登陆注册
19643100000025

第25章

There are three infallible ways of pleasing an author, and the three form a rising scale of compliment: 1--to tell him you have read one of his books; 2--to tell him you have read all of his books;3--to ask him to let you read the manuscript of his forthcoming book.

No. 1 admits you to his respect; No. 2 admits you to his admiration;No. 3 carries you clear into his heart.

--Pudd'nhead Wilson's Calendar

As to the Adjective: when in doubt, strike it out.

--Pudd'nhead Wilson's Calendar

The twins arrived presently, and talk began. It flowed along chattily and sociably, and under its influence the new friendship gathered ease and strength. Wilson got out his Calendar, by request, and read a passage or two from it, which the twins praised quite cordially.

This pleased the author so much that he complied gladly when the asked him to lend them a batch of the work to read at home. In the course of their wide travels, they had found out that there are three sure ways of pleasing an author; they were now working the best of the three.

There was an interruption now. Young Driscoll appeared, and joined the party. He pretended to be seeing the distinguished strangers for the first time when they rose to shake hands; but this was only a blind, as he had already had a glimpse of them, at the reception, while robbing the house. The twins made mental note that he was smooth-faced and rather handsome, and smooth and undulatory in his movements--graceful, in fact. Angelo thought he had a good eye; Luigi thought there was something veiled and sly about it. Angelo thought he had a pleasant free-and-easy way of talking; Luigi thought it was more so than was agreeable.

Angelo thought he was a sufficiently nice young man; Luigi reserved his decision. Tom's first contribution to the conversation was a question which he had put to Wilson a hundred times before.

It was always cheerily and good-natured put, and always inflicted a little pang, for it touched a secret sore; but this time the pang was sharp, since strangers were present.

"Well, how does the law come on? Had a case yet?"

Wilson bit his lip, but answered, "No--not yet," with as much indifference as he could assume. Judge Driscoll had generously left the law feature out of Wilson's biography which he had furnished to the twins. Young Tom laughed pleasantly, and said:

"Wilson's a lawyer, gentlemen, but he doesn't practice now."

The sarcasm bit, but Wilson kept himself under control, and said without passion:

"I don't practice, it is true. It is true that I have never had a case, and have had to earn a poor living for twenty years as an expert accountant in a town where I can't get a hold of a set of books to untangle as often as I should like. But it is also true that I did myself well for the practice of the law. By the time I was your age, Tom, I had chosen a profession, and was soon competent to enter upon it."

Tom winced. "I never got a chance to try my hand at it, and I may never get a chance; and yet if I ever do get it, I shall be found ready, for I have kept up my law studies all these years."

"That's it; that's good grit! I like to see it. I've a notion to throw all my business your way. My business and your law practice ought to make a pretty gay team, Dave," and the young fellow laughed again.

"If you will throw--" Wilson had thought of the girl in Tom's bedroom, and was going to say, "If you will throw the surreptitious and disreputable part of your business my way, it may amount to something," but thought better of it and said, "However, this matter doesn't fit well in a general conversation."

"All right, we'll change the subject; I guess you were about to give me another dig, anyway, so I'm willing to change.

How's the Awful Mystery flourishing these days? Wilson's got a scheme for driving plain window glass panes out of the market by decorating it with greasy finger marks, and getting rich by selling it at famine prices to the crowned heads over in Europe to outfit their palaces with.

Fetch it out, Dave."

Wilson brought three of his glass strips, and said:

"I get the subject to pass the fingers of his right through his hair, so as to get a little coating of the natural oil on them, and then press the balls of them on the glass. A fine an delicate print of the lines in the skin results, and is permanent, if it doesn't come in contact with something able to rub it off.

You begin, Tom."

"Why, I think you took my finger marks once or twice before."

"Yes, but you were a little boy the last time, only about twelve years old."

"That's so. Of course, I've changed entirely since then, and variety is what the crowned heads want, I guess."

He passed his fingers through his crop of short hair, and pressed them one at a time on the glass. Angelo made a print of his fingers on another glass, and Luigi followed with a third. Wilson marked the glasses with names and dates, and put them away. Tom gave one of his little laughs, and said:

"I thought I wouldn't say anything, but if variety is what you are after, you have wasted a piece of glass. The hand print of one twin is the same as the hand print of the fellow twin."

"Well, it's done now, and I like to have them both, anyway," said Wilson, returned to his place.

