登陆注册
19644300000091

第91章 Chapter 28(7)

It seemed to me that my heart would burst with the anguish of finding that what was to me so plain and so all important was to them meaningless, and that I was powerless to make it other.

So hot had been my heart that I had thought to melt an iceberg with its glow, only to find at last the overmastering chill seizing my own vitals. It was not enmity that I felt toward them as they thronged me, but pity only, for them and for the world.

Although despairing, I could not give over. Still I strove with them. Tears poured from my eyes. In my vehemence I became inarticulate. I panted, I sobbed, I groaned, and immediately afterward found myself sitting upright in bed in my room in Dr.

Leete's house, and the morning sun shining through the open window into my eyes. I was gasping. The tears were streaming down my face, and I quivered in every nerve.

As with an escaped convict who dreams that he has been recaptured and brought back to his dark and reeking dungeon, and opens his eyes to see the heaven's vault spread above him, so it was with me, as I realized that my return to the nineteenth century had been the dream, and my presence in the twentieth was the reality.

The cruel sights which I had witnessed in my vision, and could so well confirm from the experience of my former life, though they had, alas! once been, and must in the retrospect to the end of time move the compassionate to tears, were, God be thanked, forever gone by. Long ago oppressor and oppressed, prophet and scorner, had been dust. For generations, rich and poor had been forgotten words.

But in that moment, while yet I mused with unspeakable thankfulness upon the greatness of the world's salvation and my privilege in beholding it, there suddenly pierced me like a knife a pang of shame, remorse, and wondering self-reproach, that bowed my head upon my breast and made me wish the grave had hid me with my fellows from the sun. For I had been a man of that former time. What had I done to help on the deliverance whereat I now presumed to rejoice? I who had lived in those cruel, insensate days, what had I done to bring them to an end? Ihad been every whit as indifferent to the wretchedness of my brothers, as cynically incredulous of better things, as besotted a worshiper of Chaos and Old Night, as any of my fellows. So far as my personal influence went, it had been exerted rather to hinder than to help forward the enfranchisement of the race which was even then preparing. What right had I to hail a salvation which reproached me, to rejoice in a day whose dawning I had mocked?

"Better for you, better for you," a voice within me rang, "had this evil dream been the reality, and this fair reality the dream;better your part pleading for crucified humanity with a scoffing generation, than here, drinking of wells you digged not, and eating of trees whose husbandmen you stoned"; and my spirit answered, "Better, truly."When at length I raised my bowed head and looked forth from the window, Edith, fresh as the morning, had come into the garden and was gathering flowers. I hastened to descend to her. Kneeling before her, with my face in the dust, I confessed with tears how little was my worth to breathe the air of this golden century, and how infinitely less to wear upon my breast its consummate flower. Fortunate is he who, with a case so desperate as mine, finds a judge so merciful.

同类推荐
热门推荐
  • 极品富二代

    极品富二代

    九死一生回到都市的赵纯良,还没来得及享受美好的人生,就意外的接到了来自家里的任务。为了能够顺利完成任务,赵纯良化身化妆品公司小保安队长。本以为轻松的任务,却没想到牵扯出了莫大的阴谋。且看保安队长赵纯良如何横行于美女如云的化妆品公司,如何从一个小小的保安队长,成长为商界大亨,乃至纵横世界的绝世枭雄。
  • 恶魔之土(兽王系列)

    恶魔之土(兽王系列)

    倒霉的墨菲特因为被困在虫巢中,只能向兰虎立下誓言,以获得兰虎的救援。当他恢复健康后,为履行誓言而带着兰虎前往一颗充满恶魔的巨大星球,寻找传说中的生生之土。生生之土又名恶魔之土,诅咒之土。这种土壤一小点就蕴含着大量纯粹的土系能量,是炼制守护碑的绝佳材料,因此兰虎毫不犹豫地与墨菲特一起穿越空间,来到了这个主人是恶魔的星球……在他将这件事上报不久后,他被硬性指派参与跟随队伍去清剿某个虫巢的重要任务。在这里,他亲眼目睹那只数次遭遇的九级精英蜘蛛晋级为英雄……兰虎在恶魔星球会遭遇到什么?他是否可以顺利地拿到恶魔之土?他又能否从虫巢中全身而退?……
  • 明末风雨

    明末风雨

    乱世明末,金戈铁马,气吞万里如虎会当击水,临崖千丈,烽烟亿里如云一梦百年,回及乱世明末,华夏男儿自当奋勇向前,斩破荆棘,霸绝天下茫然四顾,故园何在?亲友何觅?一路征程风万里,故土只在云梦中唯有奋勇向前,杀出一条荆棘之路。对内,扫灭群雄,还天下以太平。对外,开疆辟土,开万世之基业。壮我炎黄之魂魄,延我汉家之衣冠,扬我华夏之威仪,续我中华之盛世。十年风雨磨一剑,一剑光寒照九州。九州狼烟遍云空,云空血雨泪长流。
  • 逍遥邪主

    逍遥邪主

    平静江湖骤起风波,满门血案触目惊心,人人自危。为了换回江湖的平静安乐,更是为了惩恶锄奸,花影楼重出江湖!只是没想到,传说中的花影楼掌门竟然是个乳臭未干的小子?到底他的出现能否改变邪魔当道的世事,还是,这又是一个惊天的阴谋?
  • 绝品司机:护卫美女同事

    绝品司机:护卫美女同事

    恶人飞扬跋扈,身怀绝技的小司机张云凯在不知不觉中把护卫和帮助公司美女同事视为己任,且不计回报,可没想到人家基本上都不答应,非要以身相许或者不求天长地久什么的,搞得他真有些应接不暇了,有时候都想逃跑。
  • 箫湘晴

    箫湘晴

    天地之浮游,沧海之一粟。看遍青丝雪,红颜老,长生也不过如此。
  • 雷霆独尊

    雷霆独尊

    谁说不能修炼就是废物?谁说起步慢就要跟在强者身后?我偏偏要逆天而行!不能炼化灵力,我便以肉身代替!修为太慢,我便以魂力辅助!“人皆有灵魂,魂乃先天之本,灵为后天修行。你先天魂超乎常人,得天独厚,是一个成为灵媒的好苗子。”在遇到那自称要让他成为救世主,却被封印着的不着调的神棍后,林绝走上了一条逆天之路!
  • 裂天神

    裂天神

    一个少年家族被灭沦为废物,惊醒之后惊现神塔。裂天之后被封神。
  • 浴火重生:妖孽妻主请饶命

    浴火重生:妖孽妻主请饶命

    前世,是她太过愚蠢,误信旁人的话,导致母皇的江山被他人所得。今生,她已不是前世的那个她,将在这宫中步步为营,一步一步登上皇位。顺她者,昌;逆她者,亡!
  • 有酒的地方

    有酒的地方

    本书讲述了一个单纯而又热血的23岁女孩,独自在鼓楼开酒馆,应对各式奇葩怪人的故事,不管世界如何冷漠苍凉,她都始终坚持着自己内心朴素的价值观。小说行文流畅,文笔优美。关于酒后的失常和醉态的描述更是妙趣横生,花样百出。因为情节需要,还介绍了来自世界各地,门类丰富,怪异有趣的美酒、怪酒、家庭自酿酒,琳琅满目,犹如百科。整个故事读下来,“裹夹着侠气,带点儿酒劲”,作者以强烈的戏剧冲突构筑情节,画面感丰富,阅读感十足。《有酒的地方》有三样最不能错过的美好,那就是“年轻人、美酒、大醉”。