登陆注册
19647000000050

第50章 IX (1)

Clifford and Phoebe

TRULY was there something high, generous, and noble in the native composition of our poor old Hepzibah! Or else,--and it was quite as probably the case,--she had been enriched by poverty, developed by sorrow, elevated by the strong and solitary affection of her life, and thus endowed with heroism, which never could have characterized her in what are called happier circumstances. Through dreary years Hepzibah had looked forward--for the most part despairingly, never with any confidence of hope, but always with the feeling that it was her brightest possibility--to the very position in which she now found herself. In her own behalf, she had asked nothing of Providence but the opportunity of devoting herself to this brother, whom she had so loved,--so admired for what he was, or might have been, --and to whom she had kept her faith, alone of all the world, wholly, unfalteringly, at every instant, and throughout life.

And here, in his late decline, the lost one had come back out of his long and strange misfortune, and was thrown on her sympathy, as it seemed, not merely for the bread of his physical existence, but for everything that should keep him morally alive. She had responded to the call. She had come forward,--our poor, gaunt Hepzibah, in her rusty silks, with her rigid joints, and the sad perversity of her scowl,-- ready to do her utmost; and with affection enough, if that were all, to do a hundred times as much!

There could be few more tearful sights,--and Heaven forgive us if a smile insist on mingling with our conception of it!--few sights with truer pathos in them, than Hepzibah presented on that first afternoon.

How patiently did she endeavor to wrap Clifford up in her great, warm love, and make it all the world to him, so that he should retain no torturing sense of the coldness and dreariness without!

Her little efforts to amuse him! How pitiful, yet magnanimous, they were!

Remembering his early love of poetry and fiction, she unlocked a bookcase, and took down several books that had been excellent reading in their day. There was a volume of Pope, with the Rape of the Lock in it, and another of the Tatler, and an odd one of Dryden's Miscellanies, all with tarnished gilding on their covers, and thoughts of tarnished brilliancy inside. They had no success with Clifford. These, and all such writers of society, whose new works glow like the rich texture of a just-woven carpet, must be content to relinquish their charm, for every reader, after an age or two, and could hardly be supposed to retain any portion of it for a mind that had utterly lost its estimate of modes and manners. Hepzibah then took up Rasselas, and began to read of the Happy Valley, with a vague idea that some secret of a contented life had there been elaborated, which might at least serve Clifford and herself for this one day. But the Happy Valley had a cloud over it. Hepzibah troubled her auditor, moreover, by innumerable sins of emphasis, which he seemed to detect, without any reference to the meaning; nor, in fact, did he appear to take much note of the sense of what she read, but evidently felt the tedium of the lecture, without harvesting its profit. His sister's voice, too, naturally harsh, had, in the course of her sorrowful lifetime, contracted a kind of croak, which, when it once gets into the human throat, is as ineradicable as sin. In both sexes, occasionally, this lifelong croak, accompanying each word of joy or sorrow, is one of the symptoms of a settled melancholy; and wherever it occurs, the whole history of misfortune is conveyed in its slightest accent. The effect is as if the voice had been dyed black; or,--if we must use a more moderate simile,--this miserable croak, running through all the variations of the voice, is like a black silken thread, on which the crystal beads of speech are strung, and whence they take their hue. Such voices have put on mourning for dead hopes; and they ought to die and be buried along with them!

Discerning that Clifford was not gladdened by her efforts, Hepzibah searched about the house for the means of more exhilarating pastime. At one time, her eyes chanced to rest on Alice Pyncheon's harpsichord. It was a moment of great peril; for,--despite the traditionary awe that had gathered over this instrument of music, and the dirges which spiritual fingers were said to play on it,--the devoted sister had solemn thoughts of thrumming on its chords for Clifford's benefit, and accompanying the performance with her voice.

Poor Clifford! Poor Hepzibah! Poor harpsichord! All three would have been miserable together. By some good agency,--possibly, by the unrecognized interposition of the long-buried Alice herself,--the threatening calamity was averted.

But the worst of all--the hardest stroke of fate for Hepzibah to endure, and perhaps for Clifford, too was his invincible distaste for her appearance. Her features, never the most agreeable, and now harsh with age and grief, and resentment against the world for his sake; her dress, and especially her turban; the queer and quaint manners, which had unconsciously grown upon her in solitude,--such being the poor gentlewoman's outward characteristics, it is no great marvel, although the mournfullest of pities, that the instinctive lover of the Beautiful was fain to turn away his eyes. There was no help for it. It would be the latest impulse to die within him. In his last extremity, the expiring breath stealing faintly through Clifford's lips, he would doubtless press Hepzibah's hand, in fervent recognition of all her lavished love, and close his eyes, --but not so much to die, as to be constrained to look no longer on her face! Poor Hepzibah! She took counsel with herself what might be done, and thought of putting ribbons on her turban; but, by the instant rush of several guardian angels, was withheld from an experiment that could hardly have proved less than fatal to the beloved object of her anxiety.

