登陆注册
19654100000015

第15章 V(3)

"Splendid!" I shouted. "I know well that you must have used the words 'of no use' in order to crush me. I can see through you. 'Of no use,' did you say? Why, to give pleasure is ALWAYS of use; and, as for barbarous, unlimited power--even if it be only over a fly--why, it is a kind of luxury. Man is a despot by nature, and loves to torture. You, in particular, love to do so."

I remember that at this moment she looked at me in a peculiar way. The fact is that my face must have been expressing all the maze of senseless, gross sensations which were seething within me. To this day I can remember, word for word, the conversation as I have written it down. My eyes were suffused with blood, and the foam had caked itself on my lips. Also, on my honour I swear that, had she bidden me cast myself from the summit of the Shlangenberg, I should have done it. Yes, had she bidden me in jest, or only in contempt and with a spit in my face, I should have cast myself down.

"Oh no! Why so? I believe you," she said, but in such a manner--in the manner of which, at times, she was a mistress--and with such a note of disdain and viperish arrogance in her tone, that God knows I could have killed her.

Yes, at that moment she stood in peril. I had not lied to her about that.

"Surely you are not a coward?" suddenly she asked me.

"I do not know," I replied. "Perhaps I am, but I do not know.

I have long given up thinking about such things."

"If I said to you, 'Kill that man,' would you kill him?"

"Whom?"

"Whomsoever I wish?"

"The Frenchman?"

"Do not ask me questions; return me answers. I repeat, whomsoever I wish? I desire to see if you were speaking seriously just now."

She awaited my reply with such gravity and impatience that I found the situation unpleasant.

"Do YOU, rather, tell me," I said, "what is going on here? Why do you seem half-afraid of me? I can see for myself what is wrong. You are the step-daughter of a ruined and insensate man who is smitten with love for this devil of a Blanche. And there is this Frenchman, too, with his mysterious influence over you.

Yet, you actually ask me such a question! If you do not tell me how things stand, I shall have to put in my oar and do something.

Are you ashamed to be frank with me? Are you shy of me? "

"I am not going to talk to you on that subject. I have asked you a question, and am waiting for an answer."

"Well, then--I will kill whomsoever you wish," I said. "But are you REALLY going to bid me do such deeds?"

"Why should you think that I am going to let you off? I shall bid you do it, or else renounce me. Could you ever do the latter? No, you know that you couldn't. You would first kill whom I had bidden you, and then kill ME for having dared to send you away!"

Something seemed to strike upon my brain as I heard these words.

Of course, at the time I took them half in jest and half as a challenge; yet, she had spoken them with great seriousness. I felt thunderstruck that she should so express herself, that she should assert such a right over me, that she should assume such authority and say outright: "Either you kill whom I bid you, or I will have nothing more to do with you." Indeed, in what she had said there was something so cynical and unveiled as to pass all bounds. For how could she ever regard me as the same after the killing was done? This was more than slavery and abasement; it was sufficient to bring a man back to his right senses. Yet, despite the outrageous improbability of our conversation, my heart shook within me.

Suddenly, she burst out laughing. We were seated on a bench near the spot where the children were playing--just opposite the point in the alley-way before the Casino where the carriages drew up in order to set down their occupants.

"Do you see that fat Baroness?" she cried. "It is the Baroness Burmergelm. She arrived three days ago. Just look at her husband--that tall, wizened Prussian there, with the stick in his hand. Do you remember how he stared at us the other day? Well, go to the Baroness, take off your hat to her, and say something in French."

"Why?"

"Because you have sworn that you would leap from the Shlangenberg for my sake, and that you would kill any one whom I might bid you kill. Well, instead of such murders and tragedies, I wish only for a good laugh. Go without answering me, and let me see the Baron give you a sound thrashing with his stick."

"Then you throw me out a challenge?--you think that I will not do it?"

"Yes, I do challenge you. Go, for such is my will."

"Then I WILL go, however mad be your fancy. Only, look here: shall you not be doing the General a great disservice, as well as, through him, a great disservice to yourself? It is not about myself I am worrying-- it is about you and the General. Why, for a mere fancy, should I go and insult a woman?"

"Ah! Then I can see that you are only a trifler," she said contemptuously. "Your eyes are swimming with blood--but only because you have drunk a little too much at luncheon. Do I not know that what I have asked you to do is foolish and wrong, and that the General will be angry about it? But I want to have a good laugh, all the same. I want that, and nothing else. Why should you insult a woman, indeed? Well, you will be given a sound thrashing for so doing."

I turned away, and went silently to do her bidding. Of course the thing was folly, but I could not get out of it. I remember that, as I approached the Baroness, I felt as excited as a schoolboy. I was in a frenzy, as though I were drunk.

