearly indebted to yourself.""To me, Maria?" said Charlotte, in surprise.

"To none other--he talked to me, but he looked at you. Ah! he knows by instinct that you are an only child--and I do believe that the wretch knows that Ihave twelve brothers and sisters--but you had better take him, Charlotte; he is worth twenty George Mortons--at least, in money.""What have the merits of George Morton and Mr.

Delafield to do with each other?" said Charlotte, removing her hat, and exhibiting a head of hair that opportunely fell in rich profusion over her shoulders, so as to conceal the unusual flush on her, ordinarily, pale cheek.

This concluded the conversation; for Charlotte instantly left the room, and was occupied for some time in giving such orders as her office of assistant in housekeeping to her mother rendered necessary.

Charlotte Henly was the only child that had been left from six who were born to her parents, the others having died in their infancy. The deaths of the rest of their children had occasioned the affection of her parents to center in the last of their offspring with more than common warmth; and the tenderness of their love was heightened by the extraordinary qualities of their child. Possessed of an abundance of the goods of this world, these doating parents were looking around with intense anxiety, among their acquaintance, and watching for the choice that was to determine the worldly happiness of their daughter.

Charlotte was but seventeen, yet the customs of the country, and the temptations of her expected wealth, together with her own attractions, had already placed her within the notice of the world.

But no symptom of that incipient affection which was to govern her life, could either of her parents ever discover; and in the exhibitions of her attachments, there was nothing to be seen but that quiet and regulated esteem, which grows out of association and good sense, and which is so obviously different from the restless and varying emotions that are said to belong to the passion of love.

Maria Osgood was a distant relative, and an early associate, who, although as different from her cousin in appearance and character as black is from white, was still dear to the latter, both from habit and her unconquerable good nature.

George Morton, the youth of whom such honourable mention has been made, was the son of a gentleman who had long resided in the next dwelling to Mr. Henly in the city, and who also possessed a country house near his own villa.

同类推荐
热门推荐
  • 北大老讲座及其他

    北大老讲座及其他

    本书收录了一批著名学术大师在北大的讲座,包括“校园文化的底蕴”、“教育方针与真谛”、“学术研究与探索”、“思想争鸣与学术精神”等七部分。
  • 帝后凶猛

    帝后凶猛

    当水灵嫩模,穿越到爹不疼娘不爱的肥妹身上——嫌我胖?分分钟瘦成倾世绝色,让吾皇垂涎三尺,可望而不可及!看我傻?啪啪啪打脸要你好看,后妈、妹妹轮番被虐。后宫苦闷,沈青青搅动风云,翻云覆雨。吾皇万分宠爱,小模特溜的飞快!情节虚构,请勿模仿
  • 万修之门之守夜人

    万修之门之守夜人

    我本是无为青年,却难违命运使然;我不愿与人争斗,却卷入末世洪流;我只想平凡一生,却屡屡逆天改命;我以为命尽于此,却发现——这只是开端。且看,白辰如何带你领略不一样的末世旅途。
  • 冰狐

    冰狐

    主角——夕月,已修炼了九个一千年,即将成仙。在夕月静静的等待中。这时,佛祖的浑厚声音才响起。“银狐夕月,虽苦修得道,不过,本尊算出,你有一段情缘未了,了断情缘之后,才能位列仙班,”浑厚的声音徐徐送来,犹如晚风拂过。“夕月在白岁之后,早已不知情为何物,九千年的时间,心早已清淡如水流,”淡雅的声音传来,干净的声音似雪山中常年飘动的雪花,不染尘埃。上座的王母娘娘开口了。“夕月,情缘一断,便可成仙,而你情缘未了,去人间走一回,这是你最后的一道门,迈过去了,你就是众仙中的一员”。“如你所说,必得到人间走上一回,”夕月淡笑一声,转身欲离去,她要看看人间的情到底为何物?
  • 阮义忠的微博生活:一日一世界

    阮义忠的微博生活:一日一世界

    以介绍作者的家居生活方式为主,散步、室内设计及别墅改造等看似生活琐事,皆有作者的乐趣及巧思在内,我们也可从中获取些家居生活的经验,使生活更美好。
  • 天赐骄女

    天赐骄女

    话说没有天生的苗条身材,其实有个可爱的脸蛋也是不错的。话说没有聪明伶俐的头脑,其实有个勾人心魄的眼睛也是不错的。话说没有能力在外面赚钱,其实能照顾好一个男人也是不错的。自恋出击,谁敢防击?
  • 樱花树下我等你

    樱花树下我等你

    一本关于青春的小说,在大学时期曾经的互相约定已成定局,女主:只要他还记得我一定去。男主:只要她还记得我一定去!两个互相喜欢的人因为毕业各奔东西,曾约定:两年后,我们必须在樱花树下等对方,不管风吹雨打,都要在那里,因为。。。
  • 普京八年

    普京八年

    普京执政八年。是俄罗斯对外政策逐渐成熟、地缘战略日臻明晰的阶段,也是俄罗斯对世界政治和国际格局影响不断增强的时期,因而这段时期的俄罗斯外交意义重大。影响深远。2000年初,普京面临的国际环境相当恶劣,科索沃战争使俄罗斯与以美国为首的西方关系降至冰点。围绕美国企图部署全国导弹防御系统和退出苏美《反弹道导弹条约》问题的外交斗争进一步加剧了俄美紧张关系.而在第二次车臣战争等问题上的分歧也更加恶化了俄欧关系;美国的渗透加剧了独联体地缘政治多元化,俄罗斯在其传统势力范围的领导地位遭到严重的侵蚀;俄罗斯在“第三世界”的传统盟友因为此前俄罗斯奉行的“自动放弃”政策而疏远离弃……
  • 王子复仇记

    王子复仇记

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 网游之踏破臣服

    网游之踏破臣服

    笑傲天下皆为虚。兵临城下任我行。剑指天涯踏破天。天下之人不可逆。《臣服》天下我为皇!神一样的操作,魔一样的战斗!