登陆注册
19653000000008

第8章 A JOURNEY IN THE HEART OF SPAIN(4)

Our traveller was surprised to see the species of knight-errantry that still existed in the regions which he had come to visit, but he had no opportunity to put further questions, for the man who was the object of them now joined them, saying with an expression of ill-humor:

"The Civil Guard despatched three. I have already told the commander to be careful what he is about. To-morrow we will speak to the governor of the province, and I----"

"Are you going to X.?"

"No; but the governor is coming here, Senor Licurgo; do you know that they are going to send us a couple of regiments to Orbajosa?"

"Yes," said the traveller quickly, with a smile. "I heard it said in Madrid that there was some fear of a rising in this place. It is well to be prepared for what may happen."

"They talk nothing but nonsense in Madrid," exclaimed the Centaur violently, accompanying his affirmation with a string of tongue-blistering vocables. "In Madrid there is nothing but rascality. What do they send us soldiers for? To squeeze more contributions out of us and a couple of conions afterward. By all that's holy! if there isn't a rising there ought to be. So you"--he ended, looking banteringly at the young man--"so you are Dona Perfecta's nephew?"

This abrupt question and the insolent glance of the bravo annoyed the young man.

"Yes, senor, at your service."

"I am a friend of the senora's, and I love her as I do the apple of my eye," said Caballuco. "As you are going to Orbajosa we shall see each other there."

And without another word he put spurs to his horse, which, setting off at a gallop, soon disappeared in a cloud of dust.

After half an hour's ride, during which neither Senor Don Jose nor Senor Licurgo manifested much disposition to talk, the travellers came in sight of an ancient-looking town seated on the slope of a hill, from the midst of whose closely clustered houses arose many dark towers, and, on a height above it, the ruins of a dilapidated castle. Its base was formed by a mass of shapeless walls, of mud hovels, gray and dusty looking as the soil, together with some fragments of turreted walls, in whose shelter about a thousand humble huts raised their miserable adobe fronts, like anaemic and hungry faces demanding an alms from the passer-by. A shallow river surrounded the town, like a girdle of tin, refreshing, in its course, several gardens, the only vegetation that cheered the eye. People were going into and coming out of the town, on horseback and on foot, and the human movement, although not great, gave some appearance of life to that great dwelling place whose architectural aspect was rather that of ruin and death than of progress and life. The innumerable and repulsive-looking beggars who dragged themselves on either side of the road, asking the obolus from the passer-by, presented a pitiful spectacle. It would be impossible to see beings more in harmony with, or better suited to the fissures of that sepulchre in which a city was not only buried but gone to decay. As our travellers approached the town, a discordant peal of bells gave token, with their expressive sound, that that mummy had still a soul.

It was called Orbajosa, a city that figures, not in the Chaldean or Coptic geography, but in that of Spain, with 7324 inhabitants, a town-hall, an episcopal seat, a court-house, a seminary, a stock farm, a high school, and other official prerogatives.

"The bells are ringing for high mass in the cathedral," said Uncle Licurgo. "We have arrived sooner than I expected."

"The appearance of your native city," said the young man, examining the panorama spread out before him, "could not be more disagreeable. The historic city of Orbajosa, whose name is no doubt a corruption of Urbs Augusta, looks like a great dunghill."

"All that can be seen from here is the suburbs," said the guide, in an offended tone. "When you enter the Calle Real and the Calle de Condestable, you will see handsome buildings, like the cathedral."

"I don't want to speak ill of Orbajosa before seeing it," said the young man. "And you must not take what I have said as a mark of contempt, for whether humble and mean, or stately and handsome, that city will always be very dear to me, not only is it my mother's native place, but because there are persons living in it whom I love without seeing them. Let us enter the august city, then."

They were now ascending a road on the outskirts of the town, and passing close to the walls of the gardens.

"Do you see that great house at the end of this large garden whose wall we are now passing?" said Uncle Licurgo, pointing to a massive, whitewashed wall belonging to the only dwelling in view which had the appearance of a cheerful and comfortable habitation.

"Yes; that is my aunt's house?"

"Exactly so! What we are looking at is the rear of the house. The front faces the Calle del Condestable, and it has five iron balconies that look like five castles. The fine garden behind the wall belongs to the house, and if you rise up in your stirrups you will be able to see it all from here."

"Why, we are at the house, then!" cried the young man. "Can we not enter from here?"

"There is a little door, but the senora had it condemned."

The young man raised himself in his stirrups and, stretching his neck as far as he could, looked over the wall.

"I can see the whole of the garden," he said. "There, under the trees, there is a woman, a girl, a young lady."

"That is Senorita Rosario," answered Licurgo.

And at the same time he also raised himself in his stirrups to look over the wall.

"Eh! Senorita Rosario!" he cried, making energetic signs with his right hand. "Here we are; I have brought your cousin with me."

"She has seen us," said the young man, stretching out his neck as far as was possible. "But if I am not mistaken, there is an ecclesiastic with her--a priest."

