登陆注册
19653000000001

第1章 INTRODUCTION(1)

The very acute and lively Spanish critic who signs himself Clarin, and is known personally as Don Leopoldo Alas, says the present Spanish novel has no yesterday, but only a day-before-yesterday. It does not derive from the romantic novel which immediately preceded that: the novel, large or little, as it was with Cervantes, Hurtado de Mendoza, Quevedo, and the masters of picaresque fiction.

Clarin dates its renascence from the political revolution of 1868, which gave Spanish literature the freedom necessary to the fiction that studies to reflect modern life, actual ideas, and current aspirations; and though its authors were few at first, "they have never been adventurous spirits, friends of Utopia, revolutionists, or impatient progressists and reformers." He thinks that the most daring, the most advanced, of the new Spanish novelists, and the best by far, is Don Benito Perez Galdos.

I should myself have made my little exception in favor of Don Armando Palacio Valdes, but Clarin speaks with infinitely more authority, and I am certainly ready to submit when he goes on to say that Galdos is not a social or literary insurgent; that he has no political or religious prejudices; that he shuns extremes, and is charmed with prudence; that his novels do not attack the Catholic dogmas--though they deal so severely with Catholic bigotry--but the customs and ideas cherished by secular fanaticism to the injury of the Church. Because this is so evident, our critic holds, his novels are "found in the bosom of families in every corner of Spain." Their popularity among all classes in Catholic and prejudiced Spain, and not among free-thinking students merely, bears testimony to the fact that his aim and motive are understood and appreciated, although his stories are apparently so often anti-Catholic.

I

Dona Perfecta is, first of all, a story, and a great story, but it is certainly also a story that must appear at times potently, and even bitterly, anti-Catholic. Yet it would be a pity and an error to read it with the preoccupation that it was an anti-Catholic tract, for really it is not that. If the persons were changed in name and place, and modified in passion to fit a cooler air, it might equally seem an anti-Presbyterian or anti-Baptist tract; for what it shows in the light of their own hatefulness and cruelty are perversions of any religion, any creed. It is not, however, a tract at all; it deals in artistic largeness with the passion of bigotry, as it deals with the passion of love, the passion of ambition, the passion of revenge. But Galdos is Spanish and Catholic, and for him the bigotry wears a Spanish and Catholic face. That is all.

Up to a certain time, I believe, Galdos wrote romantic or idealistic novels, and one of these I have read, and it tired me very much. It was called "Marianela," and it surprised me the more because I was already acquainted with his later work, which is all realistic. But one does not turn realist in a single night, and although the change in Galdos was rapid it was not quite a lightning change; perhaps because it was not merely an outward change, but artistically a change of heart. His acceptance in his quality of realist was much more instant than his conversion, and vastly wider; for we are told by the critic whom I have been quoting that Galdos's earlier efforts, which he called /Episodios Nacionales/, never had the vogue which his realistic novels have enjoyed.

These were, indeed, tendencious, if I may Anglicize a very necessary word from the Spanish /tendencioso/. That is, they dealt with very obvious problems, and had very distinct and poignant significations, at least in the case of "Dona Perfecta," "Leon Roch," and "Gloria." In still later novels, Emilia Pardo-Bazan thinks, he has comprehended that "the novel of to-day must take note of the ambient truth, and realize the beautiful with freedom and independence." This valiant lady, in the campaign for realism which she made under the title of "La Cuestion Palpitante"--one of the best and strongest books on the subject--counts him first among Spanish realists, as Clarin counts him first among Spanish novelists. "With a certain fundamental humanity," she says, "a certain magisterial simplicity in his creations, with the natural tendency of his clear intelligence toward the truth, and with the frankness of his observation, the great novelist was always disposed to pass over to realism with arms and munitions; but his aesthetic inclinations were idealistic, and only in his latest works has he adopted the method of the modern novel, fathomed more and more the human heart, and broken once for all with the picturesque and with the typical personages, to embrace the earth we tread."

For her, as I confess for me, "Dona Perfecta" is not realistic enough --realistic as it is; for realism at its best is not tendencious. It does not seek to grapple with human problems, but is richly content with portraying human experiences; and I think Senora Pardo-Bazan is right in regarding "Dona Perfecta" as transitional, and of a period when the author had not yet assimilated in its fullest meaning the faith he had imbibed.

II

Yet it is a great novel, as I said; and perhaps because it is transitional it will please the greater number who never really arrive anywhere, and who like to find themselves in good company /en route/.

