登陆注册
19647900000054

第54章 How the Tin Woodman Told the Sad News(2)

"Flies like to be treated politely as well as other creatures, and here in Oz they understand what we say to them, and behave very nicely."

"Well," said Aunt Em, "the flies in Kansas, where I came from, don't understand anything but a swat. You have to smash 'em to make 'em behave; and it's the same way with 'skeeters. Do you have 'skeeters in Oz?"

"We have some very large mosquitoes here, which sing as beautifully as song birds," replied the Tin Woodman. "But they never bite or annoy our people, because they are well fed and taken care of. The reason they bite people in your country is because they are hungry--poor things!"

"Yes," agreed Aunt Em; "they're hungry, all right. An' they ain't very particular who they feed on. I'm glad you've got the 'skeeters educated in Oz."

That evening after dinner they were entertained by the Emperor's Tin Cornet Band, which played for them several sweet melodies. Also the Wizard did a few sleight-of-hand tricks to amuse the company; after which they all retired to their cozy tin bedrooms and slept soundly until morning.

After breakfast Dorothy said to the Tin Woodman:

"If you'll tell us which way to go we'll visit the Scarecrow on our way home."

"I will go with you, and show you the way," replied the Emperor;

"for I must journey to-day to the Emerald City."

He looked so anxious, as he said this, that the little girl asked:

"There isn't anything wrong with Ozma, is there?"

"Not yet," said he; "but I'm afraid the time has come when I must tell you some very bad news, little friend."

"Oh, what is it?" cried Dorothy.

"Do you remember the Nome King?" asked the Tin Woodman.

"I remember him very well," she replied.

"The Nome King has not a kind heart," said the Emperor, sadly, "and he has been harboring wicked thoughts of revenge, because we once defeated him and liberated his slaves and you took away his Magic Belt. So he has ordered his Nomes to dig a long tunnel underneath the deadly desert, so that he may march his hosts right into the Emerald City.

When he gets there he intends to destroy our beautiful country."

Dorothy was much surprised to hear this.

"How did Ozma find out about the tunnel?" she asked.

"She saw it in her Magic Picture."

"Of course," said Dorothy; "I might have known that. And what is she going to do?"

"I cannot tell," was the reply.

"Pooh!" cried the Yellow Hen. "We're not afraid of the Nomes. If we roll a few of our eggs down the tunnel they'll run away back home as fast as they can go."

"Why, that's true enough!" exclaimed Dorothy. "The Scarecrow once conquered all the Nome King's army with some of Billina's eggs."

"But you do not understand all of the dreadful plot," continued the Tin Woodman. "The Nome King is clever, and he knows his Nomes would run from eggs; so he has bargained with many terrible creatures to help him. These evil spirits are not afraid of eggs or anything else, and they are very powerful. So the Nome King will send them through the tunnel first, to conquer and destroy, and then the Nomes will follow after to get their share of the plunder and slaves."

They were all startled to hear this, and every face wore a troubled look.

"Is the tunnel all ready?" asked Dorothy.

"Ozma sent me word yesterday that the tunnel was all completed except for a thin crust of earth at the end. When our enemies break through this crust, they will be in the gardens of the royal palace, in the heart of the Emerald City. I offered to arm all my Winkies and march to Ozma's assistance; but she said no."

"I wonder why?" asked Dorothy.

"She answered that all the inhabitants of Oz, gathered together, were not powerful enough to fight and overcome the evil forces of the Nome King. Therefore she refuses to fight at all."

"But they will capture and enslave us, and plunder and ruin all our lovely land!" exclaimed the Wizard, greatly disturbed by this statement.

"I fear they will," said the Tin Woodman, sorrowfully. "And I also fear that those who are not fairies, such as the Wizard, and Dorothy, and her uncle and aunt, as well as Toto and Billina, will be speedily put to death by the conquerors."

"What can be done?" asked Dorothy, shuddering a little at the prospect of this awful fate.

"Nothing can be done!" gloomily replied the Emperor of the Winkies.

"But since Ozma refuses my army I will go myself to the Emerald City.

The least I may do is to perish beside my beloved Ruler."

