登陆注册
19645300000012

第12章 V. MEMBA SASA(2)

To the new employer Memba Sasa maintained an attitude of strict professional loyalty. His personal respect was upheld by the necessity of every man to do his job in the world. Memba Sasa did his. He cleaned the rifles; he saw that everything was in order for the day's march; he was at my elbow all ways with more cartridges and the spare rifle; he trailed and looked conscientiously. In his attitude was the stolidity of the wooden Indian. No action of mine, no joke on the part of his companions, no circumstance in the varying fortunes of the field gained from him the faintest flicker of either approval, disapproval, or interest. When we returned to camp he deposited my water bottle and camera, seized the cleaning implements, and departed to his own campfire. In the field he pointed out game that I did not see, and waited imperturbably the result of my shot.

As I before stated, the result of that shot for the first five days was very apt to be nil. This, at the time, puzzled and grieved me a lot. Occasionally I looked at Memba Sasa to catch some sign of sympathy, disgust, contempt, or-rarely-triumph at a lucky shot. Nothing. He gently but firmly took away my rifle, reloaded it, and handed it back; then waited respectfully for my next move. He knew no English, and I no Swahili.

But as time went on this attitude changed. I was armed with the new Springfield rifle, a weapon with 2,700 feet velocity, and with a marvellously flat trajectory. This commanding advantage, combined with a very long familiarity with firearms, enabled me to do some fairish shooting, after the strangeness of these new conditions had been mastered. Memba Sasa began to take a dawning interest in me as a possible source of pride. We began to develop between us a means of communication. I set myself deliberately to learn his language, and after he had cautiously determined that Ireally meant it, he took the greatest pains-always gravely-to teach me. A more human feeling sprang up between us.

But we had still the final test to undergo-that of danger and the tight corner.

In close quarters the gunbearer has the hardest job in the world.

I have the most profound respect for his absolute courage. Even to a man armed and privileged to shoot and defend himself, a charging lion is an awesome thing, requiring a certain amount of coolness and resolution to face effectively. Think of the gunbearer at his elbow, depending not on himself but on the courage and coolness of another. He cannot do one solitary thing to defend himself. To bolt for the safety of a tree is to beg the question completely, to brand himself as a shenzi forever; to fire a gun in any circumstances is to beg the question also, for the white man must be able to depend absolutely on his second gun in an emergency. Those things are outside consideration, even, of any respectable gunbearer. In addition, he must keep cool. He must see clearly in the thickest excitement; must be ready unobtrusively to pass up the second gun in the position most convenient for immediate use, to seize the other and to perform the finicky task of reloading correctly while some rampageous beast is raising particular thunder a few yards away. All this in absolute dependence on the ability of his bwana to deal with the situation. I can confess very truly that once or twice that little unobtrusive touch of Memba Sasa crouched close to my elbow steadied me with the thought of how little right I-with a rifle in my hand-had to be scared. And the best compliment I ever received I overheard by chance. I had wounded a lion when out by myself, and had returned to camp for a heavier rifle and for Memba Sasa to do the trailing. From my tent I overheard the following conversation between Memba Sasa and the cook:

"The grass is high," said the cook. "Are you not afraid to go after a wounded lion with only one white man?""My one white man is enough," replied Memba Sasa.

It is a quality of courage that I must confess would be quite beyond me-to depend entirely on the other fellow, and not at all on myself. This courage is always remarkable to me, even in the case of the gunbearer who knows all about the man whose heels he follows. But consider that of the gunbearer's first experience with a stranger. The former has no idea of how the white man will act; whether he will get nervous, get actually panicky, lose his shooting ability, and generally mess things up. Nevertheless, he follows his master in, and he stands by. If the hunter fails, the gunbearer will probably die. To me it is rather fine: for he does it, not from the personal affection and loyalty which will carry men far, but from a sheer sense of duty and pride of caste. The quiet pride of the really good men, like Memba Sasa, is easy to understand.

And the records are full of stories of the white man who has not made good: of the coward who bolts, leaving his black man to take the brunt of it, or who sticks but loses his head. Each new employer must be very closely and interestedly scrutinized. In the light of subsequent experience, I can no longer wonder at Memba Sasa's first detached and impersonal attitude.

As time went on, however, and we grew to know each other better, this attitude entirely changed. At first the change consisted merely in dropping the disinterested pose as respects game. For it was a pose. Memba Sasa was most keenly interested in game whenever it was an object of pursuit. It did not matter how common the particular species might be: if we wanted it, Memba Sasa would look upon it with eager ferocity; and if we did not want it, he paid no attention to it at all. When we started in the morning, or in the relaxation of our return at night, I would mention casually a few of the things that might prove acceptable.

"To-morrow we want kongoni for boys' meat, or zebra; and some meat for masters-Tommy, impala, oribi," and Memba Sasa knew as well as I did what we needed to fill out our trophy collection.