同类推荐
  • 五方便念佛门

    五方便念佛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊支利普超三昧经

    文殊支利普超三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 困学纪闻

    困学纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉翁谈录

    醉翁谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨家将传

    杨家将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乱世绝帝

    乱世绝帝

    至乱世,好男儿当提三尺剑,立不世功!且看一个不学无术终日寻欢的纨绔子弟,如何成为一代雄君!异世的千古一帝!
  • 傲娇邪神闯异世

    傲娇邪神闯异世

    ——恶魔可以无所顾虑地去守护自己该守护的人。“唯微,你为什么不喜欢我?我那么喜欢你。”凤修冥拉着叶唯微的袖子,透着深邃的眸子叶唯微似乎看到了一丝宠溺还有委屈?“我在这个世界是不可能有爱的。”叶唯微扶下凤修冥的爪子。“唯微世界这么大,时间这么长,怎么没有爱。你看看我行吗?”凤修冥无赖地拦着叶唯微的肩。“你给我圆润地滚粗我的世……”北莹唯微还没说完的话就淹没在凤修冥的吻中……
  • 花千骨之终究还是忘不了

    花千骨之终究还是忘不了

    本以为可以忘记过去,却没想到终究还是放不开。兜兜转转一万年,花千骨本以为终于可以成神,却没想到还是卡在了心魔这一关。白子画,我到底该如何做,才可以忘记你呢?或者,我已经不需要忘记,而是应该好好的回忆?……PS:看过小说后心痒难耐,看到好多写同人小说的,但是都不合胃口,就自己写了一个,呵呵,文笔不好,头一次写文希望不要被说的太狠,作者很玻璃心的啊。希望能有更多的人喜欢这篇文,给我鼓励O(∩_∩)O~
  • 美丽生活要则(人生高起点)

    美丽生活要则(人生高起点)

    具有不同心态的人从窗口同时向天空望去,结果迥异:有人看到的是暗夜和天空中的乌云,而有人看到的却是暗夜里朦朦的月色和云缝里点点的星光。
  • 夜寒蔷薇开

    夜寒蔷薇开

    一个因车祸被诅咒的少女,为了自己的生命不得不加入神秘的杀手组织。一个血族谋位的亲王,为了解救自己的父亲。原本是两个平行世界的人。她为了他,她不得不努力解开诅咒。他为了她,不得不背叛自己的家族。未来在此一搏。
  • 傲娇姑凉离家出走穿越记

    傲娇姑凉离家出走穿越记

    这个傻逼叫韩初雪。“我告诉你,我可是韩家大小姐你惹不起~”瞧瞧,我们的大小姐又在见义勇为了。“我练过的,我不想打你。你最好快点滚。”瞧瞧,多狂妄。“还不滚?喂,韩管家,这里有个流氓非礼我!向阳街结尾。”韩管家在电话那头满头黑线,大小姐,你跆拳道那么牛逼谁敢非礼你啊~“滚,快滚。真碍眼。”打完电话后悔了。我是来离家出走的啊离家出走的啊!为什么要打电话为什么要打电话。为什么我这么蠢!!!太恼火。一拳轰过去。可怜了对面的小哥啊。一旁被非礼的小姑凉也被这一拳吓到了。这就是我们的可爱的女主~又蠢又笨的女主~这个逗逼穿越了可怎么活~你好我叫瞳如墨。请叫我墨墨。我来告诉你这个逗逼的成长史。
  • 萌狗男友蜜爱变身

    萌狗男友蜜爱变身

    某女:老天!请赐我一个男友吧!老天:好,我实现你的愿望~!等等!老天你有没有搞错说好的男友呢!为虾米给我一只狗,不过毛绒绒的毛好可爱!这不是重点!老天别跑我要投诉你!!
  • 重生之君凰

    重生之君凰

    一心求死,却料醒来魂在异地。显赫的身份却遭异样对待,两世不顺的结束开始,她仰起脸,一切从头开始。然平静不久。暗藏事变,分崩离析,家国天下,恩怨情仇。八国领袖霸权为大统,天下才俊热血为英雄,隐秘之人手段惊天下,占领掠夺挥手民堪忧。面对选择,她是悄然隐去潇洒天下?还是再度投身入牢笼?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 武侠英雄录

    武侠英雄录

    这是不一样的武侠游戏世界。这个世界,剑气可断山河,肉身可不死不灭。这个世界,郭襄执掌峨眉,东方不败被封为圣主,韦小宝权控官府,王重阳在世潜修,神雕侠侣的故事还在流传。这是个有玩家的游戏世界,而主角,则是穿越到游戏里的一个自由NPC。入少林,名三藏。悟绝学,造神兵,碾压天下玩家。得奇书,战名宿,主宰整个江湖!读者群,群号:544357513,欢迎加入交流。
  • 春妮儿

    春妮儿

    本书是一部小说集,作品均带有浓浓的乡土气息,一个个人物在他们所在环境下如此鲜活生动,同时作品表现了时代的浪潮对人的影响。作品对故事的描写和人物的刻画同样出色,表达了作者对生活的理解,以及对人性的思考。