登陆注册
19643300000030

第30章

Clashed sword on shield In the harvest field; And no man blames The red red flames, War's candle-wick On roof and rick. Now dead lies the yeoman unwept and unknown On the field he hath furrowed, the ridge he hath sown:

And all in the middle of wethers and neat The maidens are driven with blood on their feet; For yet 'twixt the Burg-gate and battle half-won The dust-driven highway creeps uphill and on, And the smoke of the beacons goes coiling aloft, While the gathering horn bloweth loud, louder and oft.

Throw wide the gates For nought night waits; Though the chase is dead The moon's o'erhead And we need the clear Our spoil to share.

Shake the lots in the helm then for brethren are we, And the goods of my missing are gainful to thee. Lo! thine are the wethers, and his are the kine; And the colts of the marshland unbroken are thine, With the dapple-grey stallion that trampled his groom;And Giles hath the gold-blossomed rose of the loom. Lo! leaps out the last lot and nought have I won, But the maiden unmerry, by battle undone.

Even as her song ended came one of those fair yellow-gowned damsels round the corner of the street, bearing in her hand a light basket full of flowers: and she lifted up her head and beheld Ralph there; then she went slowly and dropped her eyelids, and it was pleasant to Ralph to behold her; for she was as fair as need be. Her corn-coloured gown was dainty and thin, and but for its silver embroidery had hidden her limbs but little; the rosiness of her ancles showed amidst her white sandal-thongs, and there were silver rings and gold on her arms along with the iron ring.

Now she lifted up her eyes and looked shyly at Ralph, and he smiled at her well-pleased, and deemed it would be good to hear her voice; so he went up to her and greeted her, and she seemed to take his greeting well, though she glanced swiftly at the carline in the doorway.

Said Ralph: "Fair maiden, I am a stranger in this town, and have seen things I do not wholly understand; now wilt thou tell me before l ask the next question, who will be those war-taken thralls whom even now I saw brought into the Burg by the host? of what nation be they, and of what kindred?"

Straightway was the damsel all changed; she left her dainty tricks, and drew herself up straight and stiff. She looked at him in the eyes, flushing red, and with knit brows, a moment, and then passed by him with swift and firm feet as one both angry and ashamed.

But the carline who had beheld the two with a grin on her wrinkled face changed aspect also, and cried out fiercely after the damsel, and said:

"What! dost thou flee from the fair young man, and he so kind and soft with thee, thou jade? Yea, I suppose thou dost fetch and carry for some mistress who is young and a fool, and who has not yet learned how to deal with the daughters of thine accursed folk.

Ah! if I had but money to buy some one of you, and a good one, she should do something else for me than showing her fairness to young men; and I would pay her for her long legs and her white skin, till she should curse her fate that she had not been born little and dark-skinned and free, and with heels un-bloodied with the blood of her back."

Thus she went on, though the damsel was long out of ear-shot of her curses; and Ralph tarried not to get away from her spiteful babble, which he now partly understood; and that all those yellow-clad damsels were thralls to the folk of the Burg; and belike were of the kindred of those captives late-taken whom he had seen amidst the host at its entering into the Burg.

So he wandered away thence thinking on what he should do till the sun was set, and he had come into the open space underneath the walls, and had gone along it till he came to the East Gate: there he looked around him a little and found people flowing back from the Great Place, whereto they had gathered to see the host mustered and the spoil blessed; then he went on still under the wall, and noted not that here and there a man turned about to look upon him curiously, for he was deep in thought, concerning the things which he had seen and heard of, and pondered much what might have befallen his brethren since they sundered at the Want-way nigh to the High House of Upmeads.

Withal the chief thing that he desired was to get him away from the Burg, for he felt himself unfree therein; and he said to himself that if he were forced to dwell among this folk, that he had better never have stolen himself away from his father and mother; and whiles even he thought that he would do his best on the morrow to get him back home to Upmeads again.

But then when he thought of how his life would go in his old home, there seemed to him a lack, and when he questioned himself as to what that lack was, straightway he seemed to see that Lady of the Wildwood standing before the men-at-arms in her scanty raiment the minute before his life was at adventure because of them.

And in sooth he smiled to himself then with a beating heart, as he told himself that above all things he desired to see that Lady, whatever she might be, and that he would follow his adventure to the end until he met her.

Amidst these thoughts he came unto the North Gate, whereby he had first entered the Burg, and by then it was as dark as the summer night would be; so he woke up from his dream, as it were, and took his way briskly back to the Flower de Luce.

