登陆注册
19648300000035

第35章 RUSTEM AND SOHRAB(5)

When he heard these words Gew trembled in his heart, but he said, "Dost thou put forth thy hand against Rustem?"

And the Shah when he heard it was beside himself, and he cried with a loud voice that Gew be hanged together with the other; and he bade Tus lead them forth. And Tus would have led them out, for he hoped the anger of the Shah would be appeased; but Rustem broke from his grasp and stood before Kai Kaous, and all the nobles were filled with fear when they saw his anger. And he flung reproaches at Kai Kaous, and he recalled to him his follies, and the march into Mazinderan and Hamaveran, and his flight into Heaven; and he reminded him how that but for Rustem he would not now be seated upon the throne of light. And he bade him threaten Sohrab the Turk with his gallows, and he said-"I am a free man and no slave, and am servant alone unto God; and without Rustem Kai Kaous is as nothing. And the world is subject unto me, and Rakush is my throne, and my sword is my seal, and my helmet my crown. And but for me, who called forth Kai Kobad, thine eyes had never looked upon this throne. And had I desired it I could have sat upon its seat. But now am I weary of thy follies, and I will turn me away from Iran, and when this Turk shall have put you under his yoke I shall not learn thereof."

Then he turned him and strode from out the presence-chamber. And he sprang upon Rakush, who waited without, and he was vanished from before their eyes ere yet the nobles had rallied from their astonishment.

And they were downcast and oppressed with boding cares, and they held counsel among themselves what to do; for Rustem was their mainstay, and they knew that, bereft of his arm and counsel, they could not stand against this Turk. And they blamed Kai Kaous, and counted over the good deeds that Rustem had done for him, and they pondered and spake long. And in the end they resolved to send a messenger unto Kai Kaous, and they chose from their midst Gudarz the aged, and bade him stand before the Shah. And Gudarz did as they desired, and he spake long and without fear, and he counted over each deed that had been done by Rustem; and he reproached the Shah with his ingratitude, and he said how Rustem was the shepherd, and how the flock could not be led without its leader. And Kai Kaous heard him unto the end, and he knew that his words were the words of reason and truth, and he was ashamed of that which he had done, and confounded when he beheld his acts thus naked before him. And he humbled himself before Gudarz, and said-"That which thou sayest, surely it is right."

And he entreated Gudarz to go forth and seek Rustem, and bid him forget the evil words of his Shah, and bring him back to the succour of Iran.

And Gudarz hastened forth to do as Kai Kaous desired, and he told the nobles of his mission and they joined themselves unto him, and all the chiefs of Iran went forth in quest of Rustem. And when they had found him, they prostrated themselves into the dust before him, and Gudarz told him of his mission, and he prayed him to remember that Kai Kaous was a man devoid of understanding, whose thoughts flowed over like to new wine that fermenteth. And he said-"Though Rustem be angered against the King, yet hath the land of Iran done no wrong that it should perish at his hands. Yet, if Rustem save it not, surely it will fall under this Turk."

But Rustem said, "My patience hath an end, and I fear none but God.

What is this Kai Kaous that he should anger me? and what am I that I have need of him? I have not deserved the evil words that he spake unto me, but now will I think of them no longer, but cast aside all thoughts of Iran."

When the nobles heard these words they grew pale, and fear took hold on their hearts. But Gudarz, full of wisdom, opened his mouth and said-"O Pehliva! the land, when it shall learn of this, will deem that Rustem is fled before the face of this Turk; and when men shall believe that Tehemten is afraid, they will cease to combat, and Iran will be downtrodden at his hands. Turn thee not, therefore, at this hour from thy allegiance to the Shah, and tarnish not thy glory by this retreat, neither suffer that the downfall of Iran rest upon thy head.

Put from thee, therefore, the words that Kai Kaous spake in his empty anger, and lead us forth to battle against this Turk. For it must not be spoken that Rustem feared to fight a beardless boy."

And Rustem listened and pondered these words in his heart, and knew that they were good. But he said-"Fear hath never been known of me, neither hath Rustem shunned the din of arms, and I depart not because of Sohrab, but because that scorn and insult have been my recompense."

Yet when he had pondered a while longer, he saw that he must return unto the Shah. So he did that which he knew to be right, and he rode till he came unto the gates of Kai Kaous, and he strode with a proud step into his presence.

Now when the Shah beheld Rustem from afar, he stepped down from off his throne and came before his Pehliva, and craved his pardon for that which was come about. And he said how he had been angered because Rustem had tarried in his coming, and how haste was his birthright, and how he had forgotten himself in his vexation. But now was his mouth filled with the dust of repentance. And Rustem said-"The world is the Shah's, and it behoveth thee to do as beseemeth thee best with thy servants. And until old age shall my loins be girt in fealty unto thee. And may power and majesty be thine for ever!"

