登陆注册
19652500000037

第37章 CHAPTER XIII(2)

Malloring turned abruptly and went down the path. Fuss! He never fussed. Fuss! The word was an insult, addressed to him! If there was one thing he detested more than another, whether in public or private life, it was 'fussing.' Did he not belong to the League for Suppression of Interference with the Liberty of the Subject?

Was he not a member of the party notoriously opposed to fussy legislation? Had any one ever used the word in connection with conduct of his, before? If so, he had never heard them. Was it fussy to try and help the Church to improve the standard of morals in the village? Was it fussy to make a simple decision and stick to it? The injustice of the word really hurt him. And the more it hurt him, the slower and more dignified and upright became his march toward his drive gate.

'Wild geese' in the morning sky had been forerunners; very heavy clouds were sweeping up from the west, and rain beginning to fall.

He passed an old man leaning on the gate of a cottage garden and said: "Good evening!"

The old man touched his hat but did not speak.

"How's your leg, Gaunt?"

"'Tis much the same, Sir Gerald."

"Rain coming makes it shoot, I expect."

"It do."

Malloring stood still. The impulse was on him to see if, after all, the Gaunts' affair could not be disposed of without turning the old fellow and his son out.

"Look here!" he said; "about this unfortunate business. Why don't you and your son make up your minds without more ado to let your granddaughter go out to service? You've been here all your lives;

I don't want to see you go."

The least touch of color invaded the old man's carved and grayish face.

"Askin' your pardon," he said, "my son sticks by his girl, and I sticks by my son!"

"Oh! very well; you know your own business, Gaunt. I spoke for your good."

A faint smile curled the corners of old Gaunt's mouth downward beneath his gray moustaches.

"Thank you kindly," he said.

Malloring raised a finger to his cap and passed on. Though he felt a longing to stride his feelings off, he did not increase his pace, knowing that the old man's eyes were following him. But how pig-headed they were, seeing nothing but their own point of view!

Well, he could not alter his decision. They would go at the June quarter--not a day before, nor after.

Passing Tryst's cottage, he noticed a 'fly' drawn up outside, and its driver talking to a woman in hat and coat at the cottage doorway. She avoided his eye.

'The wife's sister again!' he thought. 'So that fellow's going to be an ass, too? Hopeless, stubborn lot!' And his mind passed on to his scheme for draining the bottom fields at Cantley Bromage.

This village trouble was too small to occupy for long the mind of one who had so many duties. . . .

Old Gaunt remained at the gate watching till the tall figure passed out of sight, then limped slowly down the path and entered his son's cottage. Tom Gaunt, not long in from work, was sitting in his shirtsleeves, reading the paper--a short, thick-set man with small eyes, round, ruddy cheeks, and humorous lips indifferently concealed by a ragged moustache. Even in repose there was about him something talkative and disputatious. He was clearly the kind of man whose eyes and wit would sparkle above a pewter pot. A good workman, he averaged out an income of perhaps eighteen shillings a week, counting the two shillings' worth of vegetables that he grew.

His erring daughter washed for two old ladies in a bungalow, so that with old Gaunt's five shillings from the parish, the total resources of this family of five, including two small boys at school, was seven and twenty shillings a week. Quite a sum! His comparative wealth no doubt contributed to the reputation of Tom Gaunt, well known as local wag and disturber of political meetings.

同类推荐
热门推荐
  • 大同书

    大同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世女帝天才九小姐

    绝世女帝天才九小姐

    她是二十一世纪的佣兵女王风珞阑,是各国都想抓到的神偷风珞。却因一次丢人到姥姥家的死法穿越到了枷栗王朝成为了一个其父不祥,其母失踪的野种。当她成为她时,就让你们这群古代人睁大你们的24k纯金狗眼好好看看,全系灵术师是废材吗。琴棋书画舞样样精通是草包吗。神兽?烛龙算不算。宠物?九尾妖狐算不算?卧槽。想欺负老娘让你看看什么叫神器。
  • 源力侦探

    源力侦探

    “在这个世界上除了正常生活的人们还有一群可以操纵自然源力的人们,他都是有着特异的体质又经过艰苦的训练而成为的源力者。能力越大,野心就会越大,遏制源力犯罪者,是一个源力侦探必须要做的事情。”
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 绝对叛逆

    绝对叛逆

    青春先是上帝给的,再是自己努力的。我致青春,叛逆无罪又绝对。尚城唯一的女少爷,她抽烟、喝酒、打架、赌钱。她以为她的青春只是一纸婚约,却不知那是天大阴谋。第一时间想到朋友的,不一定是友谊,但第一时间想到他/她的,就一定是爱情?一场友情与爱情交织的青春,究竟结果如何……柒的书友群:346407146,敲门砖为书中任意一个角色。
  • 我与女妖有个约定

    我与女妖有个约定

    失恋之后,本来想约个妹子,意外得到出现微信升级,升级之后出现了一个新功能,紫界之门。通过新功能,张扬搜索附近的人,不料约到了一个来自蝎子星的女妖,并传了他两套功法。自此,张扬开始了他的另类人生,走上逆袭之路。
  • 爱若止水,缘定今生

    爱若止水,缘定今生

    "你就是我的一个错误。"尚在婴儿时期的宫紫琳记住了她的亲生母亲在抛弃她之前对她所说的最后一句话。"你是我的一个错误。"十五岁的宫紫琳再次听到了这句她认为是世界上最可笑的一句话,而说这句话的人就是在她被生母抛弃之后救走了她,给了她十五年爱的,最亲近的师傅。。。她爱恨分明,天生圣体,拥有令所有人都畏惧的力量,却可以为了一个人将其封印。他对她宠爱有加,处处相护,爱意在心底不知何时悄然滋生。
  • 怖言

    怖言

    一块猴面泥块,一个螺状石头,一块古镜,一个家族,一个人,一个不想预知又预知的梦。
  • 特别行动突击队

    特别行动突击队

    一个让匪徒闻风丧胆的维护人民生命财产安全的小队。
  • 球类运动手册(最新21世纪生活百科手册)

    球类运动手册(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要讲述了以下几大球类的基本技术:足球、羽毛球、网球、保龄球、台球等。