同类推荐
  • The Red Acorn

    The Red Acorn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽海纪略

    闽海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 落花

    落花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编交谊典世谊部

    明伦汇编交谊典世谊部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟之争霸

    英雄联盟之争霸

    有人的地方,就有争议,有我的地方,就有正义!
  • 媚世妖神

    媚世妖神

    场景一:“吾等见过尊后”,谁能告诉她,这是怎么回事,莫名其妙的来到这个世界还被一群人和兽称为什么尊后。场景二:“夫人,还是让为夫来吧!”他扬手搂住她的腰,温柔的说。对于眼前的一群人却是刺骨的寒意。场景三:前世三生石前,你许我一世情缘。场景四:今生随你走在天际,看繁花满地。
  • 痞子校草撞到爱

    痞子校草撞到爱

    呼。。。。。。将手中的行李放下,她看着面前奶白色的别墅,嘴角再次抽搐了一下,爸爸妈妈居然把自己卖了?!第一次见面,怀着忐忑的心情走进别墅,只看到一个完美的侧脸和毫无温度的一个字:滚。让她一下子说不出话来,哭笑不得,唯一记住的却是那亮闪闪的耳钻,果然不能以貌取人!第二次见面,他气呼呼地问道:你干嘛、?她静静地站在那,淡淡的一笑,叫你起床而已。第三次见面,他毫无疑问的引起了一阵轰动,她疑惑的问:你怎么会来?他没好气地说:不想我的机车被欺负。
  • 一生的忠告(经典励志文丛)

    一生的忠告(经典励志文丛)

    大展宏图的青年必读的处世经典,望子成龙的父母收藏的珍贵家书。作为一名地位显赫的国务大臣,查斯特菲尔德勋爵给儿子菲利普的信如此充满人情味,这也许是《一生的忠告》流传至今的一个很重要原因。查斯特菲尔德以他在上层社会服务的经历以及高贵的语言,向我们传授了如何在社会上像绅士一样行事的技巧。难能可贵的是。他的许多忠告到今天仍然堪称真知灼见。这些家书充分展示了这位顶尖外交家对人生的洞察。这部书,堪称人类有史以来培养最杰出的青少年和造就最优秀的男子汉的经典教科书。
  • 小生穿越了

    小生穿越了

    一次被动的穿越,竟然穿到了清朝,为了实现自己的大款梦,不惜一切,全力出击,终于开办了大清朝的一家特色餐馆,先是帮咸丰帝泡妞,随后被迫化身李莲英卷入宫廷内战,救康有为,保圆明园,除奸佞,斗八国洋鬼......且看平庸无奇的本小生如何粉墨登场!
  • 仙城之王

    仙城之王

    他从一座最弱小的仙村起步,手握神秘上古秘宝——古画卷轴。可在古画仙村里面种仙草、养仙兽,拥有百倍加速生长之效。他带领仙民,将众界亿万人妖灵鬼都踩在脚下,成为万众臣服的仙城之王。---本书对原仙侠题材进行一次深度创新,打造一个全新的“仙城流”,最经典的仙侠题材,最潮流的仙城流派!---
  • 招摇下堂妃:王爷,我罩你

    招摇下堂妃:王爷,我罩你

    一个梦境,让她穿越时空成了东夏国首富的掌上明珠。一顶花轿,将她抬进王府成了人人称羡的高贵王妃。新婚之日,那个发誓会对她好的人,不见人影就罢还敢带小妾回来?岂有此理,她要去谈判!岂料竟然弄巧成拙,被老公刮目相看!一段爱情,他许她目无一切、她却渐渐迷失自己。当她终于找回自己,他却不再是当初的那个他。他说:你滚开,我不需要你来怜悯!她说:我穿越千年来到这里,历尽千辛万苦才明白我爱你,你怎忍心让我离去?
  • 灵蛇仙子

    灵蛇仙子

    我叫白灵,是一只灵蛇,在我的记忆里就只有这一片茫茫雪山,这里终年大雪,偶尔有天气晴朗的日子,大雪也从来都不会融化。在这雪山上,除了我,就再没看到过别的生灵。千年之后,我终于褪掉蛇皮,化身人形,我决定下山走走了……
  • 甜滋滋的美好生活

    甜滋滋的美好生活

    田姿姿是个离婚的女人,因为自己年轻时候的太傻太天真给自己造就了一段不甚美好的婚姻。她的梦想一直是当一个小鸟依人的小女人,有个有能力有钱的男人能保护她,宠爱她。而回到家乡后,自己所经历的所看到的事实改变了她长久以来想做个败金女的想法,自己也从当年的天真庸俗变成一个成熟稳重的现代女性。当然也收获了自己的爱情和事业。
  • 第三只眼睛

    第三只眼睛

    《第三只眼睛》为中国文联下属的大众文艺出版社“2012年作家自选集”丛书之湖北作家熊尉东的评论随笔集,收录熊尉东近年来在报刊、网络上发表过的时评、随笔近50篇。作者以独特的眼光和深层次思考,客观理性地剖析了近几年来的一些社会热点事件,倡导以一己之力,努力做生活的“在场者”和社会的“建设者”,而少一些盲目的抱怨、回避或跟风。该书的另外一部分随笔小品,写出了作者对人生和生活的一些体验、感悟。