同类推荐
  • 七言律

    七言律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵女首意经

    梵女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两溪文集

    两溪文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bobbsey Twins at School

    The Bobbsey Twins at School

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说清净心经

    佛说清净心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沟通的艺术

    沟通的艺术

    卡耐基从1912年开始在纽约基督教青年会讲授演说术,后又根据多年的教学实践和经验完成了此书。本书不是一本教您如何发出悦耳之声、如何说出优美之句的手册,而是教你如何建立自信来提高自己的表达能力,如何通过有效的演讲扩大自己的影响力。它将让你步入幸福的生活,迈向成功的职业生涯。通过本书读者可以学到:有效说话的基本要素;演讲、演说者与听众;有备演讲与即兴演讲;沟通的艺术;有效说话的挑战。
  • 梦修奇缘

    梦修奇缘

    一个失去记忆的少年,本是拥有引以为傲的完美资质,却不成想被身体中的两个冤家对头给破坏了;由此踏上了一条不归路……六界:玄界;鬼界;冥界;魔界;妖界;灵界;神界;法宝等级:宝器,灵器,古器,仙器,古仙器,神器。等级划分:一重天:聚灵;塑体;窥天;凝神;人丹;二重天:分神;渡劫,合体;三、四、五、六重天:渡劫;大乘;金丹;人仙;天仙;金仙;大罗神仙;九黎洞仙;天君;古仙;天帝。七重天:……八重天:……九重天:……神界:……
  • 东方家园

    东方家园

    子琳认为雷涛窃走了她的梦,让以后的工作和生活陷入苦闷而无法自拔,友谊场合被轻率蔑视,家园的权力与争纷错综复杂,在情与感的道路上陷入两难境地,最终不知情归何处。
  • 绝代风华爱妃很嚣张

    绝代风华爱妃很嚣张

    她是二十一世纪样样全能的陌家大小姐,暗夜集团的董事长他是东瑾国人人耻笑却不敢当面说出来的八王爷一朝穿越她变成了她,并遇见了他,他的宠爱让她还来不及逃脱就已经深陷其中命运将他们绑在一起,缘分让他们相知相遇,相爱相守她还是那个不受约束的陌千依吗?他还是那个高傲的君无殇吗?这让他们迷茫命运也许早被改变,这一次,她一定要创造出专属于她的绝代风华!
  • 傲视仙魂

    傲视仙魂

    转世重修的叶玄如何开启属于他的巅峰道路呢……
  • 穿越古代之大小姐来袭

    穿越古代之大小姐来袭

    在现代,她是要星星要月亮,千娇万宠的大小姐,一朝穿越,成为凤凰国令人闻之色变的阴狠纨绔二皇女。面对这突如其来的一切,她该如何应对?(新文开坑,欢迎各路妹纸汉子跳坑)
  • 独家绝色:女人,我只宠你

    独家绝色:女人,我只宠你

    为了爱情,她甘愿放弃出国进修的机会,没想到换来的却是男友的背叛。为了她美妙的声音,他对她穷追不舍,坚持要把她打造成世界上最顶尖的歌手,没想到最后却为她失了心。
  • 抓不住的爱情

    抓不住的爱情

    僧人对书生说,那个死在沙滩上的女子,就是与你私定终身的小姐的前世。你是第二个路过的人,曾给过她一件衣服。她今生与你相爱,只为还你一个情。可是她要报答一生一世的人,是最后那个把她掩埋的人……
  • 一纸婚书:奔跑吧,妈咪

    一纸婚书:奔跑吧,妈咪

    一不小心,把白色宝马喷成黑白花牛!高冷车主惩罚她“豪门终生监禁”,不止做替身老婆,还要做生子工具……如此,竟还能引众狐狸精追杀!替身萌妻甩手不干,腹黑男人长臂一伸,揽妻入怀,“别闹!宝宝在家饿了。”被强掳回家,之后……尼玛!饿的不是儿子,明明是他!
  • 情不由己

    情不由己

    我独自呆坐在这灯光昏暗的陌生的小屋里。远处是震天响的春节爆竹声。昨天,我强作笑脸和全家人共度除夕,然后告诉他们,此后的三天我要和他一起出去玩。父母做出开明的样子,但还是忍不住问了去哪儿......