同类推荐
  • The Garotters

    The Garotters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释名

    释名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许太史真君图传

    许太史真君图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Argonauts

    Tales of the Argonauts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至真子龙虎大丹诗

    至真子龙虎大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻烨

    寻烨

    “我只要一个家,一个温暖的家!为何!那一缕缕的紫烨总是一掠而过,总是那么的拼命的追寻,还是差一点.......”一个素衣少年,背对着一推推血色骨山,指尖滴着鲜血,瞳孔呆滞,注视着这灰暗的一切,寻找着那一缕阳光,那一缕温暖...........
  • 极怖

    极怖

    在这个世界上,除了鬼,其实还有更可怕的事。这一切都源于对未知的恐惧,以及某种颠覆性观念。就像故事里,以为仅是一个纯粹的恶作剧,到梦的缠身,到底谋杀还是另有目的?或者,都不是。在一切事情的背后,也许还隐藏了一个更大的秘密,而在“我”知道这个秘密后,才发现原来这一切都是……好了,不要说话,关灯,让我带您走进极限恐怖的世界。
  • 在人间

    在人间

    《在人间》是高尔基自传体小说三部曲中的第二部,也是高尔基《人生三部曲》之一。小说描述的是主人公阿廖沙(高尔基的乳名)1871年到1884年的生活。这段时期他为了生活,就与外祖母摘野果出去卖糊口,当过绘图师的学徒,在一艘船上当过洗碗工,当过圣像作坊徒工。在人生的道路上,他历尽坎坷,与社会底层形形色色的人们打交道,他一有机会就阅读大量书籍。生活阅历和大量的阅读扩展了阿廖沙的视野,他决心“要做一个坚强的人,不要为环境所屈服”。他怀着这样的坚定信念,离开家乡奔赴喀山。
  • 妖孽王爷:一心追娶萌悍妻

    妖孽王爷:一心追娶萌悍妻

    【此书太监几年预计18年暑假开始补坑】穿越?!这种万分之一的事情居然让我碰上了!别逗我了,我吴慕雪应该没造什么孽吧?虽说是个杀手,但也只杀指定的人呀!而且,最重要的一点:我刚才明明在睡觉呀!别人穿越都是出了车祸什么的,我刚刚明明好好地在睡觉,谁能告诉我为毛就到这里了!等等,你说啥?嫁给太子辣个衣冠禽.兽,啊呸,我才不嫁,我要逃婚!一次意外穿越,把一个杀手女孩带入了古代,卷入了一场复仇风波,她,将何去何从?是展露真实的性情,还是变为心机深重的女人?花前月下,他深情地对她说:"雪儿,你嫁给我吧!"她,又会如何抉择?
  • 天予试炼

    天予试炼

    游民牧行意外获得跨位面试炼系统的客户端,开启试炼和进化之旅。不同种族、不同文明在此交汇,而地球,却潜伏着巨大的危机……
  • 稀薄的秋凉

    稀薄的秋凉

    作者倾情于人的生存,大地的处境。身边工业化进程日新月异,而旷野却日渐凌乱。那些蔓延的青草与树木,淤泥的田园与农耕都被覆盖,人与事俱不能怀旧。精神或物质处在双重夹缝中,境况窘迫。不可尽言。分为经过北坡、月夜无眠、稀薄的秋凉、折断布谷、李白那只酒瓶、蝉声满树、春雾迷离、水与泥、随手九辑,收录了《谛听早晨》、《春天已经走远》、《阳光灼伤这个盛夏》等60多篇散文。
  • 我生君未生

    我生君未生

    他说:”只因在茫茫人海中,多看了你一眼,从此我便万劫不复,可,我甘之如殆。”他说:“瑶歌,我只是想让你知道,不管我们之间相隔十年,二十年,还是三十年,我都会用我毕生的时间为你补足,不求其他,只为能与你共白头。”他说:“若你死了,那么来生我还来典当,用三世的情,换你一生的缘。”红装十里,是为谁作嫁?一生倾情,是为谁守望?他惟愿,一世一双人,携手共此生。这世间,深情几许,只一瞥,山水千转百回。
  • 梦中傀儡

    梦中傀儡

    若你能见到真正的傀儡,你会怎么做。占据?毁灭?置之不理?救她与苦海?本文纯属虚构,不喜勿喷。
  • 可不可以不回忆

    可不可以不回忆

    很普通的女孩们,带着自己从不曾提及的回忆与伤痛,在一个最美的年纪,遇见本该最美好的一切,友情或是爱情。但是,她们的相遇,相识,不只是带给了对方不曾有的温暖,也给那些本该纯洁无暇的女孩,带来了无法言说的痛与绝望......她们的青春,本该也会如同冬日初阳那般美好,而我们却不曾想过,冬季多风雪.....
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。