登陆注册
19645600000010

第10章

[Enter MASTER WALLER, following LYDIA.]

Wal. But thou shalt hear me, gentle Lydia.

Sweet maiden, thou art frightened at thyself!

Thy own perfections 'tis that talk to thee.

Thy beauty rich!--thy richer grace!--thy mind, More rich again than that, though richest each!

Except for these, I had no tongue for thee, Eyes for thee!--ears!--had never followed thee! -Had never loved thee, Lydia! Hear me! - Lydia. Love Should seek its match. No match am I for thee.

Wal. Right! Love should seek its match; and that is, love Or nothing! Station--fortune--find their match In things resembling them. They are not love!

Comes love (that subtle essence, without which Life were but leaden dulness!--weariness!

A plodding trudger on a heavy road!)

Comes it of title-deeds which fools may boast?

Or coffers vilest hands may hold the keys of?

Or that ethereal lamp that lights the eyes To shed the sparkling lustre o'er the face, Gives to the velvet skin its blushing glow, And burns as bright beneath the peasant's roof As roof of palaced prince? Yes, Love should seek Its match--then give my love its match in thine, Its match which in thy gentle breast doth lodge So rich--so earthly, heavenly fair and rich, As monarchs have no thought of on their thrones, Which kingdoms do bear up.

Lydia. Wast thou a monarch, Me wouldst thou make thy queen?

Wal. I would.

Lydia. What! Pass A princess by for me?

Wal. I would.

Lydia. Suppose Thy subjects would prevent thee?

Wal. Then, in spite Of them!

Lydia. Suppose they were too strong for thee?

Wal. Why, then I'd give them up my throne--content With that thou'dst yield me in thy gentle breast.

Lydia. Can subjects do what monarchs do?

Wal. Far more!

Far less!

Lydia. Among those things, where more their power, Is marriage one?

Wal. Yes.

Lydia. And no part of love, You say, is rank or wealth?

Wal. No part of love.

Lydia. Is marriage part of love?

Wal. At times it is, At times is not. Men love and marry--love And marry not.

Lydia. Then have they not the power;

So must they hapless part with those they love.

Wal. Oh, no! not part! How could they love and part?

Lydia. How could they love not part, not free to wed?

Wal. Alone in marriage doth not union lie!

Lydia. Alone where hands are free! O yes--alone!

Love that is love, bestoweth all it can!

It is protection, if 'tis anything, Which nothing in its object leaves exposed Its care can shelter. Love that's free to wed, Not wedding, but profanes the name of love;Which is, on high authority to Earth's, For Heaven did sit approving at its feast, A holy thing! Why make you love to me?

Women whose hearts are free, by nature tender, Their fancies hit by those they are besought by, Do first impressions quickly--deeply take;And, balked in their election, have been known To droop a whole life through! Gain for a maid, A broken heart!--to barter her young love, And find she changed it for a counterfeit!

Wal. If there is truth in man, I love thee! Hear me!

In wedlock, families claim property.

Old notions, which we needs must humour often, Bar us to wed where we are forced to love!

Thou hear'st?

Lydia. I do.

Wal. My family is proud;

Our ancestor, whose arms we bear, did win An earldom by his deeds. 'Tis not enough I please myself! I must please others, who Desert in wealth and station only see.

Thou hear'st?

Lydia. I do.

Wal. I cannot marry thee, And must I lose thee? Do not turn away!

Without the altar I can honour thee!

Can cherish thee, nor swear it to the priest;For more than life I love thee!

Lydia. Say thou hatest me, And I'll believe thee! Wherein differs love From hate, to do the work of hate--destroy?

Thy ancestor won title to his deeds!

Was one of them, to teach an honest maid The deed of sin--first steal her love, and then Her virtue? If thy family is proud, Mine, sir, is worthy! if we are poor, the lack Of riches, sir, is not the lack of shame, That I should act a part, would raise a blush, Nor fear to burn an honest brother's cheek!

Thou wouldest share a throne with me! Thou wouldst rob me of A throne!--reduce me from dominion to Base vassalage!--pull off my crown for me, And give my forehead in its place a brand!

You have insulted me. To shew you, sir, The heart you make so light of, you are beloved -But she that tells you so, tells you beside She ne'er beholds you more!

[Goes out.]

Wal. Stay, Lydia!--No!

'Tis vain! She is in virtue resolute, As she is bland and tender in affection.

She is a miracle, beholding which Wonder doth grow on wonder! What a maid!

No mood but doth become her--yea, adorn her.

She turns unsightly anger into beauty!

Sour scorn grows sweetness, touching her sweet lips!

And indignation, lighting on her brow, Transforms to brightness as the cloud to gold That overhangs the sun! I love her! Ay!

And all the throes of serious passion feel At thought of losing her!--so my light love, Which but her person did at first affect, Her soul has metamorphosed--made a thing Of solid thoughts and wishes--I must have her!

[Enter WIDOW GREEN, unnoticed SIR WALLER, who continues abstracted.]

W. Green. What! Master Waller, and contemplative Presumptive proof of love! Of me he thinks!

Revolves the point "to be or not to be!"

"To be!" by all the triumphs of my sex!

