登陆注册
19647600000010

第10章 THE ELIXIR OF LIFE(9)

Late comers who remained without saw afar, through the three great open doorways, a scene of which the theatrical illusions of modern opera can give but a faint idea. The vast church was lighted up by thousands of candles, offered by saints and sinners alike eager to win the favor of this new candidate for canonization, and these self-commending illuminations turned the great building into an enchanted fairyland. The black archways, the shafts and capitals, the recessed chapels with gold and silver gleaming in their depths, the galleries, the Arab traceries, all the most delicate outlines of that delicate sculpture, burned in the excess of light like the fantastic figures in the red heart of a brazier. At the further end of the church, above that blazing sea, rose the high altar like a splendid dawn. All the glories of the golden lamps and silver candlesticks, of banners and tassels, of the shrines of the saints and votive offerings, paled before the gorgeous brightness of the reliquary in which Don Juan lay. The blasphemer's body sparkled with gems, and flowers, and crystal, with diamonds and gold, and plumes white as the wings of seraphim; they had set it up on the altar, where the pictures of Christ had stood. All about him blazed a host of tall candles; the air quivered in the radiant light. The worthy Abbot of San-Lucar, in pontifical robes, with his mitre set with precious stones, his rochet and golden crosier, sat enthroned in imperial state among his clergy in the choir. Rows of impassive aged faces, silver-haired old men clad in fine linen albs, were grouped about him, as the saints who confessed Christ on earth are set by painters, each in his place, about the throne of God in heaven. The precentor and the dignitaries of the chapter, adorned with the gorgeous insignia of ecclesiastical vanity, came and went through the clouds of incense, like stars upon their courses in the firmament.

When the hour of triumph arrived, the bells awoke the echoes far and wide, and the whole vast crowd raised to God the first cry of praise that begins the Te Deum. A sublime cry! High, pure notes, the voices of women in ecstasy, mingled in it with the sterner and deeper voices of men; thousands of voices sent up a volume of sound so mighty, that the straining, groaning organ-pipes could not dominate that harmony. But the shrill sound of children's singing among the choristers, the reverberation of deep bass notes, awakened gracious associations, visions of childhood, and of man in his strength, and rose above that entrancing harmony of human voices blended in one sentiment of love.

Te Deum laudamus!

The chant went up from the black masses of men and women kneeling in the cathedral, like a sudden breaking out of light in darkness, and the silence was shattered as by a peal of thunder.

The voices floated up with the clouds of incense that had begun to cast thin bluish veils over the fanciful marvels of the architecture, and the aisles were filled with splendor and perfume and light and melody. Even at the moment when that music of love and thanksgiving soared up to the altar, Don Juan, too well bred not to express his acknowledgments, too witty not to understand how to take a jest, bridled up in his reliquary, and responded with an appalling burst of laughter. Then the Devil having put him in mind of the risk he was running of being taken for an ordinary man, a saint, a Boniface, a Pantaleone, he interrupted the melody of love by a yell, the thousand voices of hell joined in it. Earth blessed, Heaven banned. The church was shaken to its ancient foundations.

Te Deum laudamus! cried the many voices.

"Go to the devil, brute beasts that you are! Dios! Dios! Garajos demonios! Idiots! What fools you are with your dotard God!" and a torrent of imprecations poured forth like a stream of red-hot lava from the mouth of Vesuvius.

"Deus Sabaoth! . . . Sabaoth!" cried the believers.

"You are insulting the majesty of Hell," shouted Don Juan, gnashing his teeth. In another moment the living arm struggled out of the reliquary, and was brandished over the assembly in mockery and despair.

"The saint is blessing us," cried the old women, children, lovers, and the credulous among the crowd.

And note how often we are deceived in the homage we pay; the great man scoffs at those who praise him, and pays compliments now and again to those whom he laughs at in the depths of his heart.

Just as the Abbot, prostrate before the altar, was chanting "Sancte Johannes, ora pro noblis!" he heard a voice exclaim sufficiently distinctly: "O coglione!"