同类推荐
  • 灵剑子

    灵剑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经籍会通

    经籍会通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SEA-WOLF

    THE SEA-WOLF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无事为福斋随笔

    无事为福斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订囊秘喉书

    重订囊秘喉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我当风水先生那些年

    我当风水先生那些年

    天下龙脉始于昆仑大清龙脉源于东北七星逆转紫薇陨落白虎衔尸朱雀坐风水玄学神鬼莫测梅花易数泽风大过
  • 修真世界开网游

    修真世界开网游

    张飞,一个整天只知道在家里玩游戏的宅男穿越到了修真世界。穿就穿吧,还穿到一条蛇身上。蛇就蛇吧,还没有网上,这不要我命嘛。在这没有网络的世界,对于他来说修炼只是为了更好的建立天网。张飞:我发誓建立天网真的只是用来玩游戏!
  • 帝王蛊,妾本无心

    帝王蛊,妾本无心

    乱世之中,谁人都想觅一场心安,得一世白首,可三千浮华之下,已事事疮痍。一曲帝王蛊,倾尽世事沉浮,说是无心,却也有心,一日君临天下,谁人陪我看尽天涯?然而一场不死心的争夺却令她陷入一段亡命天涯的旅程。救她的那个人,给了她一张假的但却很美的容颜,也给了她一个假的名字。当她随着他踏上那一段逃亡路,她心里就知道,在这个世界上自己除了他,就没有再可以相信的人,她把自己的一切都交给他,他一直都很爱惜。纷争的天下,叵测的人心,谁会踏上权力的最高处,当机关算尽,回首一望,那些已经被自己紧紧握在手里的东西,到底哪一个才是最珍贵的?是权力?地位?还是人心?
  • 我痴这一世

    我痴这一世

    又一次,外出务工,人生几何,金钱几许,且看《我痴这一世》你看到了感受到了想到了些什么呢,能说说吗
  • 法医穿越

    法医穿越

    这本女主同样是法医,穿越到了一个架空王朝——碧落朝。是本体穿且年轻了近10岁。落在了一个村子里,后来搭救一位重伤男子。男子痊愈后两人分道扬镳,女主离开村庄后女扮男装考入官衙做了一名苏州府司法参军,因一场名妓灭门惨案卷入了朝堂一众官员贪污徇私的深水之中。同时也与两位美男展开了一场姻缘纠葛。短评:本文女主凤君同样是比较淡然的性子,很睿智,也懂得明哲保身,不想与那些身份尊贵的人有太多纠葛。也因此向男主隐瞒身份,相逢不相识。男主谢?(云耀)性格冷淡,虽然外貌俊美但个人认为此男面瘫,不苟言笑,身份尊贵的同时又在童年缺少母爱。男二也是个美男子,相比男主而言,我更喜欢男二号,性格散漫不羁,对所爱之人又能倾力付出。还有我一直比较喜欢的一头小白虎,可以说是女主身边的宠物,中间和女主分开过一段时间。本文所设朝代大约和魏晋有些像,美男辈出,可以说,只要是个年轻男的就都是美人坯子,可以让喜欢美男的读者大饱眼福。同时文中涉及解剖破案等场景也比较细致,不过到后来并不是单纯破案,每场凶案背后都有势力作祟,在破案同时又要考虑朝堂多方势力,文中也有涉及到多年前宫闱秘案。此文一开始破案比较过瘾,到后期就显得有些乏味更多精彩加小忆QQ572165496分享
  • 魔皇的惑世神姬

    魔皇的惑世神姬

    一点星沙洒下,她傍花而生,魅惑倾城——凉渊岂料,自己当初将那红衣女子带出魔影花园,竟成永生的痴缠。浩瀚六界皆知,魔皇凉渊残酷狠绝,嗜杀成性,可单单独对那神界欲望女神空瓷柔言细语,素来幽冷的眸中总是泛着温情。可六界又知,几千万年前魔皇曾为一红颜屠一城,这红颜,却不是空瓷……幽冷俊逸的魔皇和淡泊自恃的欲望女神?六界人只言:荒谬。当月华泻下,莫罹花开,兜兜转转,却发现,原来一切的一切,都只是命运的玩笑,可偏偏,他们都当了真。那时,六界人却叹:绝配。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 孩子依赖性太强,妈妈怎么办

    孩子依赖性太强,妈妈怎么办

    意大利著名教育家蒙台梭利说:“教育者首先要引导孩子走独立的道路。”可是看看我们现在的孩子,他似乎已经不能再用自己的双脚走路了,他必须要“拄着”父母这“两根拐杖”。孩子的依赖性越来越强,我们也该好好找找其中的原因了,否则孩子将永远无法独立。
  • 穿越空间之开间茶餐厅

    穿越空间之开间茶餐厅

    平凡女,淡定男单恋。什么,穿越唯一的爱恋成亲姐。不可接受,远离她,成就霸业。寻找他,只为最后的一丝亲情。
  • 恶魔前夫别碰我

    恶魔前夫别碰我

    他们的婚姻本就是场交易,所以,他声言给她五千万一年后和她离婚时,她欣然同意。她以为平静过完这一年,便海阔天空,谁知,却慢慢爱上他,而对他的伤害一忍再忍。伤害过后,温情不再,他又怎敢说出让她回头的话?
  • 得道梯橙锡杖经

    得道梯橙锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。