There was a sigh! My life upon't, that sigh, If construed, would translate "Dear Widow Green!"Wal. Enchanting woman!

W. Green. That is I!--most deep Abstraction, sure concomitant of love.

Now, could I see his busy fancy's painting, How should I blush to gaze upon myself.

Wal. The matchless form of woman! The choice calling Of the aspiring artist, whose ambition Robs Nature to outdo her--the perfections Of her rare various workmanship combines To aggrandise his art at Nature's cost, And make a paragon!

W. Green. Gods! how he draws me!

Soon as he sees me, at my feet he falls! - Good Master Waller!

Wal. Ha! The Widow Green!

W. Green. He is confounded! So am I. O dear!

How catching is emotion. He can't speak!

O beautiful confusion! Amiable Excess of modesty with passion struggling!

Now comes he to declare himself, but wants The courage. I must help him.--Master Waller!

同类推荐
  • 佛说目连问戒律中五百轻重事经

    佛说目连问戒律中五百轻重事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LYSIS

    LYSIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Billy Baxter's Letters

    Billy Baxter's Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Alkahest

    The Alkahest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学易居笔录

    学易居笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪帝娇宠,惊世王妃太凶猛

    邪帝娇宠,惊世王妃太凶猛

    她是豪门盛宠的娇女,一朝穿越成弃儿。皇室贵族倾心守护?世家嫡子痴心爱慕?少年天子宠爱入骨?“对不起,本姑娘通通没有兴趣!”“那你的兴趣是什么?”“收了你!”某人斜靠在墙角,笑的颠倒众生。一朝穿越,玩转古代,女扮男装,傲视天下,混朝堂,入江湖,收灵宠,建国都,穿越在手,美男我有!拼书画,斗智谋,虐渣男,踩渣女,成就大陆神话,走向人生巅峰!【情节虚构,请勿模仿】
  • 神罚者

    神罚者

    万物百姓为刍狗,大道之下皆蝼蚁。一个来自深山的懵懂少年,一次偶然的机会下步入修仙之途,却对修仙界万年铁律心生质疑。神坛之上众仙不仁,矢志驱尽世间邪暴的他,将如何历尽凶险,一步步登上仙界权力的巅峰,屠魔诛仙,睥睨三界!
  • 月球的新姐妹:卫星(征服太空之路丛书)

    月球的新姐妹:卫星(征服太空之路丛书)

    刘芳主编的《月球的新姐妹——卫星》是“征服太空之路丛书”之一。《月球的新姐妹——卫星》讲述了:人造卫星;通信卫星;侦察卫星;导航卫星;气象卫星;地球资源卫星等内容。
  • 浮屠净语

    浮屠净语

    嗒,嗒嗒,嗒……………………过去的,未过去。喜欢的,失去的。得不到,已失去,佛说,不可说,不可说。为何不可说?一说,即是错……
  • 仙剑女侠

    仙剑女侠

    十年前,她下山拯救芸芸众生,之后销声匿迹。十年后,一个现代人思维的她,又回到了山门。不同时间段的她,在同一个地点出现,将会擦出怎样的火花?————————————杀人越货、强取豪夺,不该是修仙者的选择。她觉得,修仙者的存在,是为了让很多人更好的活着!眼见世间苍生过着惨无天日的生活,而修仙者们又自相残杀,她如何以平庸的资质成为一代女仙侠,继而打造一个全新的完美国度!
  • 最受欢迎的说话方式

    最受欢迎的说话方式

    一个人说话的魅力,不在于说得多么流畅,多么滔滔不绝,而在于是否善于表达真诚。这种真诚就像阳光一样,是别人能够体会和感受到的。真诚不仅会赢得对方的尊重,还会提高你在别人心目中的地位。人际交往中,真诚的赞美往往能快速拉近彼此的心灵距离。人,总是喜欢被赞美的,无论是咿呀学语的孩子,还是白发苍苍的老翁,因为人都有一种被人肯定、被人赞美的强烈欲望。有位企业家说:“人都是活在掌声中的,当部属被上司肯定、受到奖赏时,他就会更加卖力地工作。
  • 异世为家

    异世为家

    李小罗家的墙上写着一个“拆”字,不过在拆迁队没有来的时候,他家遭雷劈了,他和他家的房子一起穿越到了异世,异世为家。
  • 一怒为真爱

    一怒为真爱

    我看着手里的烟头,我看着离开我的张雨柔,眼泪和天空落下的大雨一起掉落,我不想跑,也不躲,任凭大雨将我冲洗着,一切的人和物,我感觉他们是那样的可悲,我也忘掉了自己,也看不到明天。
  • 天台智者大师发愿文

    天台智者大师发愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念念父亲心

    念念父亲心

    念念父亲心简介;本书讲述的是一个父亲寻找女儿的故事,二十多年前女儿的妈妈为了掩盖自己不能见人的丑行,逼着女儿的父亲邹天涯离婚了,一怒之下邹天涯离开了家乡,经过二十多年的拼搏终于成就了一番事业,这时邹天涯开始了寻找女儿,就在父女团聚后,这个可恶的女人又出现了,邹天涯和他现在的妻子却死在了这个可恶的前妻的车子面前了。本书字里行间皆是泪水,昭示了一个父亲的儿女情长。