And Kai Kaous answered and said, "O my Pehliva, may thy days be blessed unto the end!"

Then he invited him to feast with him, and they drank wine till far into the night, and held counsel together how they should act; and slaves poured rich gifts before Rustem, and the nobles rejoiced, and all was well again within the gates of the King.

同类推荐
  • 五鉴

    五鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典法令部

    明伦汇编皇极典法令部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说信佛功德经

    佛说信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咽喉脉证通论

    咽喉脉证通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 齐仙之福

    齐仙之福

    即便痴傻有如何,她相信自己一样可以踏入五行,轮回转世,问鼎大道!且看女主的成仙之旅!
  • 巢氏病源补养宣导法

    巢氏病源补养宣导法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷皇禁脔:毒妃蛊君心

    冷皇禁脔:毒妃蛊君心

    此书换了地方!《一世相守:宠妃要上天》已经发布!大家不妨去看看,喜欢的话就加入书架!!!初见之时,他是潜入将军府的刺客,她是将门之女。再见之时,他是楚国最有权势的王,她是皇宫婢女。他初登大典,她迫入冷宫,阴谋的面纱逐步揭起……终于,当她身中利箭从高台上坠落之时,他伸出手却没能拉住寒风下狂坠的身影,冷漠如斯的帝王终于是失声痛哭。后来她明白,从一开始就是阴谋,自己只是一颗棋子。却不知道,因为她这一颗棋子,坏了他整盘棋……
  • 红豆怨

    红豆怨

    “待天下承平,我便为你种一万亩红豆花,和你日日守在花前。”“春天来了,这颗红豆埋在殿下心中,它可会发芽?”“等这皇城开满红豆花的时候,我当从战场归来。”红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。——知道吗,他的整个宇宙,只换了你一颗红豆。
  • 让孩子亲身体验的50件事

    让孩子亲身体验的50件事

    本书从孩子生活和学习的细节入手,撷取生活中具有典型意义的、必须让孩子亲身体验的50件事,以精辟的语言透视了孩子的内心世界,系统全面地总结和论述了让孩子切身体验生活、感知世界的必要性,以及相应的解决问题的方式方法。书中让孩子亲身经历的50件事能让孩子在实践中明白什么事情能做,什么事情不能做,什么品质是受大家欢迎的,什么行为是被大家所讨厌的……每一次的经历都会给孩子一些启示,或让他们明白自立的重要性,或让他们窥到为人处世的一些小窍门……而这些自身经历沉淀出的经验都将陪伴孩子一生,为孩子以后的生活奠定良好的基础。
  • 终极三国之异世

    终极三国之异世

    原本以为所有事情都结束的汪大东等人,没有想到的是他们后面有着更强大的对手,接下来将会面临怎样的斗争呢?
  • 翻身吧尤物女配

    翻身吧尤物女配

    一朝穿越,她成了自己写的小说中的坏女配!不行!她不能坐以待毙,她要翻身!却不小心惹到了他。“明彩夏,做我女人。”这谁啊,按剧本貌似没有他的戏吧!正当她以为幸福即将开花之时,有人却看不得她好!既然是你先招惹的,那就别怪她不客气了!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 逆天武道

    逆天武道

    当一群桀骜不驯的天才,一群以前站在世界巅峰,现在在次从新开始,同时出世会给这平静了上万年的大陆带来怎么样的冲击,谁会再次站在巅峰,谁会跌下神坛万劫不复。
  • 女尊之异世妖娆

    女尊之异世妖娆

    【暂停更新中】她,是二十三世纪龙腾公司的大小姐,衣来伸手饭来张口;“她”,是艾利卡斯大陆安郡王之嫡女,却因一句预言而不得不背井离乡。因游戏里的一个“天外来客”,使得她变成“她”!接管的是万千宠爱,还是沉重的枷锁?一路走来的种种巧合,究竟是前世情缘未了,还是今生阴谋使然?【故事虚构,请勿模仿】此文慢热,不喜勿喷天下开群咯~门牌号:305970682,谁主天下沉浮敲门砖:书中人物
  • 武神狂澜

    武神狂澜

    风起波澜,谁斩动八方幽冥月色迷离,谁撩动伊人心弦命运悲,族人弃,漠漠虚日度青云子,逆乾坤,少年破苍穹境界,就是命运力量,才是王道谁,踩着万人的尸骨,登上了那金字塔的塔尖落魄的少年,命运的转折,崛起之后,又是陷入了女人的僵局兄弟神秘的身份让的最后兵刃相见,含泪挥刀,魔族的横行肆掠,让的他步履维艰他是神,但他也是人魔界之中,究竟是他被沦落,还是魔族被他感动