同类推荐
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Phaedrus

    Phaedrus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樗隠集

    樗隠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 尘世风华:逆天除魔师

    尘世风华:逆天除魔师

    天才除魔师因一时失足穿越变成废柴二小姐,当天才变废柴一切变得不同。那些欺她,骗她,之人将一一被她寻找,能力,美男也将因她的能力不断升起更逐渐出现,当能力为主时,一切又变得不同,家族的明争暗斗更让她铁心的把这个世界颠覆……(情节虚构,切勿模仿)
  • 录曲余谈

    录曲余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万兽凌仙

    万兽凌仙

    悠悠岁月长河,沧海桑田,大浪淘沙,诸天仙神皆已作古。浩瀚无边的缥缈大陆,各方诸侯雄踞,宗门林立,豪杰并起,大能者可追云逐月,移山填海,崩碎虚空,具有毁天灭地之威。少年横空出世,于微末中崛起,修玄功秘技,捕妖兽,俘美女,诛强敌,傲视天下,席卷宇内,横扫六合八荒!
  • 行走的影子

    行走的影子

    京郊一个姓陈的鱼塘老板请过老莫一次。陈老板虽是养鱼的,气度却不凡。穿西装、扎领带,开着私家小轿车,据说还养了一个大学生情人。那天喝的是酒鬼,老莫嘴上说喝不惯,肚里却受用。老莫喝了不少,舌头硬得轮胎一样。仗着酒壮胆,老莫问陈老板养情人的事,陈老板笑而不答。他把老莫送回宾馆,拍着老莫的肩说,该出手时就出手,你有我有大家有。老莫还没回过味来,陈老板已带门离去。
  • 贞观富贵闲农

    贞观富贵闲农

    无心穿越,却被穿越,萌娃正太,投入贫寒人家。有意富贵,难得富贵,奸绅恶吏,搅起重重波折。智斗地主,巧惩贪官,显我千般智计。现代教学,后世军队,耀我大唐国威。虽三尺布衣,一介贫农,然知书有礼,进退有矩,在田野则百姓之福,入庙堂则天下之幸。不恃才而傲物,不盛气而凌人,怀大唐之百姓,忠圣朝之律法。上谓之曰:乃贤人也。浩对之曰:但为一闲农耳。
  • 一世一爱

    一世一爱

    在遇到沈映年之前,卢佳是离经叛道的千金小姐。这一年,她十六岁。爱上了父亲的专属司机。二十岁的沈映年,什么都好唯独不爱她。千金小姐爱上的人,怎么都要得到!她为他做尽了青春里最疯狂的事! 她主动献上了自己的初吻!片肉不沾地减肥!甚至……为了威胁他要去跳海。 但在沈映年的眼里,她始终是个长不大的小丫头。 她讨厌这样的自己,更讨厌他那个美丽的女朋友! 既然得不到,那就破坏吧! 不管你爱或不爱,我都要让你终生记得我! 她纠缠了他整整十年,自始至终,沈映年到底有没有,有没有一丁点喜欢过她? 十年过去了,那些风还记得吗?
  • 地狱红莲

    地狱红莲

    这个故事会让你觉的神秘莫测,甚至是骇人听闻,只是,你知道吗?其实它就发生在你的身边,也许你就是下一个故事的主角,试着解开这些谜题。学校里发生自杀事件,而和其毫无关系的程非凡却受到“已逝者”的邮件,炼狱天使会不会像恶魔臣服?那双暗夜中窥探的眸子又是谁?黄泉夜宴,死亡再次降临,接二连三的凶案毛头纷纷指向那个偏僻的小山村,死去的亡魂开始了它的复仇计划,地狱之门再次敞开。到底是谁的救赎,一场人性与理智的较量由此开始,谁会是那个笑到最后的人。我只是一个记述者,没有权利去评判对错,所以,这个故事无关对错,只问因果。
  • 天使之魔君奴仆

    天使之魔君奴仆

    与鬼交流?!游离阴间?!和死神恋爱?!感应和挟制一切灵异?!听起来令人人毛骨悚然!而一个原本体弱多病的小女孩却因为意外获得获得魔君撒旦的饰物——一个手镯而成为魔君奴仆,便拥有了这些诡异惊悚的经历。
  • 妈妈带我们躲猫猫

    妈妈带我们躲猫猫

    从没有一个女人会打自己,而且还是重点部位。从来没有一个男人敢悄无声息的闯进她的世界,还听她唱完了失恋的歌曲……他是恶魔?不,是无赖;她是小女人?不,是个满是自己思想的当代女性。她和他,遇上,慢慢相爱,误会,让她带着他的种远离他的世界……
  • 先婚后爱:总裁,请放手

    先婚后爱:总裁,请放手

    婚礼结束,我被他丢在半路,拖着繁琐的婚纱,踩着七寸的高跟鞋,走了两个多小时才走回家;不过,这不是最狗血的,更狗血的是,别墅里,他正与别的女人上演着限制级。送给我的礼物是吗?好!我眼也不眨,看得专注;宁愿要一头猪也不会要我是吗?OK,让我来研究研究,他究竟喜欢什么品种的猪;就是爱上男人,也不会爱上我?我怒,不爱我吗?我就偏要让他爱上我!情节虚构,请勿模仿