"That is the Penitentiary," answered the countryman, with naturalness.

"My cousin has seen us--she has left the priest, and is running toward the house. She is beautiful."

"As the sun!"

"She has turned redder than a cherry. Come, come, Senor Licurgo."

同类推荐
热门推荐
  • 大响马

    大响马

    那虎一夜宿醉,醒来以后发现奉天城已经不在是以前的样子,满街都是穿着黄军装的东洋鬼子,自己家的大宅子已经是空无一人。“这不靠谱的爹,逃跑也要把我也带上呀!”虎子欲哭无泪。
  • 鬼影踪迹

    鬼影踪迹

    他,一个从小流离在外的孤儿,一个从小缺乏温暖的冰山少年,偶然得到一把威力强大的鬼影剑,一个虚弱的剑灵被封印于此,协助他突破重重难关。剑灵把他带进重重困境,却又一次次的将他救出,在困境中,他一次次的蜕变,从最初单纯的懵懂少年,到现在拒人于千里之外的冰山少年。他,早已不是最初的他。在他获得鬼影剑的那一刻起,他的一生注定不能平凡的度过。
  • 血族——笨小孩

    血族——笨小孩

    苏澄哲,男,异性恋,爱玩游戏的笨小孩。十八岁那一年,他把他妹妹送他的项链弄丢了,他去找,找到了真实的世界。血族?圆桌党?七宗罪?血王?真实的世界到底是有多混乱啊!“笑笑,你知道么?”苏澄哲很想对她妹妹说,“你哥哥我要成超人了!”
  • 冥冥的注定

    冥冥的注定

    一场车祸,魂归原位,安颜回归了自己的原位,恢复了原世的记忆,只是偏偏忘了自己与妖君的爱恨情仇。妖君,紧追不舍,本尊看上的女人竟敢如此不听话……看来得用好好教训教训了。“你干嘛总是追着我?”安颜看着这个熟悉脸庞的男人,恶狠狠地说道。“本尊乐意!”冥夜的嘴角微微一翘。忽然从冥夜的身后冒出来了一个小女孩。小女孩看着安颜楚楚可怜看着安颜:“娘亲~”“这孩子我要了……你别挡道!”且看这一家人的爆笑认亲寻妻之路。
  • 魔鬼请你爱我完整版

    魔鬼请你爱我完整版

    遇上他,是她一辈子最大的苦难,原以为他也是爱自己的,却在一次次刻骨铭心得拥抱过后将她送人。
  • 步雨

    步雨

    下雨的时候,我喜欢一个人撑着伞,提起裙摆,一小步一小步的走着。春天的雨很细,质地柔软。夏天的雨很急,风风火火。秋天的雨很慢,温婉纔蜷。冬天的雨很冷,寒气扑面。我不太清楚雨的味道,可我却了解他们。因为雨中有诗,有故事,还有你
  • 影锋之热血龙威

    影锋之热血龙威

    “这里没有我想到的足球,足球需要hero,但我知道,足球,它不是一个人游戏,所以才如此有魅力。”,“我要的足球,一定是有teamwork的,一定是热血的,而热血的不只是足球本身,而是那些一起在球场上踢球的人。”,···龙威坐在回家的公交车上,倚在座椅上,百无聊赖的看着窗外,这个城市,有时候,他也蛮陌生的,人如果没有了梦想,还剩下什么呢。这是一部讲述龙威追求梦想的书,希望大家喜欢。
  • 百将行

    百将行

    每逢乱世,将有龙族入世,龙族拥有世间巅峰的武力,所有心怀野望的君王都对其趋之若鹜。机甲,妖兽,觉醒体,浮空战舰,屠龙勇者,兽人战士,半神先知。不一样的乱世,不一样的魔幻三国。群雄汇聚,百将齐行,谁与争锋?
  • 今夜无电话

    今夜无电话

    本书介绍了潘集区的发展历史,抗日战争时期该区的英雄事迹,以及该区的风土人情等概况。书中分为历史钩沉、名人轶事、抗战烽火、水文地质等栏目。
  • 名人名言金典4

    名人名言金典4

    名人名言透过历史的风尘,超越国界的阻隔,俨然已经成为全人类的宝贵遗产,对我国当代青年陶冶品性、提高修养、掌握良好的方法、学习名人的奋斗精神等,有着极大的价值和实用性。本书收录了世界着名的思想家、科学家、文学家、艺术家、教育家、政治家、军事家、企业家等各方面卓有成效者的名言5000多条,涉及的古今名人有苏格拉底、尼采、黑格尔、歌德、培根、爱因斯坦、莎士比亚、托尔斯泰、爱迪生、拿破仑、席勒、蒙哥马利等千余人,涉及到的名言包括人生奋斗、志向追求、友谊爱情、伦理道德、婚姻家庭等诸多方面,这些名言对青少年朋友具有极大的启迪性和教育作用。