同类推荐
热门推荐
  • 帝少追妻:腹黑老公缠上门

    帝少追妻:腹黑老公缠上门

    欧阳翰庭,炙手可热的钻石人物,黑暗中的帝王!在他的世界里,但凡他想要的就没有得不到的!他以为,这世上,只有他征服一切,没有什么可以征服他,直到遇见一个叫做夏羽沫的女人……夏羽沫:“我要衣服要鞋子要名牌包!”“可以”欧阳翰廷看着手里的文件头也不抬。“我要项链要戒指要宝石!”“没问题!”欧阳翰廷依然盯着文件目不转睛;夏羽沫咬牙“我要股票要债券要期权”“好啊!”欧阳翰廷云谈风轻。夏羽沫戳着手指小心翼翼,“我要离婚找男人!”“男人何须离婚找,我不就在你面前?”欧阳翰廷抬眼,起身,剥光,推倒所有动作一气呵成……
  • 暧昧游戏:恶魔总裁戏娇妻

    暧昧游戏:恶魔总裁戏娇妻

    过来取悦我,否则你会得到你想不到的惩罚!看到温顺小绵羊一动不动,恶魔总裁露出了嗜血的冷笑……新婚之夜,他搂着妖艳女人在她面前亲亲我我,甚至警告她:游戏才刚刚开始,今天的这点儿侮辱,根本只是小儿科!而她,曾经的千金大小姐,满怀幸福的希望,却只能成为她的玩物,任他玩弄和摆布?!
  • 死神17号

    死神17号

    地球末日,丧尸横行,女特警捡到一枚光裸男,此男身材上乘,容貌佳,智商似乎低于五十,除了浪费粮食神马都不会,食物很紧张、资源很短缺!把他留下还是扔回满是丧尸的感染区……这是个很值得思考的问题,简单概括:一个暴力女捡到智障男后的两三事。
  • 陨神纪

    陨神纪

    三年前的那一场天降血祸,使得本是王侯贵胄的少年沦落为平庸。而当这位少年终于是被唤醒过来时,同时唤醒的,还有着他体内那本就不甘于安份顺从的血脉。……浮图:受本神认可的为正道,不受本神认可的即为魔道……古凡:既然如此,那我古凡,便斩了你这尊所谓的“神”……
  • 逐鹿狼烟

    逐鹿狼烟

    天下者,天下人天下,非一人之天下。因此,秦失其鹿,天下共逐,高才捷足者先得之!新主人为傲凌天,大家都齐齐下拜,拜见新的游戏之主司马睿。
  • 明星男神好烦人

    明星男神好烦人

    现在流行玩穿越,你们都玩今穿古,老子玩古穿今。——————————————————————————新婚之夜,被心爱之人杀死。他说:“我见到你,就觉得恶心。听到你的声音,就觉得刺耳。如果不是因为你能帮我成就大业,我看都不看你一眼。你的妹妹,才是我最爱的人。”然后就被一剑刺死了,再然后就穿越了。
  • 宠妃煞凤之痴傻王爷

    宠妃煞凤之痴傻王爷

    她被他亲手送到了地狱,阎王说她是自己苦苦等待的‘有缘人’便把她送到了异世。而他却因为自己把自己最爱的人杀了而痛苦不已,于是,他拿起枪把自己杀了。为的就是让她在黄泉路上不会孤单,还想着自己来世再补偿她。却不想,自己成为了南宫世家的大少爷:南宫雪澈。而她却成为了凤家的小姐,这世,她与他已经没有了杀父之仇,他与她的再次邂逅,他是否还会错过她。
  • 歌剧的误会

    歌剧的误会

    《杨燕迪音乐文丛:歌剧的误会》收入杨燕迪教授近年有关歌剧的散文和评论。歌剧作为特殊的艺术体裁,其间必然涉及音乐、文学、戏剧、景观、舞蹈等各类艺术品种的交叉与融通。就“音乐人文”的关切而论,歌剧自然是最适合这一解读视角的音乐种类之一,这也是杨燕迪教授近年持续关注歌剧并从事歌剧解读和批评的个中缘由。这些篇什中,有的属于歌剧原理性的散议,有的是具体歌剧的导赏性剖析,有的则是歌剧演出之后的评论……所涉及的歌剧作曲家和剧目基本属于在国内舞台上演过的“主流”,但也有一些针对从未在中国舞台上亮相过的现代歌剧的引介。
  • 孽凰:皇后善谋

    孽凰:皇后善谋

    苏慕晴战场受伤后,穿越成南岳王朝皇后。面对骄横跋扈的宠妃,密谋篡位的权臣、虎视眈眈的敌国,身为弃后的她,要如何扭转乾坤?靠着无双智计,苏慕晴步步为营,一点点扭转劣势;与南岳皇帝北堂风的感情,也在守望相助共抗敌人的过程中,逐渐萌生。然而战火初熄,局势方定,后宫突然走出一位与慕晴一模一样的女子,她说:“我才是真正的皇后苏慕晴。”面对扑朔迷离的这一切,苏慕晴,究竟是要孤身远走,从此江湖逍遥,还是涅槃重生,成为冲天而飞的“孽凰”!
  • 九转灵帝

    九转灵帝

    上古时期,人魔大战,天地四分五裂,化五块天域。大陆以北,孔雀天域,孔雀天尊掌天域,神威浩荡镇苍穹!大陆以东,西风天域,天域主宰风天尊,龙尸为座笑乾坤!武皇天域,神拳天尊,万战之皇,一拳碎虚空,一拳镇天下!鬼域之内,神鬼莫测鬼夫子,一朝醒来破天涯!混乱天域,天才辈出,金戈铁马看冰河,群雄逐鹿待枭雄!少年苏尘,天生厄难,十五修灵气,得冰凰弃人相助,于万千天才之中持九转灵塔破空而来。天域大陆,谁主沉浮,谁人称霸,九转灵帝!