"What can be going on up there?" cried the Sub-prior, as he saw the reliquary move.

"The saint is playing the devil," replied the Abbot.

Even as he spoke the living head tore itself away from the lifeless body, and dropped upon the sallow cranium of the officiating priest.

"Remember Dona Elvira!" cried the thing, with its teeth set fast in the Abbot's head.

The Abbot's horror-stricken shriek disturbed the ceremony; all the ecclesiastics hurried up and crowded about their chief.

"Idiot, tell us now if there is a God!" the voice cried, as the Abbot, bitten through the brain, drew his last breath.

PARIS, October 1830.

同类推荐
  • 铁围山丛谈

    铁围山丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彻悟禅师语录

    彻悟禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说优填王经

    佛说优填王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱的墓志铭

    爱的墓志铭

    都市里的大情小爱,我们失去过,我们拥有过,不论如何都不能放弃,因为这世界总会有那么个人爱你。。。
  • Half a Life-Time Ago

    Half a Life-Time Ago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红尘皆缘之永远的伤

    红尘皆缘之永远的伤

    爱情是晶莹剔透的玻璃,是精致美丽的陶瓷。她是那么地美好,可又是那么地脆弱!她需要我们去精心地呵护,用心地经营,并且努力使她完好无损!因为陶瓷也好,玻璃也好,一旦出现裂痕,即使弥补了,也还是会留下淡淡的印迹!爱情如果出现了罅隙,那她在我们内心深处也会留下永远的伤痕!
  • 我的回忆

    我的回忆

    由程思远编著的《我的回忆——百年中国风云实录》既有程老对历史事件的回忆,也有对曾提到过的历史事件的补充;既有与政界人士的密切交往,更有对妻子、女儿不幸去世的怀念与悲伤,情真意切,令人感叹万分。
  • 阿拉伯童话16篇(世界传世童话宝库)

    阿拉伯童话16篇(世界传世童话宝库)

    大喊一声“芝麻,开门!”,强盗藏宝的洞门便自动打开了“擦一擦阿拉丁神灯,它就能满足你的任何愿望,”阿拉伯童话以其引人入胜的情节、奇特诡异的想象撑起了一幅幅色彩斑斓的阿拉伯风情画卷,吸引着一代又一代读者走进神秘的世界,体验其中隽永不朽的人生经验和人生智慧!
  • tfboys柠檬草的味道

    tfboys柠檬草的味道

    这是我第一次写小说,如果有不足的地方,加群:306421672,提建议的说~
  • 纯情诱惑(心灵独白)

    纯情诱惑(心灵独白)

    彼岸见花开,此处望花败。曾经,你站在繁花满肩的季节,看一场花开不败的青春年华,你默默的等待一个有缘人,去怜惜花,来爱护花,勇敢的采摘花,花开堪折直须折,莫待无花空折枝。你曾经的青春之花为谁开过,为谁待过,又为谁凋谢了,彼岸的快开,此岸的花败,也许,就是一些宿命姻缘的轮回吧。
  • 丑小鸭变身白天鹅

    丑小鸭变身白天鹅

    这是一个让人看了就想恋爱的故事,单身狗请在慎重考虑下观看。不知过了多少年,沙滩除了略微消瘦,没有太多的改变。光顾这里的阳光依然很温柔;在沙滩上觅食的小鸟还那样神情淡定,心无旁骛;清凉的海水依然保持一如既往的胸怀坦荡,也善于藏污纳垢。“嘿!”他气喘吁吁的跑到沙滩上。此时,他身前站着个身穿淡绛纱衫的女郎,转身向着他似笑非笑,一脸精灵顽皮的神气,鹅蛋脸,眼珠灵动,另有一股动人气韵。“你觉得我是那种能跟你过一辈子的人吗?”他看着眼前含着热泪的她笑了。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 红颜冢

    红颜冢

    嗔痴贪念,爱恨情仇,七情六欲。人间的爱情不过是相见相识相爱相怨相杀,哪里经得起折腾。都罢了吧,活死人也好,无情无心也好。